mirror of
https://github.com/PHIDIAS0303/ExpCluster.git
synced 2025-12-27 03:25:23 +09:00
Move files to exp_legacy
This commit is contained in:
2
exp_legacy/module/locale/af/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/af/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Afrikaans
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ar/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ar/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Arabic
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/be/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/be/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Belarusian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/bg/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/bg/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Bulgarian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ca/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ca/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Catalan
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/cs/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/cs/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Czech
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/da/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/da/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Danish
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/de/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/de/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=German
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/el/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/el/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Greek
|
||||
95
exp_legacy/module/locale/en/addons.cfg
Normal file
95
exp_legacy/module/locale/en/addons.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
[chat-popup]
|
||||
message=__1__: __2__
|
||||
ping=You have been mentioned in chat by __1__.
|
||||
|
||||
[damage-popup]
|
||||
player-health=__1__
|
||||
player-damage=__1__
|
||||
|
||||
[links]
|
||||
discord=https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
|
||||
[info]
|
||||
players-online=There are __1__ players online
|
||||
total-map-time=This map has been on for __1__
|
||||
discord=Join us on our discord at: https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=Please visit our website at: https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=Want to check if out servers are down? Visit: https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=Want to help improve our server with some extra features? Help us at: https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=Consider supporting our server at: https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
custom-commands=We use custom commands, such as /tag and /me, use /chelp for more info.
|
||||
read-readme=Make sure you have read the information gui (It can be found through the info mark on the top left)
|
||||
softmod=We run a softmod on our servers. A softmod is a custom scenario that runs on this server, an example is the player list.
|
||||
redmew=We don't talk about redmew here; they beat us to 1000 members ;-;
|
||||
lhd=All trains must be LHD! This is a long standing rule on our servers, please respect this.
|
||||
|
||||
[warnings]
|
||||
received=You received a warning from __1__. You have __2__ warnings. __3__
|
||||
pre-kick=This is your last warning before you are kicked.
|
||||
kick=You were kicked for having too many warnings; you may rejoin if you wish.
|
||||
pre-pre-ban=You are close to receiving a ban; successful ban appeals are unlikely.
|
||||
pre-ban=This your LAST warning before you are BANNED! Successful ban appeals are unlikely.
|
||||
ban=You were banned for having too many warnings; visit __1__ to request a ban appeal.
|
||||
script-warning=You are receiving script warnings; if you recive too many you will receive a permanent warning (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-removed=A script warning has expired (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-limit=__1__ has received a permanent warning from the script.
|
||||
|
||||
[chat-bot]
|
||||
reply=[Chat Bot] __1__
|
||||
disallow=You can't use global chat commands
|
||||
players-online=There are __1__ players online
|
||||
players=There have been __1__ players on this map
|
||||
not-real-dev=Cooldude2606 is a dev for this server and makes the softmod and is not a factorio dev.
|
||||
softmod=A softmod is a custom scenario that runs on this server,an example is the player list.
|
||||
blame=Blame __1__ for what just happened!
|
||||
afk=You're afk? Look at __1__, that player has been afk for: __2__
|
||||
current-evolution=Current evolution factor is __1__
|
||||
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
|
||||
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
|
||||
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ ( ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
|
||||
loops=NO LOOPS; LOOPS ARE BAD; JUST NO LOOPS!!!!!; IF YOU MAKE A LOOP.... IT WILL NOT END WELL!!!!!!!
|
||||
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
|
||||
hodor=Hodor
|
||||
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
|
||||
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
|
||||
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
|
||||
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
|
||||
get-snaps-3=schkål, my friends!
|
||||
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
|
||||
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
|
||||
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
|
||||
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
|
||||
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
|
||||
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
|
||||
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
|
||||
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
|
||||
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
|
||||
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
|
||||
get-mead-1= Filling the drinking horn
|
||||
get-mead-2= Skål!
|
||||
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
|
||||
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
|
||||
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
|
||||
|
||||
[afk-kick]
|
||||
message=All players were kicked because everyone was AFK.
|
||||
|
||||
[report-jail]
|
||||
jail=__1__ was jailed because they were reported too many times. Please wait for a moderator.
|
||||
|
||||
[protection-jail]
|
||||
jail=__1__ was jailed because they removed too many protected entities. Please wait for a moderator.
