mirror of
https://github.com/PHIDIAS0303/ExpCluster.git
synced 2025-12-27 03:25:23 +09:00
Locale Update - zh-CN and zh-TW (#304)
* Update addons.cfg * Update addons.cfg * Update commands.cfg * Update commands.cfg * Update expcore.cfg * Update expcore.cfg * Update data.cfg * Update data.cfg * Update gui.cfg * Update gui.cfg
This commit is contained in:
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[chat-popup]
|
||||
message=__1__: __2__
|
||||
ping=__1__在信息到提到了你.
|
||||
ping=__1__ 在信息中提到了你。
|
||||
|
||||
[damage-popup]
|
||||
player-health=__1__
|
||||
@@ -14,44 +14,44 @@ github=https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
|
||||
[info]
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線
|
||||
total-map-time=本地圖時間為 __1__
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人在線
|
||||
total-map-time=地圖時間為 __1__
|
||||
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
custom-commands=自制指令如 /tag 和 /me, 可用 /chelp 查看更多.
|
||||
read-readme=左上可查看更多
|
||||
softmod=這裹用了自設情境
|
||||
redmew=;-;
|
||||
lhd=列車必須是左上右下!
|
||||
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
|
||||
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
|
||||
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
|
||||
redmew=
|
||||
lhd=列車必須是左則通行。這是本伺服器長久以來的規則。
|
||||
|
||||
[warnings]
|
||||
received=你從 __1__ 中收到了警告. 你現在有 __2__ 個警告. __3__
|
||||
pre-kick=這是最後警告
|
||||
kick=你已因有太多警告而被請離
|
||||
pre-pre-ban=你有可能會被封禁
|
||||
pre-ban=這是最後警告
|
||||
ban=你已因有太多警告而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
|
||||
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
|
||||
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
|
||||
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
|
||||
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
|
||||
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已收到系統發出的自動警告
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
|
||||
|
||||
[chat-bot]
|
||||
reply=[Chat Bot] __1__
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人上線
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令。
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線。
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
|
||||
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
|
||||
softmod=這裹用了自設情境
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機: __2__
|
||||
current-evolution=現在進化度為 __1__
|
||||
softmod=這裹用了自設情境。
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧。
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
|
||||
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
|
||||
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
|
||||
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
|
||||
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ ( ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
|
||||
loops=不要架設迴旋處
|
||||
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
|
||||
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
|
||||
hodor=Hodor
|
||||
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
|
||||
@@ -76,13 +76,13 @@ get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
|
||||
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
|
||||
|
||||
[afk-kick]
|
||||
message=因沒有活躍玩家而被請離
|
||||
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
|
||||
|
||||
[report-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被送監. 請等候管理員.
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[protection-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被送監. 請等候管理員.
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[nukeprotect]
|
||||
found=You cannot have __1__ in your inventory, so it was placed into the chests at spawn.
|
||||
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
|
||||
|
||||
@@ -1,145 +1,140 @@
|
||||
[expcom-kill]
|
||||
already-dead=你已經死了.
|
||||
already-dead=你已經死了。
|
||||
|
||||
[expcom-admin-chat]
|
||||
format=[管理員] __1__: __2__
|
||||
format=[管理員對話] __1__: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-tp]
|
||||
no-position-found=沒找到空間傳送.
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己
|
||||
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己。
|
||||
|
||||
[expcom-chelp]
|
||||
title=幫助 "__1__":
|
||||
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
|
||||
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
|
||||
alias=別名: __1__
|
||||
out-of-range=沒有 __1__ 頁.
|
||||
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
|
||||
|
||||
[expcom-roles]
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高.
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
|
||||
list=所有身份組: __1__
|
||||
list-player=__1__ 有: __2__
|
||||
list-element=__1__, __2__
|
||||
|
||||
[expcom-jail]
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ 因為 __3__ 送監.
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__.
|
||||
already-jailed=__1__ 已被送監.
|
||||
not-jailed=__1__ 目前不在監獄.
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__。
|
||||
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
|
||||
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
|
||||
|
||||
[expcom-report]
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報.
|
||||
self-report=你不能舉報你自己.
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報.
|
||||
admin=__1__ 因 __3__ 而被 __2__ 舉報.
|
||||
already-reported=你只可舉報其他用戶一次.
|
||||
not-reported=該用戶沒被舉報.
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報。
|
||||
self-report=你不能舉報你自己。
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
|
||||
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
|
||||
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
|
||||
not-reported=該用戶沒有被舉報。
|
||||
player-count-title=該用戶有以下舉報:
|
||||
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
|
||||
list=__1__: __2__
|
||||
removed=__1__ 的舉報各.
|
||||
removed=__1__ 的舉報已被清除。
|
||||
|
||||
[expcom-warnings]
|
||||
received=__1__ 因為 __3__ 而被 __2__ 發出了一個警告.
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告.
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
list-title=該用戶警告如下:
|
||||
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除.
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
|
||||
|
||||
[expcom-spawn]
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點.
