mirror of
https://github.com/PHIDIAS0303/ExpCluster.git
synced 2025-12-27 19:45:22 +09:00
Merge pull request #26 from MarwinPhilips/GermanTranslationRework
Rework of the German translation
This commit is contained in:
@@ -1,15 +1,15 @@
|
||||
[admin-commands]
|
||||
name=Admin Befehle
|
||||
tooltip=Sehr mächtige Befehle sind hier geschrieben
|
||||
no-info-file=Kein Informations Ordner wurde gefunden
|
||||
message=Bitte wähle einen Spieler und eine Aktion zum ausführen, stell sicher dass es der richtige ist!
|
||||
warning=Achtung, Dieser Spieler hat einen höheren Rang als du selbst, weswegen du seinen Rang nicht ändern kannst.
|
||||
short-reason=Achtung, Dies ist ein sehr kurzer Grund. Bitte Versuch mehr Informationen zu geben.
|
||||
rank-high=Dieser Spieler hat einen hohen Rang, Bitte benutze nur Ingame Befehle gegen diese Person wenn du dir sicher bist!
|
||||
invalid=Der Spieler oder die Action war ungültig. Bitte versuch es noch einmal!
|
||||
name=Admin-Befehle
|
||||
tooltip=Die mächtigsten Befehle sind hier zuhause.
|
||||
no-info-file=Die Informationsdatei wurde nicht gefunden.
|
||||
message=Wähle einen Spieler und eine Aktion. Stell vor dem Ausführen sicher, dass der Richtige ist!
|
||||
warning=Achtung, dieser Spieler hat einen höheren Rang als du selbst, weshalb du seinen Rang nicht ändern kannst.
|
||||
short-reason=Achtung, dies ist ein sehr kurzer Grund. Bitte versuche, mehr Informationen anzugeben.
|
||||
rank-high=Dieser Spieler hat einen hohen Rang. Bitte benutze nur Ingame-Befehle gegen diese Person, wenn du dir sicher bist!
|
||||
invalid=Der Spieler oder die Aktion war ungültig. Bitte versuche es noch einmal!
|
||||
take-action= Ergreife Maßnahme
|
||||
tooltip-ban=Banne Spieler
|
||||
tooltip-kick=Kicke Spieler
|
||||
tooltip-jail= Versiegele Spieler im Gefängnis
|
||||
tooltip-go-to=Geh zu Spieler
|
||||
tooltip-bring=Bringe den Spieler
|
||||
tooltip-jail=Sperre Spieler ins Gefängnis
|
||||
tooltip-go-to=Gehe zum Spieler
|
||||
tooltip-bring=Bringe den Spieler zu dir
|
||||
@@ -1,6 +1,6 @@
|
||||
[announcements]
|
||||
name=Ankündigung
|
||||
tooltip=Sende eine Ankündigung zu Spielern
|
||||
tooltip=Eine Ankündigung an Spieler senden
|
||||
sent-to=Dies wurde zu __1__ gesendet
|
||||
sent-by=Dies wurde von __1__ vom Rang __2__ gesendet
|
||||
select-rank=Diese Nachricht wird gesendet zu:
|
||||
sent-by=Dies wurde von __1__ mit Rang __2__ gesendet
|
||||
select-rank=Diese Nachricht wird gesendet an:
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[auto-message]
|
||||
players-online=Es sind __1__ Spieler online.
|
||||
map-time=Dieses Spiel is seit __1__ am laufen.
|
||||
line-8=Schreibe /help <command> für mehr Informationen
|
||||
join-us=Bitte folge uns auf:
|
||||
line-8=Schreibe /help <command> für mehr Informationen.
|
||||
join-us=Folge uns auf:
|
||||
discord=Discord: https://discord.me/explosivegaming
|
||||
website=Website: explosivegaming.nl
|
||||
custom-commands=Wir benutzen selbstgemachte Befehle wie /tag und /report
|
||||
read-readme=Stelle sicher dass du das Liesmich gelesen hast (oben linkes FrageZeichen)
|
||||
website=Webseite: explosivegaming.nl
|
||||
custom-commands=Wir benutzen eigene Befehle wie /tag und /report
|
||||
read-readme=Stelle sicher, dass du das Liesmich gelesen hast (Fragezeichen oben Links)
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
[capsules]
|
||||
used=Du benutztest __1__ und hast einige deiner eigenen oder anderer Spielern dessen Gebäude damit getroffen, Bitte sei aufmerksamer, zum Glück ist kein Schaden dabei entstanden.