|
||||
|
||||
[nukeprotect]
|
||||
found=You cannot have __1__ in your inventory, so it was placed into the chests at spawn.
|
||||
|
||||
[logging]
|
||||
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
|
||||
add-n=[RES] __1__ has been researched
|
||||
|
||||
[deconlog]
|
||||
decon=__1__ tried to deconstruct on __2__ from __3__ to __4__ which has __5__ items.
|
||||
245
exp_legacy/module/locale/en/commands.cfg
Normal file
245
exp_legacy/module/locale/en/commands.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
[expcom-admin-chat]
|
||||
description=Sends a message in chat that only admins can see.
|
||||
format=[Admin Chat] __1__: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-admin-marker]
|
||||
description=Toggles admin marker mode, new markers can only be edited by admins
|
||||
exit=You have left admin marker mode, all new markers will not be protected.
|
||||
enter=You have entered admin marker mode, all new markers will be protected.
|
||||
place=You have placed an admin marker.
|
||||
edit=You have edited an admin marker.
|
||||
revert=You cannot edit admin markers.
|
||||
|
||||
[expcom-artillery]
|
||||
description=Artillery Target Remote
|
||||
|
||||
[expcom-bonus]
|
||||
description=Changes the amount of bonus you receive
|
||||
set=Your bonus has been set to __1__.
|
||||
perm=You dont have enough permission to set more than __1__.
|
||||
|
||||
[expcom-bot-queue]
|
||||
description-get=Get bot queue
|
||||
description-set=Set bot queue
|
||||
result=__1__ set the bot queue to __2__ successful attempts and __3__ failed attempts
|
||||
|
||||
[expcom-cheat]
|
||||
description-cheat=Toggles cheat mode for your player, or another player.
|
||||
description-res=Set all research for your force.
|
||||
description-day=Toggles always day in surface.
|
||||
res=__1__ has enabled all technologies
|
||||
day=__1__ set always day to __2__
|
||||
|
||||
[expcom-chelp]
|
||||
description=Searches for a keyword in all commands you are allowed to use.
|
||||
title=Help results for "__1__":
|
||||
footer=[__1__ results found: page __2__ of __3__]
|
||||
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
|
||||
alias=Alias: __1__
|
||||
out-of-range=__1__ is an invalid page number.
|
||||
|
||||
[expcom-clr-inv]
|
||||
description=Clears a players inventory
|
||||
|
||||
[expcom-connect]
|
||||
description=Connect to another server
|
||||
description-player=Send a player to a different server
|
||||
description-all=Connect all players to another server
|
||||
too-many-matching=Multiple server were found with the given name: __1__
|
||||
wrong-version=Servers were found but are on a different version: __1__
|
||||
same-server=You are already connected to the server: __1__
|
||||
offline=You cannot connect as the server is currently offline: __1__
|
||||
none-matching=No servers were found with that name, if you used an address please append true to the end of your command.
|
||||
|
||||
[expcom-debug]
|
||||
description=Opens the debug pannel for viewing tables.
|
||||
|
||||
[expcom-enemy]
|
||||
description-kill=Kill all biters only
|
||||
description-remove=Remove biters and prevent generation
|
||||
|
||||
[expcom-ff]
|
||||
description=Toggle friendly fire
|
||||
ff=__1__ set friendly fire to __2__
|
||||
|
||||
[expcom-find]
|
||||
description=Find a player on your map.
|
||||
|
||||
[expcom-home]
|
||||
description-home=Teleports you to your home location
|
||||
description-home-set=Sets your home location to your current position
|
||||
description-home-get=Returns your current home location
|
||||
description-return=Teleports you to previous location
|
||||
no-home=You have no home set.
|
||||
no-return=You can't return when home has not yet been used.
|
||||
home-set=Your home point has been set to x: __1__ y: __2__
|
||||
return-set=Your return point has been set to x: __1__ y: __2__
|
||||
home-get=Your home point is at x: __1__ y: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-interface]
|
||||
description=Sends an invocation to be ran and returns the result.
|
||||
|
||||
[expcom-inv-search]
|
||||
description-ia=Display players sorted by the quantity of an item held
|
||||
description-ir=Display players who hold an item sorted by join time
|
||||
description-i=Display players sorted by the quantity of an item held and playtime
|
||||
description-io=Display online players sorted by the quantity of an item held and playtime
|
||||
reject-item=No item was found with internal name __1__; try using rich text selection.