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
|
||||
|
||||
[expcom-repair]
|
||||
result=共 __1__ 個建築恢復其中 __2__ 把 HP 回滿.
|
||||
|
||||
[expcom-bonus]
|
||||
set=你的附加比例現在為 __1__.
|
||||
perm=You dont have enough permission to set more than __1__.
|
||||
wip=本指令是暫時的, 將來可能會被更換.
|
||||
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
|
||||
|
||||
[expcom-ratio]
|
||||
notSelecting=請選擇項目.
|
||||
notSelecting=還沒選擇項目。
|
||||
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
|
||||
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
|
||||
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
|
||||
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同速機器.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
|
||||
|
||||
[expcom-home]
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點.
|
||||
no-return=你還沒用回程.
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點。
|
||||
no-return=你還沒使用過回程。
|
||||
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-server-ups]
|
||||
no-ext=沒找到外置數據, 沒法顯示.
|
||||
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
|
||||
|
||||
[expcom-connect]
|
||||
too-many-matching=該伺服器名稱有多過一個結果: __1__
|
||||
wrong-version=該伺服器版本不同: __1__
|
||||
same-server=你已連接該伺服器: __1__
|
||||
offline=該伺服器不在線: __1__
|
||||
none-matching=沒找到伺服器.
|
||||
none-matching=沒找到伺服器。
|
||||
|
||||
[expcom-lastlocation]
|
||||
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
|
||||
|
||||
[expcom-protection]
|
||||
entered-entity-selection=建築保護, 選擇一個建築來保護, 按住 shift 來選擇則可取消.
|
||||
entered-area-selection=地區保護, 選擇一個地區來保護, 按住 shift 來選擇則可取消.
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護.
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護.
|
||||
already-protected=本地區已受保護.
|
||||
protected-area=本地區現已受保護.
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護.
|
||||
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
|
||||
already-protected=本地區已受保護。
|
||||
protected-area=本地區現已受保護。
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護。
|
||||
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
|
||||
|
||||
[expcom-spectate]
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己.
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己。
|
||||
|
||||
[expcom-admin-marker]
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式, 所有新地圖標記將不受保護.
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式, 所有新地圖標記將受保護.
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記.
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記.
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記.
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記。
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
|
||||
|
||||
[expcom-inv-search]
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本.
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
|
||||
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個. (__4__)
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
|
||||
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
|
||||
|
||||
[expcom-speed]
|
||||
result=__1__ set the game speed to __2__
|
||||
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-bot-queue]
|
||||
result=__1__ set the bot queue to __2__ successful attempts and __3__ failed attempts
|
||||
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 成功嘗試,和 __3__ 嘗試。
|
||||
|
||||
[expcom-pol]
|
||||
clr=__1__ removed the pollution.
|
||||
off=__1__ disabled the pollution.
|
||||
clr=__1__ 清除了污染。
|
||||
off=__1__ 停用了污染。
|
||||
|
||||
[expcom-train]
|
||||
manual-result=__1__ put __2__ trains into automatic mode
|
||||
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
|
||||
|
||||
[expcom-cheat]
|
||||
res=__1__ has enabled all technologies
|
||||
day=__1__ set always day to __2__
|
||||
res=__1__ 啟用了所有科技。
|
||||
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-ff]
|
||||
ff=__1__ set friendly fire to __2__
|
||||
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-res]
|
||||
res=__1__ set auto research to __2__
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] Research Completed at __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] Research Completed at __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] Research Added to Queue - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
main-tooltip=Research GUI
|
||||
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
main-tooltip=研究 GUI
|
||||
|
||||
[expcom-waterfill]
|
||||
waterfill-distance=Too close to designated location
|
||||
waterfill-cliff=Not enough cliff explosive to create water
|
||||
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to convert.
|
||||
waterfill-distance=位置太近。
|
||||
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
|
||||
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
[join-message]
|
||||
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的伺服器! 若果你喜歡本伺服器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
|
||||
message-set=你的加入信息已更新
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除
|
||||
message-set=你的加入信息已更新。
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除。
|
||||
|
||||
[quickbar]
|
||||
saved=你的工具列已儲存
|
||||
saved=你的工具列已儲存。
|
||||
|
||||
[exp-required]
|
||||
Warnings=警告
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
|
||||
UsesAlt=細節模式
|
||||
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
|
||||
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
|
||||
UsesServerUps=伺服更新數 (UPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示 伺服更新數 (UPS)
|
||||
UsesServerUps=伺服器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示伺服器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
|
||||
Tag=你的人物標籤
|
||||
Tag-tooltip=你的人物標籤
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
|
||||
Bonus=人物附加屬性
|
||||
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
|
||||
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
|
||||
HasEnabledDecon=Quick Tree Decon
|
||||
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
|
||||
|
||||
[exp-statistics]
|
||||
MapsPlayed=地圖遊玩次數
|
||||
@@ -87,19 +87,19 @@ DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本伺服器使用過拆除規劃器的次數
|
||||
MapTagsMade=地圖標籤數量
|
||||
MapTagsMade-tooltip=你在本伺服器放過的地圖標籤數量
|
||||
DamageDeathRatio=Damage Death Ratio
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=Damage over Death
|
||||
KillDeathRatio=Kill Death Ratio
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=Kill over Death
|
||||
SessionTime=Session Time
|
||||
SessionTime-tooltip=Session Time
|
||||
BuildRatio=Build Ratio
|
||||
BuildRatio-tooltip=Build over Remove
|
||||
RocketPerHour=Rocket Per Hour
|
||||
RocketPerHour-tooltip=Rocket Launched Over Play Time in Hour
|
||||
TreeKillPerMinute=Tree Kill Per Minute
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=Tree Destroyed Per Minute
|
||||
NetPlayTime=Net Play Time
|
||||
NetPlayTime-tooltip=Net Play Time
|
||||
AFKTimeRatio=AFK Time Ratio
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=AFK Time over Play Time
|
||||
DamageDeathRatio=傷害死亡比
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
|
||||
KillDeathRatio=撃殺死亡比
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
|
||||
SessionTime=平均遊玩時間
|
||||
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
|
||||
BuildRatio=建築比
|
||||
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
|
||||
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
|
||||
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
|
||||
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
|
||||
NetPlayTime=淨遊玩時間
|
||||
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
|
||||
AFKTimeRatio=掛機時間比
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間
|
||||
|
||||
@@ -6,17 +6,17 @@ simple-format-tagged=__1__ __2__
|
||||
simple-format-div=__1__:__2__
|
||||
|
||||
[expcore-commands]
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目
|
||||
reject-string-options=無效的選項. 要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度, 最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值.
