Files
factorio-scenario-ExpCluster/exp_scenario/module/locale/zh-CN.cfg
T

538 lines
21 KiB
INI

[exp-commands-authorities_role]
deny=你沒有權限運行該項目
[exp-commands-parse_role]
lower-role=用戶組比你現有的更高
lower-role-player=用戶有更高權限
[exp-commands_admin-chat]
description=一個只有管理員能看到的對話。
arg-message=對話。
format=[AC] __1__: __2__
[exp-commands_artillery]
description=火炮遙控
invalid-area=所選地區無效
enter=現在進入火炮區域選擇
exit=已進入火炮區域選擇
[exp-commands_bot-queue]
description=取得或更改建設隊列數量。
arg-amount=建設隊列數量
get=建設隊列為 __1__ 個成功嘗試,和 __2__ 個嘗試。
set=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 個成功嘗試,和 __3__ 個嘗試。
[exp-commands_cheat]
description-cheat-mode=為你或其他玩家切換作弊模式。
description-always-day=啟用永久白天
description-friendly-fire=啟用友方傷害
description-research-all=啟用所有科技
description-clear-pollution=清除污染
description-pollution-enabled=啟用污染
description-game-speed=設定遊戲速度
arg-state=狀態
arg-player=用戶
arg-force-friendly-fire=勢力
arg-force-research=勢力
arg-surface=位面
arg-amount=數量
cheat-mode=作弊模式現在為 __1__
always-day=__1__ 把在 __2__ 的位面的永久白天設置為 __3__ 。
friendly-fire=__1__ 已為在 __2__ 的勢力設定成 __3__ 。
research-all=__1__ 已為在 __2__ 的勢力啟用所有科技 。
clear-pollution=__1__ 已為在 __2__ 的位面清除所有污染 。
pollution-enabled=__1__ 已設定污染為 __2__ 。
game-speed-set=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
game-speed-get=現在遊戲速度為 __1__ 。
[exp-commands_clear-inventory]
description=清除用戶物品。
arg-player=用戶
[exp-commands_connect]
description=連接到另一服務器
description-player=讓其他用戶連接到另一服務器
description-all=將所有玩家連接到另一台服務器
arg-player=連接到別的服的用戶
arg-server=輸入為地址 / 名稱
arg-is-address=輸入為地址
too-many-matching=該服務器名稱有多過一個結果: __1__
wrong-version=該服務器版本不同: __1__
same-server=你已連接該服務器: __1__
offline=該服務器不在線: __1__
none-matching=沒找到服務器。
[exp-commands_debug]
description=打開偵錯介面。
[exp-commands_enemy]
description-kill=僅移除蟲子
description-remove=移除蟲子及停止產生
arg-surface=位面
[exp-commands_home]
description-home=傳送回家
description-set=設定目前位置為家
description-get=取得家的位置
description-return=傳送回上一個位置
no-home=你在 __1__ 上還沒設回程傳送點。
no-return=你還沒在 __1__ 上使用過回程。
home-set=你的回程傳送點為 __1__ 上, x: __2__ y: __3__
return-set=你的去程傳送點為 __1__ 上, x: __2__ y: __3__
home-get=你的回程傳送點在 __1__ 上, x: __2__ y: __3__
[exp-commands_jail]
description=把用戶送監而禁止其行動。
arg-player=用戶
arg-reason=原因
jailed=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
[exp-commands_unjail]
description=取消把用戶送監
arg-player=用戶
unjailed=__1__ 已被 __2__ 取消送監。
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
[exp-commands_kill]
description=弄死你自己或其他用戶。
arg-player=用戶
already-dead=你已經死了。
lower-role=用戶組比你現有的更高
[exp-commands_lawnmower]
description=清理屍體、裝飾和核洞
arg-range=半徑
[exp-commands_locate]
description=在地圖上查找用戶
arg-player=用戶
arg-remote=若在使用地圖查看模式
response=__1__ 的最後地點是 [gps=__2__,__3__]
[exp-commands_me]
description=在聊天中發送操作訊息
arg-action=你想做的動作。
response=* __1__ __2__ *
[exp-commands_entity-protection]
description-entity=啟用建築保護
description-area=啟用區域保護
enter-entity=現在進入建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
enter-area=現在進入區域保護,選擇一個區域來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
exit-entity=已進入建築保護
exit-area=已進入區域選擇
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
already-protected=本地區已受保護。
protected-area=本地區現已受保護。
unprotected-area=本地區現不受保護。
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
[exp-commands_tag-protection]
description=切換管理員標記模式,新標記只能由管理員編輯
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
create=你放了一個管理員地圖標記。
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