|
||||
nuke=Atombomben sind nicht erlaubt für deinen Rang. Tut uns leid aber so beugen wir Griefer vor.
|
||||
used=Du hast __1__ benutzt und damit Gebäude von eigenen oder anderen Spielern getroffen. Bitte sei aufmerksamer! Zum Glück ist kein Schaden dabei entstanden.
|
||||
nuke=Atombomben sind nicht erlaubt für deinen Rang. Tut uns Leid, aber so beugen wir Griefer vor.
|
||||
@@ -1,22 +1,22 @@
|
||||
[commands]
|
||||
unauthorized=401 - Unbefugt:Zugang verweigert weil sie keinen Zugriff auf diese Befehle haben
|
||||
unauthorized=401 - Unbefugt: Zugang verweigert. Du hast keinen Zugriff auf diese Befehle!
|
||||
invalid-inputs=ungültige Eingabe, /__1__ __2__
|
||||
invalid-range=ungültige Reichweite, Min: __1__, Max: __2__
|
||||
invalid-length=ungültige Länge, Max: __1__
|
||||
invalid-player=ungültiger Spieler Name, __1__ ,Versuch "Tab" zu benutzen damit sich der Name automatisch vervollständigt
|
||||
offline-player=Der betroffene Spieler ist offline, Befehl konnte nicht ausgeführt werden
|
||||
dead-player=Der betroffene Spieler ist Tod, Befehl konnte nicht ausgeführt werden
|
||||
command-ran=Befehl ausgeführt
|
||||
invalid-player=ungültiger Spieler Name, __1__ , Versuche "Tab" zu benutzen, damit sich der Name automatisch vervollständigt.
|
||||
offline-player=Der betroffene Spieler ist offline, Befehl konnte nicht ausgeführt werden.
|
||||
dead-player=Der betroffene Spieler ist Tod, Befehl konnte nicht ausgeführt werden.
|
||||
command-ran=Befehl ausgeführt.
|
||||
|
||||
[ranking]
|
||||
all-rank-print=[Alle]: __1__
|
||||
rank-print=[__1__]: __2__
|
||||
rank-up=__1__ wurde befördert zu __2__ von __3__
|
||||
rank-down=__1__ wurde degradiert zu __2__ von __3__
|
||||
rank-given=Dier wurde der __1__ Rang zugeteilt!
|
||||
tag-reset=Deine Spitzname wurde aufgrund eine Rang wechsels zurückgesetzt
|
||||
rank-given=Dir wurde der Rang __1__ zugeteilt!
|
||||
tag-reset=Dein Spitzname wurde aufgrund eines Rangwechsels zurückgesetzt.
|
||||
|
||||
[gui]
|
||||
unauthorized=401 - Unbefugt: Zugang verweigert weil sie keinen Zugriff auf diese Befehle haben
|
||||
cant-open=Du kannst diese Klappbox nicht öfnen aufgrund von, Grund: __1__
|
||||
cant-open-no-reason=Du kannst diese Klappbox gerade nicht öffnen
|
||||
unauthorized=401 - Unbefugt: Du hast keinen Zugriff auf diese Befehle!
|
||||
cant-open=Du kannst dieses Menü nicht öffnen, Grund: __1__
|
||||
cant-open-no-reason=Du kannst dieses Menü gerade nicht öffnen.
|
||||
@@ -1,29 +1,29 @@
|
||||
[game-settings]
|
||||
name=Spiel Einstellungen
|
||||
tooltip=Erlaubt das modifizieren von Spiel Einstellungen. Bitte mit bedacht benutzen.
|
||||
name=Spieleinstellungen
|
||||
tooltip=Erlaubt das Modifizieren von Spieleinstellungen. Bitte mit Bedacht benutzen.
|
||||
basic-name=Einfache Einstellungen
|
||||
basic-tooltip=Diese Einstellungen sind ohne Probleme veränderbar, sie verursachen keine großen Probleme im Nach hinein.
|
||||
basic-message=Diese Einstellungen sind Fraktionsweite Einstellungen, welche genutzt werden können um das Spiel zu vereinfachen und es angenehmer für jedermann zu machen.
|
||||
basic-tooltip=Diese Einstellungen sind ohne Probleme veränderbar, sie verursachen keine großen Probleme im nachhinein.