|
||||
results-heading=Players found with [item=__1__]:
|
||||
results-item=__1__) __2__ has __3__ items. (__4__)
|
||||
results-none=No players have [item=__1__]
|
||||
|
||||
[expcom-jail]
|
||||
description-jail=Puts a player into jail and removes all other roles.
|
||||
description-unjail=Removes a player from jail.
|
||||
give=__1__ was jailed by __2__. Reason: __3__
|
||||
remove=__1__ was unjailed by __2__.
|
||||
already-jailed=__1__ is already in jail.
|
||||
not-jailed=__1__ is not currently in jail.
|
||||
|
||||
[expcom-join-message]
|
||||
description-msg=Sets your custom join message
|
||||
description-clr=Clear your join message
|
||||
|
||||
[expcom-kill]
|
||||
description=Kills yourself or another player.
|
||||
already-dead=You are already dead.
|
||||
|
||||
[expcom-lawnmower]
|
||||
description=Clean up biter corpse, decoratives and nuclear hole
|
||||
|
||||
[expcom-lastlocation]
|
||||
description=Sends you the last location of a player
|
||||
response=Last location of __1__ was [gps=__2__,__3__]
|
||||
|
||||
[expcom-me]
|
||||
description=Sends an action message in the chat
|
||||
|
||||
[expcom-personal-logistics]
|
||||
description=Set Personal Logistic (-1 to cancel all) (Select spidertron to edit spidertron)
|
||||
|
||||
[expcom-pol]
|
||||
description-clr=Clear pollution
|
||||
description-off=Disable pollution
|
||||
clr=__1__ cleared the pollution.
|
||||
off=__1__ disabled the pollution.
|
||||
|
||||
[expcom-protection]
|
||||
description-pe=Toggles entity protection selection, hold shift to remove protection
|
||||
description-pa=Toggles area protection selection, hold shift to remove protection
|
||||
entered-entity-selection=Entered entity selection, select entites to protect, hold shift to remove protection.
|
||||
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to protect, hold shift to remove protection.
|
||||
protected-entities=__1__ entities have been protected.
|
||||
unprotected-entities=__1__ entities have been unprotected.
|
||||
already-protected=This area is already protected.
|
||||
protected-area=This area is now protected.
|
||||
unprotected-area=This area is now unprotected.
|
||||
repeat-offence=__1__ has removed __2__ at [gps=__3__,__4__]
|
||||
|
||||
[expcom-quickbar]
|
||||
description=Saves your quickbar preset items to file
|
||||
|
||||
[expcom-rainbow]
|
||||
description=Sends an rainbow message in the chat
|
||||
|
||||
[expcom-ratio]
|
||||
description=This command will give the input and output ratios of the selected machine. Use the parameter for calculating the machines needed for that amount of items per second.
|
||||
notSelecting=Please select an entity with a recipe.
|
||||
item-in=You need __1__ per second of [item=__2__].
|
||||
fluid-in=You need __1__ per second of [fluid=__2__].
|
||||
item-out=This will result in: __1__ [item=__2__] per second.
|
||||
fluid-out=This will result in: __1__ [fluid=__2__] per second.
|
||||
machines=And you will need __1__ machines (with the same speed as this one) for this.
|
||||
|
||||
[expcom-repair]
|
||||
description=Repairs entities on your force around you
|
||||
result=__1__ entites were revived and __2__ were healed to max health.
|
||||
|
||||
[expcom-report]
|
||||
description-report=Reports a player and notifies moderators
|
||||
description-get-reports=Gets a list of all reports that a player has on them. If no player then lists all players and the number of reports on them.
|
||||
description-clear-reports=Clears all reports from a player or just the report from one player.
|
||||
player-immune=This player can not be reported.
|
||||
self-report=You cannot report yourself.
|
||||
non-admin=__1__ was reported for __2__.
|
||||
admin=__1__ was reported by __2__ for __3__.
|
||||
already-reported=You can only report a player once, you can ask a moderator to clear this report.
|
||||
not-reported=The player had no reports on them.
|
||||
player-count-title=The following players have reports against them:
|
||||
player-report-title=__1__ has the following reports against them:
|
||||
list=__1__: __2__
|
||||
removed=__1__ has one or more reports removed by __2__.