revert-has-access=若要修改管理員地圖標記,使用 /__1__。
revert-no-access=你沒辦法修改管理員地圖標記。
[exp-commands_rainbow]
description=在聊天中發送多色訊息
arg-message=訊息
response=__1__: __2__
[exp-commands_ratio]
description=此指令將給出所選機器的輸入和輸出比率。使用此參數來計算每秒處理該數量的物品所需的機器。
arg-items-per-second=物品所需
not-selecting=還沒選擇項目。
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__]。
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__]。
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒。
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒。
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器。
[exp-commands_repair]
description=維修周邊的建築
arg-range=半徑
# Intentional space left on the two lines below so they can be joined together。
response-revive=__1__ 個建築恢復。
response-heal=回滿 __2__ 個建築耐久。
[exp-commands_reports]
description-create=檢舉用戶並通知管理員。
description-get=取得用戶的報告清單。如果沒有設定用戶,則列出所有用戶以及有關他們的報告數量。
description-clear=清除一名用戶的所有報告或僅清除一名用戶的報告。
arg-player-create=用戶
arg-player-get=用戶
arg-player-clear=用戶
arg-reason=原因
arg-from-player=用戶
player-immune=用戶不能被舉報
self-report=你不能舉報自己
response=__1__ 因 __2__ 被舉報了。
response-admin=__1__ 因 __3__ 被 __2__ 舉報了。
already-reported=你已經舉報過該用戶了,你可以讓管理員清除報告來重寫
not-reported=該用戶沒有被舉報的紀錄。
not-reported-by=該用戶沒有被 __1__ 舉報的紀錄。
reports-title==該用戶現在的被舉報紀錄:
player-title=__1__ 有 __2__ 項被舉報的紀錄:
list-element=__1__: __2__
removed-all=__1__ 被舉報的所有紀錄已被 __2__ 清除。
removed=__1__ 被舉報的一個紀錄已被 __2__ 清除。
[exp-commands_research]
description=啟用自動研究
arg-state=狀態
auto-research=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
queue=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
[exp-commands_roles]
description-assign=為用戶指配用戶組
description-unassign=為用戶取消指配用戶組
description-get=顯示所有用戶組
arg-player-assign=指配
arg-player-unassign=取消指配
arg-player-get=用戶
arg-role-assign=指配的用戶組
arg-role-unassign=取消指配的用戶組
list-roles=所有的用戶組: __1__
list-player=__2__ 有: __1__
list-element=__1__,
[exp-commands_search]
description-search=顯示按持有物品數量和遊戲時間排序的玩家。
description-online=顯示線上玩家,按持有物品數量和遊戲時間排序。
description-amount=顯示按持有物品數量排序的玩家。
description-recent=顯示持有物品的玩家,按加入時間排序。
invalid-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
arg-item=要找的物品。
no-results=沒用戶有 [item=__1__]
title=有 [item=__1__] 的用戶:
result=\n__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
[exp-commands_spectate]
description-spectate=切換旁觀者模式
description-follow=開始在旁觀者模式中關注玩家
arg-player=用戶
follow-self=你不能追蹤自己
[exp-commands_surface]
description-items=清除地面上的物品
description-blueprints=清除藍圖
description-radius=清除周邊的藍圖
arg-surface=位面
arg-radius=周邊半徑
items-surface=__1__ 清除了所有在 __2__ 中掉地上的東西。
items-all=__1__ 清除了所有掉地上的東西。
blueprints-surface=__1__ 清除了所有在 __2__ 中在地上的藍圖。
blueprints-all=__1__ 清除了所有在地上的藍圖。
blueprints-radius=__1__ 清除了在 __3__ 上,周邊 __2__ 格的地上的藍圖。
[exp-commands_trains]
description=把火車設置為自動模式
arg-force=勢力
arg-surface=位面
response=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
[exp-commands_teleport]
description-teleport=將一名玩家傳送到另一名玩家。
description-bring=將一名玩家傳送到你身邊。
description-goto=將你傳送到玩家身邊。
description-spawn=傳送到出生點。
arg-player-teleport=傳送的玩家,若沒有目標,你會被傳送到這。
arg-player-from=傳送的玩家
arg-player-to=傳送的玩家目標
unavailable=沒找到空間進行傳送
same-player=沒辦法傳送到自己
[exp-commands_vlayer]
description=vlayer 資訊
title=vlayer 資訊:
result=__1__: __2__
[exp-commands_warnings]
description-create=給用戶一個警告; 可能會導致系統的自動行動。
description-get=取得用戶收到的警告次數。如果沒有用戶,則列出所有用戶以及他們受到警告的次數。
description-clear=清除用戶的所有警告(和系統警告)。
description-clear-script=清除用戶的系統警告。
description-clear-last=清除用戶的最後警告。