|
||||
basic-message=Dies sind fraktionsweite Einstellungen, welche genutzt werden können um das Spiel zu vereinfachen und es für Alle angenehmer zu machen.
|
||||
advanced-name=Erweiterte Einstellungen
|
||||
advanced-tooltip=Diese Einstellungen sollten nicht von Leuten benutzt werden die nicht wissen was sie tun.
|
||||
advanced-tooltip=Diese Einstellungen sollten nicht von Leuten benutzt werden, die nicht wissen was sie tun.
|
||||
advanced-message=Bitte ändere keine dieser Einstellungen ausser du bist dir 100% sicher was sie tun,lass game.speed allein, da es einen viel größeren Effekt hat als du denkst.
|
||||
personal-name=Persöhnliche Einstellungen
|
||||
personal-tooltip=Diese Einstellungen betreffen nur deinen Spieler, wenn man dich beim cheaten erwischt bist du auf dich allein gestellt.
|
||||
personal-message=Diese Einstellungen betreffen nur deinen eigenen Spieler, übertreib es nicht ansonsten geht die Gefahr aus dass dich normale Spieler (gierige Kleinkinder) dabei erwischen (und rumheulen).
|
||||
personal-name=Persönliche Einstellungen
|
||||
personal-tooltip=Diese Einstellungen betreffen nur deinen Spieler. Wenn man dich beim cheaten erwischt bist du auf dich allein gestellt.
|
||||
personal-message=Diese Einstellungen betreffen nur deinen Spieler, übertreib es nicht ansonsten besteht die Gefahr, dass dich normale Spieler (gierige Kleinkinder) dabei erwischen (und rumheulen).
|
||||
sure=Bist du dir Sicher?!
|
||||
effect-mining-speed=Abbau geschwindigkeit
|
||||
effect-craft-speed=Herstell Geschwindigkeit
|
||||
effect-running-speed=Lauf Geschwindigkeit
|
||||
effect-build-distance=Bau Distanz
|
||||
effect-reach-distance=Arm Reichweite
|
||||
effect-bot-speed=Roboter Geschwindigkeit
|
||||
effect-lab-speed=Labor Geschwindigkeit
|
||||
effect-stack-bonus=Stapel Bonuss
|
||||
effect-quickbar-count=Hotbar Anzahl
|
||||
effect-inventory-size=Inventar Größe
|
||||
effect-mining-prod=Abbau produktivität
|
||||
effect-game-speed=Spiel Geschwindigkeit
|
||||
effect-save=Speichere Spiel
|
||||
effect-mining-speed=Abbaugeschwindigkeit
|
||||
effect-craft-speed=Herstellgeschwindigkeit
|
||||
effect-running-speed=Laufgeschwindigkeit
|
||||
effect-build-distance=Baudistanz
|
||||
effect-reach-distance=Armreichweite
|
||||
effect-bot-speed=Robotergeschwindigkeit
|
||||
effect-lab-speed=Laborgeschwindigkeit
|
||||
effect-stack-bonus=Stapelnonuss
|
||||
effect-quickbar-count=Anzahl Schnellleistenelemente
|
||||
effect-inventory-size=Inventargröße
|
||||
effect-mining-prod=Abbauproduktivität
|
||||
effect-game-speed=Spielgeschwindigkeit
|
||||
effect-save=Spiel speichern
|
||||
effect-reload-effects=Effekte neu laden
|
||||
effect-reload-map=Minimap neu laden
|
||||
effect-kill-biters=Töte alle Beisser
|
||||
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
[inventory-search]
|
||||
low=Dein Inventar wurde durchsucht und __1__ wurde entfernt.
|
||||
med=Dein Inventar wurde durchsucht und __1__ wurde entfernt, Dier wird hiermit eine warnung erteilt bitte versuche es nicht erneut.
|
||||
high=Dein inventar wurde durchsucht und __1__ wurde gefunden, dies ist auf GAR KEINEN Fall erlaubt, Dein Inventar wurde zum Spawn transferiert.
|
||||
med=Dein Inventar wurde durchsucht und __1__ wurde entfernt. Dir wird hiermit eine Warnung erteilt! Versuche es nicht erneut!
|
||||
high=Dein inventar wurde durchsucht und __1__ wurde gefunden, dies ist auf GAR KEINEN Fall erlaubt, dein Inventar wurde zum Spawnpunkt transferiert.
