translations fixed (all files but one I think) (#36)

* Create base-damage.cfg

* Update base-damage.cfg

* spellfix

grievers changed to griefers

* Create admin.cfg

needs editing

* Create announcements.cfg

* Update announcements.cfg

* needs translatoin

* needs translation

still in English

* needs translation

* needs translation

* Create inventory-search.cfg

* translation fixed

not much more to write

* translation fixed

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* needs translation

* translation fixed

* unfinishied

* Translation mostly fixed

Couldnt find the right words to correctly translate the emotions and genuine feelings behind "loops" and #fear the aids", they are so genuine as they are now.

* translation fixed

* translation fixed

* translation fixed

* translation fixed

* translation fixed

* translation fixed

* hopefully correctly translated (read my comment)

not sure if "not enough credentials" is correctly translated. I supposed you meant not enough security clearance or somthing like that. I could have written (Access denied due to invalid rank= Tillgång nekas på grund av otillräcklig rang)

* translation fixed

* translation fixed

* translation fixed
This commit is contained in:
sakamakj
2018-04-19 19:06:42 +02:00
committed by Cooldude2606
parent 9e4ef48550
commit f2fa5f0287
17 changed files with 180 additions and 1 deletions

View File

@@ -1,3 +1,3 @@
[base-damage]
used=You hit some of your own buildings. Please be careful next time!
nukes=Nukes are not allowed in your rank. This is a preventive measure against grievers.
nukes=Nukes are not allowed in your rank. This is a preventive measure against griefers.

15
locale/sv-SE/admin.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
[admin-commands]
name=Adminkommandon
tooltip=Adminkommando gör dit hem här
no-info-file=Ingen informationsfil kunde hittas
message=Var snäll och välj en spelare och en åtgärd att utfärda, se till att du väljer den rätta!
warning=Warning: Den här spelaren har högre rang än dig. Därför kan du inte redigera dess rang.
short-reason=Warning: Skälet är för kort.
rank-high=Warning: Den här spelaren har högre rang än dig. Därför kan du inte redigera dess rang.
invalid=Spelaren eller åtgärden är ogiltig. Var vänlig och försök igen!
take-action=Utför åtgärd.
tooltip-ban=Bannlys Spelare
tooltip-kick=Sparka Spelare
tooltip-jail=Fängsla Spelare
tooltip-go-to=Gå till Spelare
tooltip-bring=Hämta spelare

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
[announcements]
name=Meddelanden
tooltip=Sänder ett meddelande till alla spelare
sent-to=Det här meddelandet är skickat till __1__
sent-by=Det här meddelandet är skickat av __1__ ( __2__ )
select-rank=Det här meddelandet kommer att skickas till:

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[base-damage]
used=Du träffade några av dina egna byggnader. Var försiktig nästa gång!
nukes=Kärnvapen är inte tillåted för din rang. Det här är en förebyggande åtgärd mot griefers (bråkstakar)

24
locale/sv-SE/chat-bot.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,24 @@
[chat-bot]
message=[Chat Bot]: __1__
rank-error=Du kan inte utföra globala chat-kommandon.
players-online=Det är __1__ spelare online
players=Det har varit __1__ spelare på den här kartan
map-time=Den här kartan har varit igång under __1__
line-8=Type /help <kommando> för mer information
join-us=Var snäll och förena dig med oss:
discord=Discord: https://discord.me/explosivegaming
website=Website: explosivegaming.nl
custom-commands=Vi använder oss av specialiserade kommandon, som till exempel /tag och /report, se kommandotabben i readme för mer information.
read-readme=Se till att du har läst "Readme" (Finn den genom att klicka på frågetecknet högst upp i vänstra hörnet)
not-real-dev=Cooldude2606 är dev för den här servern och gör mjukmodden ("the softmod") och är inte en factorio dev.
ssoftmod=En mjukmod ("softmod") är ett specialscenario som används på den här servern, exempelvis listan över spelare.
blame=Skyll på __1__ för vad som just hände!
afk=Är du afk (borta från tangentbordet)? Titta på __1__ De har varit afk för: __2__
links=För att se länkar, öppna readme och klicka "länkar".
magic=Frukta admin-magin (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
aids=≖ ‿ ≖Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ \(´ω` )/\ (  ´)/\ ( ´ω`)/ (rest of server)
loops=NO LOOPS; LOOPS ARE BAD; JUST NO LOOPS!!!!!; IF YOU MAKE A LOOP.... IT WILL NOT END WELL!!!!!!!

22
locale/sv-SE/exp-core.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,22 @@
[commands]
unauthorized=401 - Otillåten: Tillgång nekas på grund av otillräcklig säkerhetsprövning.
invalid-inputs=Igiltig inmatning, /__1__ __2__
invalid-range=Invalid räckvid, Min: __1__, Max: __2__
invalid-length=ogiltig längd, Max: __1__
invalid-player=Ogiltigt spelarnamn, __1__ , försök använda tab-tangenten för att auto-slutföra namn.
offline-player=Spellare är offline. Kommando misslyckades med att köras.
dead-player=Spelare är död. Kommando misslyckades med att köras.
command-ran=Kommandot slutfört
[ranking]
all-rank-print=[Everyone]: __1__
rank-print=[__1__]: __2__
rank-up=__1__ blev befordrad till __2__ av __3__
rank-down=__1__ blev degraderad till __2__ av __3__
rank-given=Du har fått __1__ Rang!
tag-reset=Din tag blev återställd på grund av rangförändrning.
[gui]
unauthorized=401 -Otillåten: Tillgång nekas på grund av otillräcklig säkerhetsprövning.
cant-open=Du kan inte öppna den här panelen just nu, orsak: __1__
cant-open-no-reason=Du kan inte öppna den här panelen just nu

