Locale Update - zh-CN and zh-TW (#304)

* Update addons.cfg

* Update addons.cfg

* Update commands.cfg

* Update commands.cfg

* Update expcore.cfg

* Update expcore.cfg

* Update data.cfg

* Update data.cfg

* Update gui.cfg

* Update gui.cfg
This commit is contained in:
2024-07-19 03:48:20 +09:00
committed by GitHub
parent 7139add9cd
commit 02d6a23c2d
10 changed files with 444 additions and 372 deletions

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ bring-player=傳送用戶到自己
report-player=舉報用戶
warn-player=警告用戶
jail-player=監禁用戶
kick-player=踢用戶
kick-player=用戶
ban-player=封禁用戶
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
@@ -37,7 +37,7 @@ data-caption-fastest-launch=最快發射
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
data-caption-total-rockets=總發射次數
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上.
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上
data-caption-avg-launch=平均時間
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
@@ -52,7 +52,7 @@ progress-label-tooltip=在地圖上看
progress-launched=已發射
progress-caption=__1__ %
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試.
launch-failed=火箭發射失敗 請過一會再試
[science-info]
main-caption=研究瓶
@@ -60,16 +60,16 @@ main-tooltip=研究資訊
eta-caption=預計時間:
eta-tooltip=餘下研究所需時間
eta-time=T- __1__
unit=__1__ 瓶分鐘
unit=__1__ 瓶分鐘
pos-tooltip=製造: __1__
neg-tooltip=使用: __1__
net-tooltip=淨: __1__
no-packs=你未製造任何研究瓶
no-packs=你未製造任何研究瓶
[task-list]
main-caption=工作流程 [img=info]
main-tooltip=工作流程
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color].
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]
no-tasks=沒有工作流程
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
@@ -102,7 +102,7 @@ inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
[warp-list]
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
main-tooltip=傳送陣清單; 需在 __1__ 格之內使用
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次. 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
@@ -110,8 +110,8 @@ sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
add-tooltip=新建傳送陣
confirm-tooltip=儲存更改
@@ -122,62 +122,62 @@ remove-tooltip=拆除傳送陣
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式 (不同網絡)
goto-same-warp=你已在該傳送陣
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
goto-different-network=該傳送陣未連接 你可使用電纜連接
goto-cooldown=傳送冷卻中 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣 請移至任意傳送陣
goto-edit=修改傳送陣圖案
[readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規. 你可以在左上方的介面找到更多資訊. 地圖時間 __2__.\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶. 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西. 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵.\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規 你可以在左上方的介面找到更多資訊 地圖時間 __2__\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=伺服器規則
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則. 管理員有機會就相關事項提問. 你可能會因為違反規則而被封禁, 你可以在 Discord 中提出反對.
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍.
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員.
rules-3=請在聊天室中尊重其他人.
rules-4=請不要把所有物品全部取走.
rules-5=請不要濫發信息, 大量鋪設地磚, 或不為箱子設置上限, 浪費資源.
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶.
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚, 濫用主動出貨箱.
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖, 這有助減少地圖下載時間.
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭.
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向, 停用傳送帶, 或停止生產.
rules-11=請不要用迴旋處. 火車站尾返程則是例外.
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成. 常用的有 1-2-1, 2-4-2, 或 3-8-3, 即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組.
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD).
rules-14=禁止要求身份組, 發廣告, 發惡意連結.
rules-15=使用常識, 舉報違規人員, 管理員只有最終決定權.
rules-general=你在本伺服器遊玩即等同同意以下規則管理員有機會就相關事項提問你可能會因為違反規則而被封禁你可以在 Discord 中提出反對
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員
rules-3=請在聊天室中尊重其他人
rules-4=請不要把所有物品全部取走
rules-5=請不要濫發信息大量鋪設地磚或不為箱子設置上限浪費資源
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚濫用主動出貨箱
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖這有助減少地圖下載時間
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向停用傳送帶或停止生產
rules-11=請不要用迴旋處 火車站尾返程則是例外
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成常用的有 1-2-12-4-2或 3-8-3即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)
rules-14=禁止要求身份組發廣告發惡意連結
rules-15=使用常識 舉報違規人員管理員只有最終決定權
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令. 你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹. 你可以用 /search-help 來取得更多資訊.
commands-general=這裏有自訂的指令你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹你可以用 /search-help 來取得更多資訊
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器. 你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料.
servers-general=這是其中一個伺服器你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個伺服器每 兩日 (48小時) 重設.
servers-d1=這個伺服器每兩日重設
servers-2=S2 -
servers-d2=這個伺服器沒在營運.
servers-d2=這個伺服器沒在營運
servers-3=S3 周
servers-d3=這個伺服器每 七日 (168小時) 重設.
servers-d3=這個伺服器每重設
servers-4=S4 月
servers-d4=這個伺服器每 二十八日 (672小時) 重設.
servers-d4=這個伺服器每重設
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個伺服器運行模組, 可在 Discord 中得到更多資訊.
servers-d5=這個伺服器運行模組可在 Discord 中得到更多資訊
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個伺服器為支持者運行, 可在 Discord 中得到更多資訊.
servers-d6=這個伺服器為支持者運行可在 Discord 中得到更多資訊
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行.
servers-d7=這個伺服器只在有項目期間運行
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸̸
servers-connect-Offline=該伺服器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該伺服器運行不同的遊戲版本: __1__
@@ -188,7 +188,7 @@ servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助.
backers-general=他們為伺服器運行提供了不少幫助
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
@@ -196,7 +196,7 @@ backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中. 你也可以用 /save-data 存一份副本. 也可用 /set-preference 來更改喜好.
data-general=資料會自動存到各個服務器中 你也可以用 /save-data 存一份副本 也可用 /set-preference 來更改喜好
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
@@ -209,6 +209,47 @@ enabled=啟用
disabled=停用
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
[bonus]
main-tooltip=Bonus 介面
control-pts-a=可用分數
control-pts-n=必要分數
control-pts-r=餘下分數
control-refresh=刷新
control-apply=套用
control-pts-exceed=分數超出可用上限
display-cmms=CMMS
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
display-crs=CRS
display-crs-tooltip=個人跑步速度
display-ccs=CCS
display-ccs-tooltip=個人合成速度
display-cisb=CISB
display-cisb-tooltip=個人儲存位
display-chb=CHB
display-chb-tooltip=個人生命
display-crdb=CRDB
display-crdb-tooltip=個人到達距離
display-fmms=FMMS
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
display-frs=FRS
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
display-fcs=FCS
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
display-fisb=FISB
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
display-fhb=FHB
display-fhb-tooltip=勢力生命
display-frdb=FRDB
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
display-fwrsm=FWRSM
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
display-fwrbm=FWRBM
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
display-fwrsb=FWRSB
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
display-ffrlm=FFRLM
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
[vlayer]
main-tooltip=Vlayer
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
@@ -224,7 +265,7 @@ display-current-production-tooltip=現時電力產能
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地. 放入堆填來增加
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地 放入堆填來增加
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
control-refresh=刷新列表
@@ -244,12 +285,12 @@ control-type-storage-input=放入箱
control-type-storage-output=提取箱
[module]
main-tooltip=Enable Module GUI
main-tooltip=模組介面
[toolbar]
main-caption=Toolbox
main-tooltip=Toolbox Settings\nUse the checkboxs to select facourites
reset=Reset All
toggle=Toggle Favourites
move-up=Move Up
move-down=Move Down
main-caption=工具箱
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
reset=重設
toggle=啟用喜好
move-up=向上
move-down=向下