arg-player-create=要警告的用戶。
arg-player-get=要取得的用戶, 若沒有則返回所有用戶。
arg-player-clear=要清除的用戶。
arg-reason=原因。
create=__1__ 被 __2__ 因 __3__ 作出警告。
player-title=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 的系統警告。
list-element-player=__1__: __2__
warnings-title=該用戶警告如下:
list-element=__1__: __2__ (__3__/__4__)
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
cleared-script=__1__ 的系統警告己被 __2__ 清除。
cleared-last=__1__ 的最後警告己被 __2__ 清除。
[exp-commands_waterfill]
description=把地換為淺水。
requires-explosives=沒有足夠的 __ITEM__cliff-explosives__ 。
enter=現在進入挖水區域選擇
exit=已進入挖水區域選擇
nauvis-only=只可在地星上填水,之後可能會再改變。
area-too-large=區域太大了,需少過 __1__ 格,你選了 __2__ 格。
too-few-explosives=需要 __1__ 個 __ITEM__cliff-explosives__ 或其材料,你現在有 __2__ 個。
part-complete=__1__ 格已填水,但有 __2__ 格有東西擋著。
complete=__1__ 格已經轉換好。
[exp-gui_autofill]
tooltip-main=自動填入設定
caption-main=自動填入設定
caption-section-header=__1__ __2__
tooltip-toggle-section=Toggle section
tooltip-toggle-section-expand=擴張欄
tooltip-toggle-section-collapse=收縮欄
tooltip-toggle-entity=自動填入設定 - __1__
tooltip-toggle-item=自動填入設定 - __2__ 的 __1__
tooltip-amount=自動填入 __1__ 的數量
invalid=自動填入最大值 __1__ __2__ 給 __3__
inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
[exp-gui_landfill-blueprint]
tooltip-main=藍圖填海
error-no-blueprint=您需要將藍圖保持在遊標處
[exp-gui_module-inserter]
tooltip-main=模組
caption-main=Modules
tooltip-apply=套用
[exp-gui_player-bonus]
tooltip-main=Bonus 介面
caption-main=Bonus
tooltip-reset=重置
tooltip-apply=應用
caption-character_mining_speed_modifier=挖掘速度
tooltip-character_mining_speed_modifier=個人挖掘速度
caption-character_running_speed_modifier=跑步速度
tooltip-character_running_speed_modifier=個人跑步速度
caption-character_crafting_speed_modifier=合成速度
tooltip-character_crafting_speed_modifier=個人合成速度
caption-character_inventory_slots_bonus=儲存位
tooltip-character_inventory_slots_bonus=個人儲存位
caption-character_health_bonus=生命
tooltip-character_health_bonus=個人生命
caption-character_reach_distance_bonus=到達距離
tooltip-character_reach_distance_bonus=個人到達距離
caption-personal_battery_recharge=電池充電
tooltip-personal_battery_recharge=為玩家電池充電
[exp-gui_player-stats]
tooltip-main=Player Stats
caption-main=Player Stats
[exp-gui_production-stats]
tooltip-main=製造
tooltip-per-second=物品每秒
caption-net=淨值
[exp-gui_quick-actions]
tooltip-main=工具
caption-artillery=火炮遙控
tooltip-artillery=火炮遙控
caption-research=研究
tooltip-research=啟用自動研究
caption-spawn=傳送出生
tooltip-spawn-tooltip=傳送到出生點
caption-trains=火車
tooltip-trains=把火車設置為自動模式
caption-waterfill=挖水
tooltip-waterfill=把地換為水。
[exp-gui_readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=服務器規則
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
servers-2=S2 -
servers-d2=這個服務器沒在營運。
servers-3=S3 周
servers-d3=這個服務器每週重設。
servers-4=S4 月
servers-d4=這個服務器每月重設。
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
servers-connect-Online=該服務器在線
servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
data-misc=雜項
data-format=__1____2__
[exp-gui_research-milestones]
tooltip-main=研究介面
caption-main=研究介面
caption-name=名稱
caption-target=目標
caption-achieved=用時
caption-difference=差距
caption-research-name=[technology=__1__] __2__
notice-inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
notice=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
[exp-gui_science-production]
tooltip-main=研究資訊
caption-main=研究瓶
caption-spm=__1__ 瓶每分鐘
caption-eta=預計時間:
caption-eta-time=T- __1__
tooltip-eta=餘下研究所需時間
caption-no-production=你未製造任何研究瓶