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
[game-settings]
name=Game Settings
tooltip=Edits Game Settings. Please use responsibly.
basic-name=Basic Settings
basic-tooltip=These settings are safe to edit and have no big impact.
basic-message=Basic Settings can be used to improve game play for players.
advanced-name=Advanced Settings
advanced-tooltip=These settings should be left alone unless you know what you are doing.
advanced-message=Please do not touch the Advanced Settings unless you are 100% sure what you are doing: changes made to these settings might have a bigger impact than you realize.
personal-name=Personal Settings
personal-tooltip=Personal Settings only affects you.
personal-message=Personal Settings only affects your character. If you are spotted as a result of these settings, you are on your own!
sure=Are you sure?
effect-mining-speed=Mining Speed
effect-craft-speed=Crafting Speed
effect-running-speed=Running Speed
effect-build-distance=Build Distance
effect-reach-distance=Reach Distance
effect-bot-speed=Bot Speed
effect-lab-speed=Lab Speed
effect-stack-bonus=Stack Bonus
effect-quickbar-count=Quickbar Count
effect-inventory-size=Inventory Size
effect-mining-prod=Mining Productivity
effect-game-speed=Game Speed
effect-save=Save Game
effect-reload-effects=Reload Effects
effect-reload-map=Reload Minimap
effect-kill-biters=Kill Biters
effect-crc=Force CRC Check
effect-reset-force=Reset Force

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
[inventory-search]
low=Ditt inventarie blev genomsökt och __1__ togs bort.
med=Ditt inventarie blev genomsökt och __1__ togs bort, du har fått en varning på grund av detta.
high=Ditt inventarie blev genomsökt och __1__ togs bort: Det här är inte tillåtet. Som ett resultat av det har du blivit tillfälligt bannlyst.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[player-info]
yes=Ja
no=Nej
name=[__1__] __2__
online=Är Online: __1__ (__2__)
admin=Har Admin: __1__
group=I användargrupp: __1__
rank=Har rang: __1__

View File

@@ -0,0 +1,5 @@
[player-list]
tooltip=Växla spelarlista, högerklicka på spelare för mer information.
format-nil=__1__ - __2__
format=__1__ - __2__ - __3__
no-info-file=Ingen informationsfil kunde hittas

7
locale/sv-SE/polls.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,7 @@
[polls]
name=Undersökningar
tooltip=Se gamla undersökningar
no-poll=Inga gamla undersökningar
end=Röstning slutade nyss: __1__
winner=__1__ hade flest röster.
time-left=Du kommer att få __1__s att välja.

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
[rank-changer]
name=Rangbytare
tooltip=Byt rang för en spelare under dig.
no-info-file=Ingen fil kunde hittas.
message=Välj en spelare och en önskad rang. Du kan bara ge ny rang till personer som har lägre rang än du.
warning=Varning: Den här spelaren har högre rang än du. Därför kan du inte redigera dennes rang.
rank-high=Warning: Varning: Den här spelaren har högre rang än du. Därför kan du inte redigera dennes rang.
invalid=Antingen spelaren eller rangen är ogiltig. Var vänlig försök igen!
set-rank=Sätt spelares rang

13
locale/sv-SE/rockets.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,13 @@
[rockets]
name=Raketinformation
tooltip=Lista över detaljerna kring skickade raketer.
none=Inga raketer har blivit skickade ännu.
nan=Inte tillgängligt
sent=Skickade raketer: __1__
first=Första uppskjutningen skedde: __1__
last=Senaste uppskjutningen tog: __1__
time=Genomsnittlig uppskjutningstid: __1__
fastest=Snabbaste uppskjutning: __1__
milestones=Milstolpar:
format=__1__: __2__

15
locale/sv-SE/science.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,15 @@
[science]
name=Vetenskapsinformation
tooltip=Detaljerad lista över vetenskapspaket.
total=Paket gjorda:
time=Paket per minut:
format=__1__: __2__
science-pack-1=Röda
science-pack-2=Gröna
science-pack-3=Blåa
military-science-pack=Militära
production-science-pack=Produktion
high-tech-science-pack=Högteknologiska
space-science-pack=Rymd
none=Inga vetenskapspaket har blivit gjorda ännu.

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
[tasklist]
name=Uppgiftslista
tooltip=Jobb som behövs slutföras överallt i fabriken
none=Det finns för närvarande inga uppgifter. Fråga en medlem i spelet eller via Discord för att lägga till uppgifter.

3
locale/sv-SE/tree-decon Normal file
View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[tree-decon]
player-print=Du har inte tillåtelse med det här just nu. Du behöver ha rang "Regular" vilket kan uppnås genom 3 timmar inne i spelet (den här kartan) hos Explosive Gaming.
rank-print=__1__ försökte dekonstruera något.

View File

@@ -0,0 +1,9 @@
[warp-system]
name=Warp-lista
tooltip=En lista över Warp-punkter.
remove-tooltip=Ta bort Warp-punkt
go-to-tooltip=Gå till
cooldown=Du måste vänta på nedräkningen. Tid kvar: __1__
cooldown-zero=Din nedräkningstimer har gått ut, så nu kan du använda Warp-punkter igen.
name-used=Det namnet är redan taget.
not-on-warp=Du är inte på en Warp-punkt just nu, för att gå till en Warp-punkt måste du befinna dig på en.