|
||||
reject-number-range=無效的範圍. 最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
|
||||
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值。
|
||||
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
|
||||
reject-player-online=用戶不在線.
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡.
|
||||
reject-force=無效的勢力.
|
||||
reject-surface=無效的表面.
|
||||
reject-color=無效的顏色.
|
||||
reject-player-online=用戶不在線。
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡。
|
||||
reject-force=無效的勢力。
|
||||
reject-surface=無效的平面。
|
||||
reject-color=無效的顏色。
|
||||
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
|
||||
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
|
||||
command-help=__1__ - __2__
|
||||
@@ -29,25 +29,25 @@ error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
|
||||
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
|
||||
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
|
||||
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
|
||||
reject-role=無效的身分組.
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組.
|
||||
reject-role=無效的身分組。
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
|
||||
|
||||
[gui_util]
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄.
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄。
|
||||
|
||||
[expcore-gui]
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗.
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
|
||||
|
||||
[expcore-data]
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__. 在你重新加入前將不會有任何改動.
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__. 使用 /set-preference 來更改. 使用 /save-data 來獲得一份資料副本.
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
|
||||
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料. 任何改動將不會保存.
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料. 改動將會被保存.
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
|
||||
preference=儲存喜好
|
||||
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
|
||||
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
|
||||
preference-All=所有資料都會被儲存
|
||||
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ bring-player=傳送用戶到自己
|
||||
report-player=舉報用戶
|
||||
warn-player=警告用戶
|
||||
jail-player=監禁用戶
|
||||
kick-player=踢用戶
|
||||
kick-player=踢除用戶
|
||||
ban-player=封禁用戶
|
||||
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
|
||||
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ data-caption-fastest-launch=最快發射
|
||||
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
|
||||
data-caption-total-rockets=總發射次數
|
||||
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上.
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
|
||||
data-caption-avg-launch=平均時間
|
||||
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
|
||||
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ progress-label-tooltip=在地圖上看
|
||||
progress-launched=已發射
|
||||
progress-caption=__1__ %
|
||||
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試.
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
|
||||
|
||||
[science-info]
|
||||
main-caption=研究瓶
|
||||
@@ -60,16 +60,16 @@ main-tooltip=研究資訊
|
||||
eta-caption=預計時間:
|
||||
eta-tooltip=餘下研究所需時間
|
||||
eta-time=T- __1__
|
||||
unit=__1__ 瓶分鐘
|
||||
unit=__1__ 瓶每分鐘
|
||||
pos-tooltip=製造: __1__
|
||||
neg-tooltip=使用: __1__
|
||||
net-tooltip=淨: __1__
|
||||
no-packs=你未有製造任何研究瓶
|
||||
no-packs=你未製造任何研究瓶
|
||||
|
||||
[task-list]
|
||||
main-caption=工作流程 [img=info]
|
||||
main-tooltip=工作流程
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color].
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
|
||||
no-tasks=沒有工作流程
|
||||
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
|
||||
[warp-list]
|
||||
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
|
||||
main-tooltip=傳送陣清單; 需在 __1__ 格之內使用
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次. 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
|
||||
@@ -110,8 +110,8 @@ sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
|
||||
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
|
||||
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
|
||||
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
|
||||
add-tooltip=新建傳送陣
|
||||
confirm-tooltip=儲存更改
|
||||
@@ -122,62 +122,62 @@ remove-tooltip=拆除傳送陣
|
||||
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
|
||||
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
|
||||
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-same-warp=你已在該傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-edit=修改傳送陣圖案
|
||||
|
||||
[readme]
|
||||
main-tooltip=資訊
|
||||
welcome-tab=歡迎
|
||||
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規. 你可以在左上方的介面找到更多資訊. 地圖時間 __2__.\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶. 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西. 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵.\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
rules-tab=規則
|
||||
rules-tooltip=伺服器規則
|
||||
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則. 管理員有機會就相關事項提問. 你可能會因為違反規則而被封禁, 你可以在 Discord 中提出反對.
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍.
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員.
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人.
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走.
|
||||
rules-5=請不要濫發信息, 大量鋪設地磚, 或不為箱子設置上限, 浪費資源.
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶.
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚, 濫用主動出貨箱.
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖, 這有助減少地圖下載時間.
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭.
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向, 停用傳送帶, 或停止生產.
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處. 火車站尾返程則是例外.