|
||||
|
||||
[expcom-res]
|
||||
description-ares=Automatically queue up research
|
||||
res=__1__ set auto research to __2__
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] Research completed at __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] Research completed at __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] Research added to queue - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
res-name=[technology=__1__] __2__
|
||||
name=Name
|
||||
target=Target
|
||||
attempt=Attempt
|
||||
difference=Diff
|
||||
main-tooltip=Research GUI
|
||||
|
||||
[expcom-roles]
|
||||
description-assign-role=Assigns a role to a player
|
||||
description-unassign-role=Unassigns a role from a player
|
||||
description-list-roles=Lists all roles in they correct order
|
||||
higher-role=The role you tried to assign is higher than your highest.
|
||||
list=All roles are: __1__
|
||||
list-player=__1__ has: __2__
|
||||
list-element=__1__, __2__
|
||||
|
||||
[expcom-server-ups]
|
||||
no-ext=No external source was found, cannot display server ups.
|
||||
|
||||
[expcom-spawn]
|
||||
description=Teleport to spawn
|
||||
unavailable=They was a problem getting you to spawn, please try again later.
|
||||
|
||||
[expcom-spectate]
|
||||
description-spectate=Toggles spectator mode
|
||||
description-follow=Start following a player in spectator
|
||||
follow-self=You can not follow yourself
|
||||
|
||||
[expcom-speed]
|
||||
description=Set game speed
|
||||
result=__1__ set the game speed to __2__
|
||||
|
||||
[expcom-surface-clearing]
|
||||
description-ci=Clear Item On Ground
|
||||
description-cb=Clear Blueprint
|
||||
|
||||
[expcom-tag]
|
||||
description=Sets your player tag.
|
||||
description-clear=Clears your tag. Or another player if you are admin.
|
||||
|
||||
[expcom-tp]
|
||||
description-tp=Teleports a player to another player.
|
||||
description-bring=Teleports a player to you.
|
||||
description-goto=Teleports you to a player.
|
||||
no-position-found=No position to teleport to was found, please try again later.
|
||||
to-self=Player can not be teleported to themselves.
|
||||
|
||||
[expcom-train]
|
||||
description=Set All Trains to Automatic
|
||||
manual-result=__1__ put __2__ trains into automatic mode
|
||||
|
||||
[expcom-warnings]
|
||||
description-give=Gives a warning to a player; may lead to automatic script action.
|
||||
description-get=Gets the number of warnings a player has. If no player then lists all players and the number of warnings they have.
|
||||
description-clear=Clears all warnings (and script warnings) from a player
|
||||
received=__1__ received a warning from __2__ for __3__.
|
||||
player=__1__ has __2__ warnings and __3__/__4__ script warnings.
|
||||
player-detail=__1__ gave warning for: __2__
|
||||
list-title=The following players have this many warnings (and this many script warnings):
|
||||
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
|
||||
cleared=__1__ had all their warnings cleared by __2__.
|
||||
|
||||
[expcom-waterfill]
|
||||
description=Change tile to water
|
||||
waterfill-distance=Too close to designated location
|
||||
waterfill-cliff=Not enough cliff explosive to create water
|
||||
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to convert.
|
||||
3
exp_legacy/module/locale/en/config.cfg
Normal file
3
exp_legacy/module/locale/en/config.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[command-auth]
|
||||
admin-only=This command is for (game) admins only!
|
||||
command-disabled=This command has been disabled by management!
|
||||
108
exp_legacy/module/locale/en/data.cfg
Normal file
108
exp_legacy/module/locale/en/data.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,108 @@
|
||||
[join-message]
|
||||
greet=[color=0,1,0] Welcome to explosive gaming community server! If you like the server join our discord: __1__ [/color]
|
||||
message-set=Your join message has been updated.
|
||||
message-cleared=Your join message has been cleared.
|
||||
|
||||
[quickbar]
|
||||
saved=Your quickbar filters have been saved.
