Added Locale Files

This commit is contained in:
Cooldude2606
2018-10-12 23:08:47 +01:00
parent d2f4ed53ab
commit 7cb517e4aa
117 changed files with 1707 additions and 36 deletions

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[DeconControl]
player-print=Je moet minstens 3 uur gespeeld hebben om dit uit te voeren.
rank-print=__1__ heeft geprobeerd iets te deconstrueren.

View File

@@ -0,0 +1,68 @@
[ExpGamingInfo-Readme]
tooltip=Open de ReadMe wanneer je voor het eerst speelt.
guildlines-name=Richtlijnen
guildlines-tooltip=Dit zijn de richtlijnen die je moet volgen.
guildlines-line1=Welkom op de ExplosiveGaming community!
guildlines-line2=
guildlines-line3=Hier zijn een aantal richtlijnen die ieder speler moet volgen.
guildlines-line4=- Hacken / cheaten en bugs misbruiken is niet toegestaan.
guildlines-line5=- Wees aardig en gebruik je gezonde verstand.
guildlines-line6=- Spammen (in de zin van chat, kisten en beton) is niet toegestaan.
guildlines-line7=- Geen spullen verwijderen zonder toestemming van andere spelers.
guildlines-line8=- Treinen (LHD - Left Hand Drive) geen loops. (- Trains are only allowed in LHD (Left Hand Drive). Train loops. UPDATE)
guildlines-line9=
guildlines-line10=Als je vragen hebt over deze regels of over de server in algemeen, aarzel dan niet om contact op te nemen met onze staff.
chat-name=Chatten
chat-tooltip=Chatten in Factorio met standaard instellingen
chat-singleline=Chatten kan moeilijk zijn voor nieuwe spelers omdat de chatmechanisme in Factorio anders is dan andere spellen. Het is simpel: druk op de "GRAVE/TILDE" knop (locatie is onder de ESC knop). Als je deze knop wilt aanpassen, ga naar de Controls tab in Opties. De knop die je moet aanpassen is "Toggle LUA Console"
commands-name=Commands
commands-tooltip=Dit zijn de commands die je kunt gebruiken.
commands-singleline=Er zijn veel verschillende custom commands die je kunt gebruiken. Let er wel op dat basis commands hier niet zichtbaar zijn.
commands-col1=Commando naam
commands-col2=Commando hulp
links-name=Links
links-tooltip=Nuttige links om in contact te komen met de community
links-cap1=Discord server:
links-cap2=Onze website:
links-cap3=Steam:
links-cap4=Patreon:
servers-name=Servers
servers-tooltip=Info over onze andere servers
servers-singleline=Welkom op de ExplosiveGaming community! S1 tot en met S3 heeft geplande resets.
servers-format=S__1__: __2__
servers-cap1=Openbaar
servers-des1=Server voor alle spelers, deze map reset elke 144 uur om 16:00 UTC.
servers-cap2=Openbaar
servers-des2=A place for all players, deze map reset elke 144 uur om 16:00 UTC.
servers-cap3=Openbaar
servers-des3=A place for all players, deze map reset elke 144 uur om 16:00 UTC.
servers-cap4=Modded
servers-des4=Een modded server voor alle spelers. Links zijn te vinden in de Discord server.
servers-cap5=Events
servers-des5=Server voor events. Links en wachtwoorden zijn te vinden in de Discord server.
servers-cap6=Donator
servers-des6=Voor de spelers die ons financieel ondersteunen.
rules-name=Alle regels
rules-tooltip=Een lijst met regels die van toepassing zijn op alle ExplosiveGaming servers.
rules-singleline=Dit is een lijst met alle regels. De richtlijnen behandelt de meeste punten, maar de volledige lijst is ook van toepassing.
rules-format=__1__) __2__
rules-rule1=Hacken / cheaten en bugs misbruiken is niet toegestaan.
rules-rule2=Bugs of fouten horen gerapporteerd te worden aan de staff.
rules-rule3=Respecteer iedereen in de server.
rules-rule4=Pak niet alles uit een belt of via logistiekaanvragen: deel je middelen.
rules-rule5=Spammen (in de zin van chat, kisten en beton) is niet toegestaan.
rules-rule6=Bouw geen beton of steen met bots zonder toestemming.
rules-rule7=Gebruik geen actieve providerkist zonder toestemming.
rules-rule8=Gebruik geen speakers (globaal of met alerts) zonder toestemming.
rules-rule9=Verwijder geen grote delen van het fabriek zonder toestemming.
rules-rule10=Loop niet in willekeurige plekken zonder een reden (bespaart mapgrootte en server resources)
rules-rule11=Geen spullen verwijderen zonder toestemming van andere spelers.
rules-rule12=Draai de belts niet, deactiveer belts niet met draden en laat de productie niet stoppen.
rules-rule13=Maak geen treinrotondes of lussen.
rules-rule14=Gebruik de zelfde grootte treinen als andere spelers.
rules-rule15=Treinen zijn alleen LHD (Left Hand Drive)
rules-rule16=Klaag niet over de lag, lage FPS of lage UPS.
rules-rule17=Vraag niet om ranks: ranks zijn synchroon met onze Discord server.
rules-rule18=Maak geen reclame voor andere servers, tenzij je daarvoor bevoegd bent.
rules-rule19=Rapporteer spelers die de regels breken.
rules-rule20=Gebruik gezond verstand.