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成. 常用的有 1-2-1, 2-4-2, 或 3-8-3, 即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組.
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD).
|
||||
rules-14=禁止要求身份組, 發廣告, 發惡意連結.
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員, 管理員只有最終決定權.
|
||||
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
|
||||
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
|
||||
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員只有最終決定權。
|
||||
commands-tab=指令
|
||||
commands-tooltip=你可用的指令
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令. 你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹. 你可以用 /search-help 來取得更多資訊.
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
|
||||
servers-tab=伺服器
|
||||
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器. 你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料.
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠伺服器
|
||||
servers-1=S1 公共
|
||||
servers-d1=這個伺服器每 兩日 (48小時) 重設.
|
||||
servers-d1=這個伺服器每兩日重設。
|
||||
servers-2=S2 -
|
||||
servers-d2=這個伺服器沒在營運.
|
||||
servers-d2=這個伺服器沒在營運。
|
||||
servers-3=S3 周
|
||||
servers-d3=這個伺服器每 七日 (168小時) 重設.
|
||||
servers-d3=這個伺服器每週重設。
|
||||
servers-4=S4 月
|
||||
servers-d4=這個伺服器每 二十八日 (672小時) 重設.
|
||||
servers-d4=這個伺服器每月重設。
|
||||
servers-5=S5 模組
|
||||
servers-d5=這個伺服器運行模組, 可在 Discord 中得到更多資訊.
|
||||
servers-d5=這個伺服器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-6=S6 Donator
|
||||
servers-d6=這個伺服器為支持者運行, 可在 Discord 中得到更多資訊.
|
||||
servers-d6=這個伺服器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-7=S7 項目
|
||||
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行.
|
||||
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行。
|
||||
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
|
||||
servers-connect-Offline=該伺服器目前沒有在運行
|
||||
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
|
||||
servers-connect-Version=該伺服器運行不同的遊戲版本: __1__
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ servers-external=外部連結
|
||||
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
|
||||
backers-tab=支持者
|
||||
backers-tooltip=支持者
|
||||
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助.
|
||||
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助。
|
||||
backers-management=系統管理員
|
||||
backers-board=議員
|
||||
backers-staff=職員
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ backers-backers=支持者
|
||||
backers-active=活躍玩家
|
||||
data-tab=資料
|
||||
data-tooltip=所有已存資料
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中. 你也可以用 /save-data 存一份副本. 也可用 /set-preference 來更改喜好.
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
|
||||
data-settings=設定
|
||||
data-statistics=數據
|
||||
data-required=需要
|
||||
@@ -209,6 +209,47 @@ enabled=啟用
|
||||
disabled=停用
|
||||
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
|
||||
|
||||
[bonus]
|
||||
main-tooltip=Bonus 介面
|
||||
control-pts-a=可用分數
|
||||
control-pts-n=必要分數
|
||||
control-pts-r=餘下分數
|
||||
control-refresh=刷新
|
||||
control-apply=套用
|
||||
control-pts-exceed=分數超出可用上限
|
||||
display-cmms=CMMS
|
||||
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
|
||||
display-crs=CRS
|
||||
display-crs-tooltip=個人跑步速度
|
||||
display-ccs=CCS
|
||||
display-ccs-tooltip=個人合成速度
|
||||
display-cisb=CISB
|
||||
display-cisb-tooltip=個人儲存位
|
||||
display-chb=CHB
|
||||
display-chb-tooltip=個人生命
|
||||
display-crdb=CRDB
|
||||
display-crdb-tooltip=個人到達距離
|
||||
display-fmms=FMMS
|
||||
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
|
||||
display-frs=FRS
|
||||
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
|
||||
display-fcs=FCS
|
||||
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
|
||||
display-fisb=FISB
|
||||
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
|
||||
display-fhb=FHB
|
||||
display-fhb-tooltip=勢力生命
|
||||
display-frdb=FRDB
|
||||
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
|
||||
display-fwrsm=FWRSM
|
||||
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
|
||||
display-fwrbm=FWRBM
|
||||
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
|
||||
display-fwrsb=FWRSB
|
||||
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
|
||||
display-ffrlm=FFRLM
|
||||
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
|
||||
|
||||
[vlayer]
|
||||
main-tooltip=Vlayer
|
||||
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
|
||||
@@ -224,7 +265,7 @@ display-current-production-tooltip=現時電力產能
|
||||
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
|
||||
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
|
||||
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地. 放入堆填來增加
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
|
||||
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
|
||||
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
|
||||
control-refresh=刷新列表
|
||||
@@ -244,12 +285,12 @@ control-type-storage-input=放入箱
|
||||
control-type-storage-output=提取箱
|
||||
|
||||
[module]
|
||||
main-tooltip=Enable Module GUI
|
||||
main-tooltip=模組介面
|
||||
|
||||
[toolbar]
|
||||
main-caption=Toolbox
|
||||
main-tooltip=Toolbox Settings\nUse the checkboxs to select facourites
|
||||
reset=Reset All
|
||||
toggle=Toggle Favourites
|
||||
move-up=Move Up
|
||||
move-down=Move Down
|
||||
main-caption=工具箱
|
||||
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
|
||||
reset=重設
|
||||
toggle=啟用喜好
|
||||
move-up=向上
|
||||
move-down=向下
|
||||
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[chat-popup]
|
||||
message=__1__: __2__
|
||||
ping=__1__在信息到提到了你.