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
[player-list]
|
||||
tooltip=verkleinere die Spieler Liste, Rechts-klicke einen Spieler für Informationen über ihn.
|
||||
tooltip=Verkleinere die Spielerliste. Rechtsklicke einen Spieler für Informationen über ihn.
|
||||
format-nil=__1__ - __2__
|
||||
format=__1__ - __2__ - __3__
|
||||
no-info-file=Keine Informationen wurden gefunden
|
||||
no-info-file=Es wurden keine Informationen gefunden.
|
||||
@@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
[polls]
|
||||
name=Polls
|
||||
tooltip=View Old Polls
|
||||
no-poll=No Old Polls
|
||||
end=Poll Just Ended: __1__
|
||||
winner=__1__ had the most votes.
|
||||
time-left=You will have __1__s to pick.
|
||||
name=Umfragen
|
||||
tooltip=Alte Umfragen ansehen
|
||||
no-poll=Keine alten Umfragen
|
||||
end=Die Umfrage hat gerade geendet: __1__
|
||||
winner=__1__ hatte die meisten Stimmen.
|
||||
time-left=Du hast noch __1__s um deine Wahl zu erfassen.
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[rank-changer]
|
||||
name=Rang wechsler
|
||||
tooltip=Wechsle den Rang eines niedriger geranktem Spielers.
|
||||
no-info-file=Keine Informationen wurden gefunden
|
||||
message=Bitte wähle einen Spieler und einen Rang, Du kannst nur Spielern mit niedrigerem Rang einen neuen Rang geben.
|
||||
warning=Achtung, Dieser Spieler hat einen höheren Rang als du also kannst du seinen Rang nicht ändern.
|
||||
rank-high=Dieser Spieler hat einen höheren Rang als du, Rang wechsel fehlgeschlagen!
|
||||
name=Rangwechsel
|
||||
tooltip=Setze den Rang eines niedriger gerankten Spielers.
|
||||
no-info-file=Es wurde keine Informationsdatei gefunden.
|
||||
message=Bitte wähle einen Spieler und einen Rang. Du kannst nur Spielern mit niedrigerem Rang einen anderen Rang geben.
|
||||
warning=Achtung, dieser Spieler hat einen höheren Rang als du. Du kannst seinen Rang nicht ändern.
|
||||
rank-high=Dieser Spieler hat einen höheren Rang als du, Rangwechsel fehlgeschlagen!
|
||||
invalid=Der Spieler oder der Rang ist ungültig, bitte versuche es erneut!
|
||||
set-rank=Setzte Spieler Rang
|
||||
set-rank=Setze Spielerrang
|
||||
@@ -28,14 +28,14 @@ links-cap3=Steam:
|
||||
links-cap4=Patreon:
|
||||
servers-name=Servers
|
||||
servers-tooltip=Info on our other servers
|
||||
servers-singleline=Welcome to the Explosive Gaming Community!
|
||||
servers-singleline=Welcome to the Explosive Gaming Community! S1-S3 are staggered resets.
|
||||
servers-format=S__1__: __2__
|
||||
servers-cap1=Public
|
||||
servers-des1=A place for all players, this map reset every 24h.
|
||||
servers-cap2=Standard
|
||||
servers-des2=Before you play make sure you understand the game, reset every 48h.
|
||||
servers-cap3=Pro
|
||||
servers-des3=A pure mega base server, reset every 7 days and a password is needed to join.
|
||||
servers-des1=A place for all players, this map reset every 72H At 16:00 UTC.
|
||||
servers-cap2=Public
|
||||
servers-des2=A place for all players, this map reset every 72H At 16:00 UTC.
|
||||
servers-cap3=Public
|
||||
servers-des3=A place for all players, this map reset every 72H At 16:00 UTC.
|
||||
servers-cap4=Modded
|
||||
servers-des4=A modded server not much to say, just download the mods to play. Link on Discord for members.
|
||||
servers-cap5=Events
|
||||
@@ -65,4 +65,4 @@ rules-rule16=Do not complain about lag, low fps and low ups or other things like
|
||||
rules-rule17=Do not ask for rank, our ranks are synced with discord, admins cant give ranks.
|
||||
rules-rule18=Do not advertise other servers unless you are a trusted server owner.
|
||||
rules-rule19=Report any one who breaks the rules.
|
||||
rules-rule20=Use common sense and what an admin says goes.
|
||||
rules-rule20=Use common sense and what an admin says goes.
|
||||
|
||||
@@ -1,12 +1,12 @@
|
||||
[rockets]
|
||||
name=Rocket Info
|
||||
tooltip=List of details about the rockets sent.