View File

@@ -0,0 +1,12 @@
[ExpGamingInfo-Rockets]
name=Raket Info
tooltip=Lijst met details over de verstuurde raketten.
none=Er zijn nog geen raketten verstuurd.
nan=Niet beschikbaar
sent=Raketten verstuurd: __1__
first=Eerste raket gelanceerd op: __1__
last=Meest recente lancering: __1__
time=Gemiddelde lanceertijd: __1__
fastest=Snelste lancering: __1__
milestones=Mijlpalen:
format=__1__: __2__

View File

@@ -0,0 +1,14 @@
[ExpGamingInfo-Science]
name=Wetenschap info
tooltip=Lijst met details over de wetenschaps pakketten.
total=Pakketten gemaakt:
time=Pakketten per minuut:
format=__1__: __2__
science-pack-1=Rood
science-pack-2=Groen
science-pack-3=Blauw
military-science-pack=Militair
production-science-pack=Productie
high-tech-science-pack=High Tech
space-science-pack=Ruimte
none=Er zijn nog geen wetenschaps pakketten gemaakt.

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
[ExpGamingInfo-Tasklist]
name=Taaklijst
tooltip=Wat voor werk er rondom de fabriek gedaan moet worden
none=Er zijn momenteel geen taken. Vraag een Member om taken toe te voegen.

View File

@@ -0,0 +1,4 @@
[ExpGamingPlayer-inventorySearch]
low=Je inventaris is doorzocht en __1__ is verwijderd.
med=Je inventaris is doorzocht en __1__ is verwijderd, je bent gewaarschuwd.
high=Je inventaris is doorzocht en __1__ is gevonden, dit is ten strengste verboden! Je inventaris is verwijderd.

View File

@@ -0,0 +1,8 @@
[ExpGamingPlayer-playerInfo]
yes=Ja
no=Nee
name=[__1__] __2__
online=Is Online: __1__ (__2__)
admin=Heeft Admin: __1__
group=In Groep: __1__
role=Heeft Rank: __1__

View File

@@ -0,0 +1,7 @@
[ExpGamingPlayer-polls]
name=Polls
tooltip=Laat oude polls zien
no-poll=Geen oude polls
end=Poll is zojuist beëindigd: __1__
winner=__1__ had de meeste stemmen.
time-left=Je hebt __1__s om te kiezen.

View File

@@ -0,0 +1,31 @@
[GameSettingsGui]
name=Game instellingen
tooltip=Maakt het mogelijk om gameinstellingen te wijzigen. Gebruik het verantwoord!
basic-name=Basis instellingen
basic-tooltip=Deze instellingen kunnen veilig worden gewijzigd.
basic-message=Deze instellingen kunnen worden gebruikt om het spelervaring voor de spelers te verbeteren.
advanced-name=Geavanceerde instellingen
advanced-tooltip=Het is ten zeerste aangeraden om niet aan deze instellingen te zitten, tenzij je weet wat je doet.
advanced-message=Waarschuwing: Niet aan deze instellingen zitten tenzij je honderd procent zeker weet wat je aan het doen bent. Het wijzigen van deze instellingen kunnen een groter effect hebben dan je denkt.
personal-name=Persoonlijke instellingen
personal-tooltip=Deze instellingen hebben alleen effect op jouw speler.
personal-message=Deze instellingen hebben alleen effect op jouw speler: gebruik het verantwoord, aangezien het overmatig gebruik van deze instellingen niet zijn toegestaan.
sure=Weet je het zeker?
effect-mining-speed=Mining Snelheid
effect-craft-speed=Crafting Snelheid
effect-running-speed=Ren Snelheid
effect-build-distance=Bouwafstand
effect-reach-distance=Bereik
effect-bot-speed=Bot Snelheid
effect-lab-speed=Lab Snelheid
effect-stack-bonus=Stack Bonus
effect-quickbar-count=Quickbar Count
effect-inventory-size=Inventory grootte
effect-mining-prod=Mining Productiviteit
effect-game-speed=Gamesnelheid
effect-save=Opslaan
effect-reload-effects=Effecten herladen
effect-reload-map=Minimap herladen
effect-kill-biters=Biters vermoorden
effect-crc=Forceer CRC check
effect-reset-force=Forceren resetten

View File

@@ -0,0 +1,6 @@
[GuiAnnouncements]
name=Mededelingen
tooltip=Verstuurt een mededeling naar iedereen
sent-to=Deze mededeling is gestuurd naar __1__
sent-by=Deze mededeling is gestuurd door __1__ ( __2__ )
select-rank=Deze mededeling wordt gestuurd naar:

9
locale/nl/WarpPoints.cfg Normal file
View File

@@ -0,0 +1,9 @@
[WarpPoints]
name=Warp List
tooltip=A list of warp points.
remove-tooltip=Remove Warp Point
go-to-tooltip=Go To
cooldown=You Must Wait For The Cooldown, Time Left: __1__
cooldown-zero=You Cooldown Has Expired, YOu Can Use Warp Points Again.
name-used=That Name Is Already Taken
not-on-warp=You Are Not On A Warp Point Right Now, You Must Be On A Warp Point To Go To One.