|
||||
ping=__1__ 在信息中提到了你。
|
||||
|
||||
[damage-popup]
|
||||
player-health=__1__
|
||||
@@ -14,44 +14,44 @@ github=https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
|
||||
[info]
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線
|
||||
total-map-time=本地圖時間為 __1__
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人在線
|
||||
total-map-time=地圖時間為 __1__
|
||||
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
custom-commands=自制指令如 /tag 和 /me, 可用 /chelp 查看更多.
|
||||
read-readme=左上可查看更多
|
||||
softmod=這裹用了自設情境
|
||||
redmew=;-;
|
||||
lhd=列車必須是左上右下!
|
||||
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
|
||||
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
|
||||
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
|
||||
redmew=
|
||||
lhd=列車必須是左則通行。這是本伺服器長久以來的規則。
|
||||
|
||||
[warnings]
|
||||
received=你從 __1__ 中收到了警告. 你現在有 __2__ 個警告. __3__
|
||||
pre-kick=這是最後警告
|
||||
kick=你已因有太多警告而被請離
|
||||
pre-pre-ban=你有可能會被封禁
|
||||
pre-ban=這是最後警告
|
||||
ban=你已因有太多警告而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
|
||||
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
|
||||
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
|
||||
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
|
||||
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
|
||||
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已收到系統發出的自動警告
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
|
||||
|
||||
[chat-bot]
|
||||
reply=[Chat Bot] __1__
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人上線
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令。
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線。
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
|
||||
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
|
||||
softmod=這裹用了自設情境
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機: __2__
|
||||
current-evolution=現在進化度為 __1__
|
||||
softmod=這裹用了自設情境。
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧。
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
|
||||
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
|
||||
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
|
||||
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
|
||||
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ ( ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
|
||||
loops=不要架設迴旋處
|
||||
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
|
||||
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
|
||||
hodor=Hodor
|
||||
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
|
||||
@@ -76,13 +76,13 @@ get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
|
||||
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
|
||||
|
||||
[afk-kick]
|
||||
message=因沒有活躍玩家而被請離
|
||||
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
|
||||
|
||||
[report-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被送監. 請等候管理員.
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[protection-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被送監. 請等候管理員.
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[nukeprotect]
|
||||
found=You cannot have __1__ in your inventory, so it was placed into the chests at spawn.
|
||||
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
|
||||
|
||||
@@ -1,145 +1,140 @@
|
||||
[expcom-kill]
|
||||
already-dead=你已經死了.
|
||||
already-dead=你已經死了。
|
||||
|
||||
[expcom-admin-chat]
|
||||
format=[管理員] __1__: __2__
|
||||
format=[管理員對話] __1__: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-tp]
|
||||
no-position-found=沒找到空間傳送.
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己
|
||||
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己。
|
||||
|
||||
[expcom-chelp]
|
||||
title=幫助 "__1__":
|
||||
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
|
||||
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
|
||||
alias=別名: __1__
|
||||
out-of-range=沒有 __1__ 頁.
|
||||
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
|
||||
|
||||
[expcom-roles]
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高.
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
|
||||
list=所有身份組: __1__
|
||||
list-player=__1__ 有: __2__
|
||||
list-element=__1__, __2__
|
||||
|
||||
[expcom-jail]
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ 因為 __3__ 送監.
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__.
|
||||
already-jailed=__1__ 已被送監.
|
||||
not-jailed=__1__ 目前不在監獄.
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__。
|
||||
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
|
||||
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
|
||||
|
||||
[expcom-report]
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報.
|
||||
self-report=你不能舉報你自己.
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報.
|
||||
admin=__1__ 因 __3__ 而被 __2__ 舉報.
|
||||
already-reported=你只可舉報其他用戶一次.
|
||||
not-reported=該用戶沒被舉報.
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報。
|
||||
self-report=你不能舉報你自己。
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
|
||||
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
|
||||
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
|
||||
not-reported=該用戶沒有被舉報。
|
||||
player-count-title=該用戶有以下舉報:
|
||||
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
|
||||
list=__1__: __2__
|
||||
removed=__1__ 的舉報各.
|
||||
removed=__1__ 的舉報已被清除。
|
||||
|
||||
[expcom-warnings]
|
||||
received=__1__ 因為 __3__ 而被 __2__ 發出了一個警告.
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告.
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
list-title=該用戶警告如下:
|
||||
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除.
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
|
||||
|
||||
[expcom-spawn]
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點.
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
|
||||
|
||||
[expcom-repair]
|
||||
result=共 __1__ 個建築恢復其中 __2__ 把 HP 回滿.
|
||||
|
||||
[expcom-bonus]
|
||||
set=你的附加比例現在為 __1__.
|
||||
perm=You dont have enough permission to set more than __1__.
|
||||
wip=本指令是暫時的, 將來可能會被更換.
|
||||
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
|
||||
|
||||
[expcom-ratio]
|
||||
notSelecting=請選擇項目.
|
||||
notSelecting=還沒選擇項目。
|
||||
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
|
||||
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
|
||||
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
|
||||
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同速機器.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
|
||||
|
||||
[expcom-home]
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點.
|
||||
no-return=你還沒用回程.