|
||||
|
||||
[exp-required]
|
||||
Warnings=Warnings
|
||||
Warnings-tooltip=The total number of warnings you have received from staff
|
||||
Warnings-value-tooltip=The total number of warnings you have received from staff
|
||||
|
||||
[exp-settings]
|
||||
Colour=Colour
|
||||
Colour-tooltip=Your player colour
|
||||
Colour-value-tooltip=Change by using /color
|
||||
JoinMessage=Join Message
|
||||
JoinMessage-tooltip=The message displayed when you join
|
||||
JoinMessage-value-tooltip=Change by using /join-message
|
||||
QuickbarFilters=Quickbar Filters
|
||||
QuickbarFilters-tooltip=The filters on your quickbar
|
||||
QuickbarFilters-value-tooltip=Change by using /save-quickbar
|
||||
UsesAlt=Alt View
|
||||
UsesAlt-tooltip=Whether you use alt view when you play
|
||||
UsesAlt-value-tooltip=Change by pressing __CONTROL__show-info__
|
||||
UsesServerUps=Server UPS
|
||||
UsesServerUps-tooltip=Whether the current server UPS is shown
|
||||
UsesServerUps-value-tooltip=Change by using /server-ups
|
||||
Tag=Player Tag
|
||||
Tag-tooltip=The tag shown after your name
|
||||
Tag-value-tooltip=Change by using /tag
|
||||
TagColor=Player Tag color
|
||||
TagColor-tooltip=The color of the tag shown after your name
|
||||
TagColor-value-tooltip=Change by using /tag-color
|
||||
Bonus=Player Bonus
|
||||
Bonus-tooltip=The bonus given to your character
|
||||
Bonus-value-tooltip=Change by using /bonus
|
||||
HasEnabledDecon=Quick Tree Decon
|
||||
ToolbarState=Toolbox
|
||||
ToolbarState-tooltip=The order and favourites in your toolbox
|
||||
ToolbarState-value-tooltip=This value is calculated automatically when you leave the game
|
||||
|
||||
[exp-statistics]
|
||||
MapsPlayed=Maps Played
|
||||
MapsPlayed-tooltip=The number of unique maps you have played on
|
||||
JoinCount=Join Count
|
||||
JoinCount-tooltip=The number of times you have joined our servers
|
||||
Playtime=Playtime
|
||||
Playtime-tooltip=The amount of time you have spent on our servers
|
||||
AfkTime=AFK Time
|
||||
AfkTime-tooltip=The amount of time you have been AFK on our servers
|
||||
ChatMessages=Messages
|
||||
ChatMessages-tooltip=The number of messages you have sent in chat
|
||||
CommandsUsed=Commands
|
||||
CommandsUsed-tooltip=The number of commands you have used
|
||||
RocketsLaunched=Rockets Launched
|
||||
RocketsLaunched-tooltip=The number of rockets launched while you were online
|
||||
ResearchCompleted=Research Completed
|
||||
ResearchCompleted-tooltip=The number of research projects completed while you were online
|
||||
MachinesBuilt=Machines Built
|
||||
MachinesBuilt-tooltip=The number of machines you have built
|
||||
MachinesRemoved=Machines Removed
|
||||
MachinesRemoved-tooltip=The number of machines you have removed
|
||||
TilesBuilt=Tiles Placed
|
||||
TilesBuilt-tooltip=The number of tiles you have placed
|
||||
TilesRemoved=Tiles Removed
|
||||
TilesRemoved-tooltip=The number of tiles you have removed
|
||||
TreesDestroyed=Trees Destroyed
|
||||
TreesDestroyed-tooltip=The number of trees you have destroyed
|
||||
OreMined=Ore Mined
|
||||
OreMined-tooltip=The amount of ore you have mined
|
||||
ItemsCrafted=Items Crafted
|
||||
ItemsCrafted-tooltip=The number of items you have crafted
|
||||
ItemsPickedUp=Items Picked Up
|
||||
ItemsPickedUp-tooltip=The number of items you have picked up
|
||||
Kills=Kills
|
||||
Kills-tooltip=The number of biters and biter bases you have squished
|
||||
Deaths=Deaths
|
||||
Deaths-tooltip=The number of times you have died
|
||||
DamageDealt=Damage Dealt
|
||||
DamageDealt-tooltip=The amount of damage you have dealt to other forces
|
||||
DistanceTravelled=Distance Travelled
|
||||
DistanceTravelled-tooltip=The total distance in tiles that you have travelled