|
||||
none=No rockets have been sent yet.
|
||||
name=Raketeninfo
|
||||
tooltip=Detailliste über gestartete Raketen.
|
||||
none=Es wurden noch keine Rakten gestartet.
|
||||
nan=NaN
|
||||
sent=Rockets Sent: __1__
|
||||
first=First Lanuched At: __1__
|
||||
last=Last Launch Took: __1__
|
||||
time=Average Launch Time: __1__
|
||||
fastest=Fastest Launch: __1__
|
||||
milestones=Milestones:
|
||||
sent=Gestartete Raketen: __1__
|
||||
first=Erster Start: __1__
|
||||
last=Dauer bis zum letzten Start: __1__
|
||||
time=Durchschnittliche Starzeit: __1__
|
||||
fastest=Schnellster Start: __1__
|
||||
milestones=Meilensteine:
|
||||
format=__1__: __2__
|
||||
@@ -1,14 +1,14 @@
|
||||
[science]
|
||||
name=Science Info
|
||||
tooltip=List of details about science packs.
|
||||
total=Packs Made:
|
||||
time=Packs Per Minute:
|
||||
name=Wissenschaftsinfo
|
||||
tooltip=Detailliste über Wissenschaftspakete
|
||||
total=Gemachte Pakete:
|
||||
time=Pakete pro Minute:
|
||||
format=__1__: __2__
|
||||
science-pack-1=Red
|
||||
science-pack-2=Green
|
||||
science-pack-3=Blue
|
||||
military-science-pack=Military
|
||||
production-science-pack=Production
|
||||
high-tech-science-pack=High Tech
|
||||
space-science-pack=Space
|
||||
none=No science packs have been made yet.
|
||||
science-pack-1=Rot
|
||||
science-pack-2=Grün
|
||||
science-pack-3=Blau
|
||||
military-science-pack=Militär
|
||||
production-science-pack=Produktion
|
||||
high-tech-science-pack=Hochtechnologie
|
||||
space-science-pack=Weltraum
|
||||
none=Es wurden noch keine Wissenschaftspakete gemacht.
|
||||
@@ -1,4 +1,4 @@
|
||||
[tasklist]
|
||||
name=Task List
|
||||
tooltip=What jobs need to be done round the factory.
|
||||
none=There are no tasks to do right now, ask a member to add some.
|
||||
name=Taskliste
|
||||
tooltip=Welche Aufgaben müssen rund um die Fabrik erledigt werden?
|
||||
none=Es sind aktuell keine Tasks erfasst, frage einen Member um einen hinzuzufügen.
|
||||
@@ -1,3 +1,3 @@
|
||||
[tree-decon]
|
||||
player-print=You are not allowed to do this yet, You require the Regular rank, you must play for at least 3 hours
|
||||
rank-print=__1__ tried to deconstruct something.
|
||||
player-print=Du darfst dies noch nicht entfernen. Du benötigst dazu den Rang Regular, den du nach 3 Stunden auf dem Server automatisch erhältst.
|
||||
rank-print=__1__ versuchte etwas zu entfernen.
|
||||
@@ -1,9 +1,9 @@
|
||||
[warp-system]
|
||||
name=Warp List
|
||||
tooltip=A list of warp points.
|
||||
remove-tooltip=Remove Warp Point
|
||||
go-to-tooltip=Go To
|
||||
cooldown=You Must Wait For The Cooldown, Time Left: __1__
|
||||
cooldown-zero=You Cooldown Has Expired, YOu Can Use Warp Points Again.
|
||||
name-used=That Name Is Already Taken
|
||||
not-on-warp=You Are Not On A Warp Point Right Now, You Must Be On A Warp Point To Go To One.
|
||||
tooltip=Die Liste mit den Warp-Punkten
|
||||
remove-tooltip=Entferne Warp-Punkt
|
||||
go-to-tooltip=Gehe zu Warp-Punkt
|
||||
cooldown=Warte, bis der Cooldown abgelaufen ist. Verbleibende Zeit: __1__
|
||||
cooldown-zero=Dein Cooldown ist abgelaufen, du kannst jetzt wieder Warp-Punkte verwenden.
|
||||
name-used=Dieser Name ist schon vergeben.
|
||||
not-on-warp=Du bist nicht auf einem Warp-Punkt. Gehe auf einen Warp-Punkt, um zu einem anderen zu springen.
|
||||
Reference in New Issue
Block a user