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點。
|
||||
no-return=你還沒使用過回程。
|
||||
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-server-ups]
|
||||
no-ext=沒找到外置數據, 沒法顯示.
|
||||
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
|
||||
|
||||
[expcom-connect]
|
||||
too-many-matching=該伺服器名稱有多過一個結果: __1__
|
||||
wrong-version=該伺服器版本不同: __1__
|
||||
same-server=你已連接該伺服器: __1__
|
||||
offline=該伺服器不在線: __1__
|
||||
none-matching=沒找到伺服器.
|
||||
none-matching=沒找到伺服器。
|
||||
|
||||
[expcom-lastlocation]
|
||||
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
|
||||
|
||||
[expcom-protection]
|
||||
entered-entity-selection=建築保護, 選擇一個建築來保護, 按住 shift 來選擇則可取消.
|
||||
entered-area-selection=地區保護, 選擇一個地區來保護, 按住 shift 來選擇則可取消.
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護.
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護.
|
||||
already-protected=本地區已受保護.
|
||||
protected-area=本地區現已受保護.
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護.
|
||||
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
|
||||
already-protected=本地區已受保護。
|
||||
protected-area=本地區現已受保護。
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護。
|
||||
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
|
||||
|
||||
[expcom-spectate]
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己.
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己。
|
||||
|
||||
[expcom-admin-marker]
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式, 所有新地圖標記將不受保護.
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式, 所有新地圖標記將受保護.
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記.
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記.
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記.
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記。
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
|
||||
|
||||
[expcom-inv-search]
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本.
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
|
||||
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個. (__4__)
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
|
||||
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
|
||||
|
||||
[expcom-speed]
|
||||
result=__1__ set the game speed to __2__
|
||||
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-bot-queue]
|
||||
result=__1__ set the bot queue to __2__ successful attempts and __3__ failed attempts
|
||||
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 成功嘗試,和 __3__ 嘗試。
|
||||
|
||||
[expcom-pol]
|
||||
clr=__1__ removed the pollution.
|
||||
off=__1__ disabled the pollution.
|
||||
clr=__1__ 清除了污染。
|
||||
off=__1__ 停用了污染。
|
||||
|
||||
[expcom-train]
|
||||
manual-result=__1__ put __2__ trains into automatic mode
|
||||
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
|
||||
|
||||
[expcom-cheat]
|
||||
res=__1__ has enabled all technologies
|
||||
day=__1__ set always day to __2__
|
||||
res=__1__ 啟用了所有科技。
|
||||
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-ff]
|
||||
ff=__1__ set friendly fire to __2__
|
||||
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-res]
|
||||
res=__1__ set auto research to __2__
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] Research Completed at __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] Research Completed at __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] Research Added to Queue - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
main-tooltip=Research GUI
|
||||
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
main-tooltip=研究 GUI
|
||||
|
||||
[expcom-waterfill]
|
||||
waterfill-distance=Too close to designated location
|
||||
waterfill-cliff=Not enough cliff explosive to create water
|
||||
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to convert.
|
||||
waterfill-distance=位置太近。
|
||||
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
|
||||
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。
|
||||
|
||||
@@ -1,10 +1,10 @@
|
||||
[join-message]
|
||||
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的伺服器! 若果你喜歡本伺服器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
|
||||
message-set=你的加入信息已更新
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除
|
||||
message-set=你的加入信息已更新。
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除。
|
||||
|
||||
[quickbar]
|
||||
saved=你的工具列已儲存
|
||||
saved=你的工具列已儲存。
|
||||
|
||||
[exp-required]
|
||||
Warnings=警告
|
||||
@@ -24,8 +24,8 @@ QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
|
||||
UsesAlt=細節模式
|
||||
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
|
||||
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
|
||||
UsesServerUps=伺服更新數 (UPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示 伺服更新數 (UPS)
|
||||
UsesServerUps=伺服器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示伺服器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
|
||||
Tag=你的人物標籤
|
||||
Tag-tooltip=你的人物標籤
|
||||
@@ -36,7 +36,7 @@ TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
|
||||
Bonus=人物附加屬性
|
||||
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
|
||||
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
|
||||
HasEnabledDecon=Quick Tree Decon
|
||||
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
|
||||
|
||||
[exp-statistics]
|
||||
MapsPlayed=地圖遊玩次數
|
||||
@@ -87,19 +87,19 @@ DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本伺服器使用過拆除規劃器的次數
|
||||
MapTagsMade=地圖標籤數量
|
||||
MapTagsMade-tooltip=你在本伺服器放過的地圖標籤數量
|
||||
DamageDeathRatio=Damage Death Ratio
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=Damage over Death
|
||||
KillDeathRatio=Kill Death Ratio
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=Kill over Death
|
||||
SessionTime=Session Time
|
||||
SessionTime-tooltip=Session Time
|
||||
BuildRatio=Build Ratio
|
||||
BuildRatio-tooltip=Build over Remove
|
||||
RocketPerHour=Rocket Per Hour
|
||||
RocketPerHour-tooltip=Rocket Launched Over Play Time in Hour
|
||||
TreeKillPerMinute=Tree Kill Per Minute
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=Tree Destroyed Per Minute
|
||||
NetPlayTime=Net Play Time
|
||||
NetPlayTime-tooltip=Net Play Time
|
||||
AFKTimeRatio=AFK Time Ratio
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=AFK Time over Play Time
|
||||
DamageDeathRatio=傷害死亡比
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
|
||||
KillDeathRatio=撃殺死亡比
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
|
||||
SessionTime=平均遊玩時間
|
||||
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
|
||||
BuildRatio=建築比
|
||||
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
|
||||
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
|
||||
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
|
||||
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
|
||||
NetPlayTime=淨遊玩時間
|
||||
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
|
||||
AFKTimeRatio=掛機時間比
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間
|
||||
|
||||
@@ -6,17 +6,17 @@ simple-format-tagged=__1__ __2__
|
||||
simple-format-div=__1__:__2__
|
||||
|
||||
[expcore-commands]
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目
|
||||
reject-string-options=無效的選項. 要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度, 最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值.