|
||||
CapsulesUsed=Capsules Used
|
||||
CapsulesUsed-tooltip=The number of capsules you have used
|
||||
EntityRepaired=Machines Repaired
|
||||
EntityRepaired-tooltip=The number of machines which you have repaired
|
||||
DeconstructionPlannerUsed=Decon Planner Used
|
||||
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=The number of times you have used the deconstruction planner
|
||||
MapTagsMade=Map Tags Created
|
||||
MapTagsMade-tooltip=The number of map tags you have created
|
||||
DamageDeathRatio=Damage Death Ratio
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=Damage over Death
|
||||
KillDeathRatio=Kill Death Ratio
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=Kill over Death
|
||||
SessionTime=Session Time
|
||||
SessionTime-tooltip=Session Time
|
||||
BuildRatio=Build Ratio
|
||||
BuildRatio-tooltip=Build over Remove
|
||||
RocketPerHour=Rocket Per Hour
|
||||
RocketPerHour-tooltip=Rocket Launched Over Play Time in Hour
|
||||
TreeKillPerMinute=Tree Kill Per Minute
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=Tree Destroyed Per Minute
|
||||
NetPlayTime=Net Play Time
|
||||
NetPlayTime-tooltip=Net Play Time
|
||||
AFKTimeRatio=AFK Time Ratio
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=AFK Time over Play Time
|
||||
53
exp_legacy/module/locale/en/expcore.cfg
Normal file
53
exp_legacy/module/locale/en/expcore.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
time-symbol-days-short=__1__d
|
||||
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
|
||||
|
||||
[time-format]
|
||||
simple-format-tagged=__1__ __2__
|
||||
simple-format-div=__1__:__2__
|
||||
|
||||
[expcore-commands]
|
||||
unauthorized=Unauthorized, Access is denied due to invalid credentials
|
||||
reject-string-options=Invalid Option, Must be one of: __1__
|
||||
reject-string-max-length=Invalid Length, Max: __1__
|
||||
reject-number=Invalid Number.
|
||||
reject-number-range=Invalid Range, Min (inclusive): __1__, Max (inclusive): __2__
|
||||
reject-player=Invalid Player Name, __1__ ,try using tab key to auto-complete the name
|
||||
reject-player-online=Player is offline.
|
||||
reject-player-alive=Player is dead.
|
||||
reject-force=Invalid Force Name.
|
||||
reject-surface=Invalid Surface Name.
|
||||
reject-color=Invalid Color Name.
|
||||
invalid-inputs=Invalid Input, /__1__ __2__
|
||||
invalid-param=Invalid Param "__1__"; __2__
|
||||
command-help=__1__ - __2__
|
||||
command-ran=Command Complete
|
||||
command-fail=Command failed to run: __1__
|
||||
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
|
||||
|
||||
[expcore-roles]
|
||||
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
|
||||
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
|
||||
game-message-assign=__1__ has been assigned to __2__ by __3__
|
||||
game-message-unassign=__1__ has been unassigned from __2__ by __3__
|
||||
reject-role=Invalid Role Name.
|
||||
reject-player-role=Player has a higher role.
|
||||
|
||||
[gui_util]
|
||||
button_tooltip=Shows/hides the toolbar.
|
||||
|
||||
[expcore-gui]
|
||||
left-button-tooltip=Hide all open windows.
|
||||
|
||||
[expcore-data]
|
||||
set-preference=You data saving preference has been set to __1__. Existing data will not be effected until you rejoin.
|
||||
get-preference=You data saving preference is __1__. Use /set-preference to change this. Use /save-data to get a local copy of your data.
|
||||
get-data=Your player data has been writen to file, location: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
|
||||
data-failed=Your player data has failed to load. Any changes to your data will not be saved.
|
||||
data-restore=Your player data has been restored and changes will now save when you leave.