tooltip-made=製造: __1__
tooltip-used=使用: __1__
tooltip-net=淨: __1__
[exp-gui_surveillance]
tooltip-main=監控
caption-set-location=
type-player=用戶
type-static=靜態
type-loop=循環
[exp-gui_task-list]
caption-main=工作流程 [img=info]
tooltip-main=工作流程
tooltip-sub=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
caption-no-tasks=沒有工作流程
tooltip-no-tasks=按加號加入工作流程
tooltip-last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
tooltip-close=關閉工作流程
tooltip-new=加入工作流程
caption-confirm=[img=utility/check_mark] 確認
confirm-tooltip=儲存工作流程 (最少要5個字長)
caption-discard=[img=utility/close_black] 放棄
tooltip-discard=放棄更改動
caption-delete=[img=utility/trash] 刪除
tooltip-delete=刪除工作流程
caption-edit=[img=utility/rename_icon] 修改工作流程
tooltip-edit=現被 __1__ 修改中
tooltip-edit-none=現沒有被人修改
caption-create-footer=加入工作流程
caption-edit-footer=修改工作流程
caption-view-footer=工作流程細節
[exp_afk-kick]
kick-message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
[exp_chat-auto-reply]
chat-reply=[Compilatron] __1__
chat-disallowed=你沒有權限使用這個指令。
reply-online=現在有 __1__ 人上線。
reply-players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
reply-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
reply-softmod=這裹用了自設情境。
reply-clusterio=Clusterio is a factorio server hosting platform allowing internet enabled mods.
reply-blame=責怪 __1__ 吧。
reply-afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
reply-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
reply-magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
reply-aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
reply-riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ (  ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
reply-loops=架設迴旋處最終後果都不好。
reply-lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
reply-hodor=Hodor
reply-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
reply-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
reply-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
reply-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
reply-snaps-3=schkål, my friends!
reply-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
reply-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
reply-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
reply-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
reply-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
reply-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
reply-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
reply-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
reply-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
reply-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
reply-mead-1= Filling the drinking horn
reply-mead-2= Skål!
reply-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
reply-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
[exp_chat-popup]
flying-text-message=__1__: __2__
flying-text-ping=__1__ 在信息中提到了你。
[exp_damage-popup]
flying-text-health=__1__
flying-text-damage=__1__
[exp_deconstruction-log]
chat-admin=__1__ 試圖拆除在 __2__ 到 __3__ ,有 __4__ 個物品。
[exp_fast-decon]
tooltip-main=樹木快速拆除選項
chat-enabled=啟用
chat-disabled=停用
chat-toggle=樹木快速拆除已 __1__
[exp_nuke-protection]
chat-found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
[exp_protection-jail]
chat-jailed=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
[exp_report-jail]
chat-jailed=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。