|
||||
reject-number-range=無效的範圍. 最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
|
||||
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值。
|
||||
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
|
||||
reject-player-online=用戶不在線.
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡.
|
||||
reject-force=無效的勢力.
|
||||
reject-surface=無效的表面.
|
||||
reject-color=無效的顏色.
|
||||
reject-player-online=用戶不在線。
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡。
|
||||
reject-force=無效的勢力。
|
||||
reject-surface=無效的平面。
|
||||
reject-color=無效的顏色。
|
||||
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
|
||||
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
|
||||
command-help=__1__ - __2__
|
||||
@@ -29,25 +29,25 @@ error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
|
||||
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
|
||||
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
|
||||
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
|
||||
reject-role=無效的身分組.
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組.
|
||||
reject-role=無效的身分組。
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
|
||||
|
||||
[gui_util]
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄.
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄。
|
||||
|
||||
[expcore-gui]
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗.
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
|
||||
|
||||
[expcore-data]
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__. 在你重新加入前將不會有任何改動.
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__. 使用 /set-preference 來更改. 使用 /save-data 來獲得一份資料副本.
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
|
||||
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料. 任何改動將不會保存.
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料. 改動將會被保存.
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
|
||||
preference=儲存喜好
|
||||
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
|
||||
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
|
||||
preference-All=所有資料都會被儲存
|
||||
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
|
||||
@@ -9,7 +9,7 @@ bring-player=傳送用戶到自己
|
||||
report-player=舉報用戶
|
||||
warn-player=警告用戶
|
||||
jail-player=監禁用戶
|
||||
kick-player=踢用戶
|
||||
kick-player=踢除用戶
|
||||
ban-player=封禁用戶
|
||||
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
|
||||
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ data-caption-fastest-launch=最快發射
|
||||
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
|
||||
data-caption-total-rockets=總發射次數
|
||||
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上.
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
|
||||
data-caption-avg-launch=平均時間
|
||||
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
|
||||
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
|
||||
@@ -52,7 +52,7 @@ progress-label-tooltip=在地圖上看
|
||||
progress-launched=已發射
|
||||
progress-caption=__1__ %
|
||||
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試.
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
|
||||
|
||||
[science-info]
|
||||
main-caption=研究瓶
|
||||
@@ -60,16 +60,16 @@ main-tooltip=研究資訊
|
||||
eta-caption=預計時間:
|
||||
eta-tooltip=餘下研究所需時間
|
||||
eta-time=T- __1__
|
||||
unit=__1__ 瓶分鐘
|
||||
unit=__1__ 瓶每分鐘
|
||||
pos-tooltip=製造: __1__
|
||||
neg-tooltip=使用: __1__
|
||||
net-tooltip=淨: __1__
|
||||
no-packs=你未有製造任何研究瓶
|
||||
no-packs=你未製造任何研究瓶
|
||||
|
||||
[task-list]
|
||||
main-caption=工作流程 [img=info]
|
||||
main-tooltip=工作流程
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color].
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
|
||||
no-tasks=沒有工作流程
|
||||
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
|
||||
@@ -102,7 +102,7 @@ inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
|
||||
[warp-list]
|
||||
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
|
||||
main-tooltip=傳送陣清單; 需在 __1__ 格之內使用
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次. 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
|
||||
@@ -110,8 +110,8 @@ sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
|
||||
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
|
||||
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
|
||||
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
|
||||
add-tooltip=新建傳送陣
|
||||
confirm-tooltip=儲存更改
|
||||
@@ -122,62 +122,62 @@ remove-tooltip=拆除傳送陣
|
||||
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
|
||||
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
|
||||
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-same-warp=你已在該傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-edit=修改傳送陣圖案
|
||||
|
||||
[readme]
|
||||
main-tooltip=資訊
|
||||
welcome-tab=歡迎
|
||||
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規. 你可以在左上方的介面找到更多資訊. 地圖時間 __2__.\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶. 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西. 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵.\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
rules-tab=規則
|
||||
rules-tooltip=伺服器規則
|
||||
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則. 管理員有機會就相關事項提問. 你可能會因為違反規則而被封禁, 你可以在 Discord 中提出反對.
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍.
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員.
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人.
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走.
|
||||
rules-5=請不要濫發信息, 大量鋪設地磚, 或不為箱子設置上限, 浪費資源.
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶.
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚, 濫用主動出貨箱.
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖, 這有助減少地圖下載時間.
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭.
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向, 停用傳送帶, 或停止生產.
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處. 火車站尾返程則是例外.
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成. 常用的有 1-2-1, 2-4-2, 或 3-8-3, 即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組.
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD).
|
||||
rules-14=禁止要求身份組, 發廣告, 發惡意連結.
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員, 管理員只有最終決定權.
|
||||
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
|
||||
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
|
||||
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員只有最終決定權。
|
||||
commands-tab=指令
|
||||
commands-tooltip=你可用的指令
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令. 你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹. 你可以用 /search-help 來取得更多資訊.
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
|
||||
servers-tab=伺服器
|
||||
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器. 你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料.
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠伺服器
|
||||
servers-1=S1 公共
|
||||
servers-d1=這個伺服器每 兩日 (48小時) 重設.
|
||||
servers-d1=這個伺服器每兩日重設。
|
||||
servers-2=S2 -
|
||||
servers-d2=這個伺服器沒在營運.
|
||||
servers-d2=這個伺服器沒在營運。
|
||||
servers-3=S3 周
|
||||
servers-d3=這個伺服器每 七日 (168小時) 重設.
|
||||
servers-d3=這個伺服器每週重設。
|
||||
servers-4=S4 月
|
||||
servers-d4=這個伺服器每 二十八日 (672小時) 重設.
|
||||
servers-d4=這個伺服器每月重設。
|
||||
servers-5=S5 模組
|
||||
servers-d5=這個伺服器運行模組, 可在 Discord 中得到更多資訊.
|
||||
servers-d5=這個伺服器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-6=S6 Donator
|
||||
servers-d6=這個伺服器為支持者運行, 可在 Discord 中得到更多資訊.
|
||||
servers-d6=這個伺服器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-7=S7 項目
|
||||
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行.
|
||||
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行。
|
||||
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
|
||||
servers-connect-Offline=該伺服器目前沒有在運行
|
||||
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
|
||||
servers-connect-Version=該伺服器運行不同的遊戲版本: __1__
|
||||
@@ -188,7 +188,7 @@ servers-external=外部連結
|
||||
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
|
||||
backers-tab=支持者
|
||||
backers-tooltip=支持者
|
||||
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助.
|
||||
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助。
|
||||
backers-management=系統管理員
|
||||
backers-board=議員
|
||||
backers-staff=職員
|
||||
@@ -196,7 +196,7 @@ backers-backers=支持者
|
||||
backers-active=活躍玩家
|
||||
data-tab=資料
|
||||
data-tooltip=所有已存資料
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中. 你也可以用 /save-data 存一份副本. 也可用 /set-preference 來更改喜好.
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
|
||||
data-settings=設定
|
||||
data-statistics=數據
|
||||
data-required=需要
|
||||
@@ -209,6 +209,47 @@ enabled=啟用
|
||||
disabled=停用
|
||||
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
|
||||
|
||||
[bonus]
|
||||
main-tooltip=Bonus 介面
|
||||
control-pts-a=可用分數
|
||||
control-pts-n=必要分數
|
||||
control-pts-r=餘下分數
|
||||
control-refresh=刷新
|
||||
control-apply=套用
|
||||
control-pts-exceed=分數超出可用上限
|
||||
display-cmms=CMMS
|
||||
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
|
||||
display-crs=CRS
|
||||
display-crs-tooltip=個人跑步速度
|
||||
display-ccs=CCS
|
||||
display-ccs-tooltip=個人合成速度
|
||||
display-cisb=CISB
|
||||
display-cisb-tooltip=個人儲存位
|
||||
display-chb=CHB
|
||||
display-chb-tooltip=個人生命
|
||||
display-crdb=CRDB
|
||||
display-crdb-tooltip=個人到達距離
|
||||
display-fmms=FMMS
|
||||
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
|
||||
display-frs=FRS
|
||||
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
|
||||
display-fcs=FCS
|
||||
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
|
||||
display-fisb=FISB
|
||||
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
|
||||
display-fhb=FHB
|
||||
display-fhb-tooltip=勢力生命
|
||||
display-frdb=FRDB
|
||||
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
|
||||
display-fwrsm=FWRSM
|
||||
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
|
||||
display-fwrbm=FWRBM
|
||||
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
|
||||
display-fwrsb=FWRSB
|
||||
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
|
||||
display-ffrlm=FFRLM
|
||||
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
|
||||
|
||||
[vlayer]
|
||||
main-tooltip=Vlayer
|
||||
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
|
||||
@@ -224,7 +265,7 @@ display-current-production-tooltip=現時電力產能
|
||||
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
|
||||
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
|
||||
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地. 放入堆填來增加
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
|
||||
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
|
||||
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
|
||||
control-refresh=刷新列表
|
||||
@@ -244,12 +285,12 @@ control-type-storage-input=放入箱
|
||||
control-type-storage-output=提取箱
|
||||
|
||||
[module]
|
||||
main-tooltip=Enable Module GUI
|
||||
main-tooltip=模組介面
|
||||
|
||||
[toolbar]
|
||||
main-caption=Toolbox
|
||||
main-tooltip=Toolbox Settings\nUse the checkboxs to select facourites
|
||||
reset=Reset All
|
||||
toggle=Toggle Favourites
|
||||
move-up=Move Up
|
||||
move-down=Move Down
|
||||
main-caption=工具箱
|
||||
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
|
||||
reset=重設
|
||||
toggle=啟用喜好
|
||||
move-up=向上
|
||||
move-down=向下
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user