|
||||
preference=Saving Preference
|
||||
preference-tooltip=Which categories will be saved when you leave the game
|
||||
preference-value-tooltip=Change by using /set-preference
|
||||
preference-All=All data will be saved
|
||||
preference-Statistics=Only statistics, settings, and required data will be saved
|
||||
preference-Settings=Only settings and required data will be saved
|
||||
preference-Required=Only required data will be saved
|
||||
321
exp_legacy/module/locale/en/gui.cfg
Normal file
321
exp_legacy/module/locale/en/gui.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,321 @@
|
||||
[player-list]
|
||||
main-tooltip=Player List
|
||||
open-action-bar=Options
|
||||
close-action-bar=Close Options
|
||||
reason-confirm=Confirm Reason
|
||||
reason-entry=Enter Reason
|
||||
goto-player=Goto player
|
||||
bring-player=Bring player
|
||||
report-player=Report player
|
||||
warn-player=Warn player
|
||||
jail-player=Jail player
|
||||
kick-player=Kick player
|
||||
ban-player=Ban player
|
||||
afk-time=__1__% of total map time\nLast moved __2__ ago
|
||||
open-map=__1__ __2__\n__3__\nClick to open map
|
||||
|
||||
[rocket-info]
|
||||
main-tooltip=Rocket Info
|
||||
launch-tooltip=Launch rocket
|
||||
launch-tooltip-disabled=Launch rocket (not ready)
|
||||
toggle-rocket-tooltip=Disable auto launch
|
||||
toggle-rocket-tooltip-disabled=Enable auto launch
|
||||
toggle-section-tooltip=Expand Section
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=Collapse Section
|
||||
section-caption-stats=Statistics
|
||||
section-tooltip-stats=Statistics about how rockets are launched
|
||||
section-caption-milestones=Milestones
|
||||
section-tooltip-milestones=The times when milestones were met
|
||||
section-caption-progress=Build Progress
|
||||
section-tooltip-progress=The progress for your rocket silos
|
||||
progress-no-silos=You have no rocket silos
|
||||
data-caption-first-launch=First Launch
|
||||
data-tooltip-first-launch=The time of the first launch
|
||||
data-caption-last-launch=Last Launch
|
||||
data-tooltip-last-launch=The time of the last launch
|
||||
data-caption-fastest-launch=Fastest Launch
|
||||
data-tooltip-fastest-launch=The time taken for the fastest launch
|
||||
data-caption-total-rockets=Total Launched
|
||||
data-tooltip-total-rockets=Total number of rockets launched by your force
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% of all rockets on this map
|
||||
data-caption-avg-launch=Average Time
|
||||
data-tooltip-avg-launch=The average amount of time taken to launch a rocket
|
||||
data-caption-avg-launch-n=Average Time __1__
|
||||
data-tooltip-avg-launch-n=The average amount of time taken to launch the last __1__ rockets
|
||||
data-caption-milestone-n=Milestone __1__
|
||||
data-tooltip-milestone-n=Time taken to each __1__ rockets
|
||||
data-caption-milestone-next=N/A
|
||||
data-tooltip-milestone-next=Not yet achieved
|
||||
progress-x-pos=X __1__
|
||||
progress-y-pos=Y __1__
|
||||
progress-label-tooltip=View on map
|
||||
progress-launched=Launched
|
||||
progress-caption=__1__%
|
||||
progress-tooltip=This silo has launched __1__ rockets
|
||||
launch-failed=Failed to launch rocket, please wait a few seconds and try again.
|
||||
|
||||
[science-info]
|
||||
main-caption=Science Packs
|
||||
main-tooltip=Science Info
|
||||
eta-caption=ETA:
|
||||
eta-tooltip=The estimated time left for the current research
|
||||
eta-time=T- __1__
|
||||
unit=__1__ spm
|
||||
pos-tooltip=Total made: __1__
|
||||
neg-tooltip=Total used: __1__
|
||||
net-tooltip=Total net: __1__
|
||||
no-packs=You have not made any science packs yet
|
||||
|
||||
[task-list]
|
||||
main-caption=Task List [img=info]
|
||||
main-tooltip=Task List
|
||||
sub-tooltip=Tasks that remain to be done\n- You can use richtext to include images [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] or [color=blue]color[/color] your tasks.
|
||||
no-tasks=No tasks found!
|
||||
no-tasks-tooltip=Click on the plus button to the top right of this window to add a new task!
|
||||
last-edit=Last edited by __1__ at __2__
|
||||
add-tooltip=Add new task
|
||||
confirm=Confirm
|
||||
confirm-tooltip=Save task (minimum of 5 characters long)
|
||||
discard=Discard
|
||||
discard-tooltip=Discard task/changes
|
||||
delete=Delete
|
||||
delete-tooltip=Delete task
|
||||
close-tooltip=Close task details
|
||||
edit=Edit task
|
||||
edit-tooltip=Currently being edited by: __1__
|
||||
edit-tooltip-none=Currently being edited by: Nobody
|
||||
create-footer-header=Create task
|
||||
edit-footer-header=Edit task
|
||||
view-footer-header=Task details
|
||||
|
||||
[autofill]
|
||||
main-tooltip=Autofill settings
|
||||
toggle-section-caption=__1__ __2__
|
||||
toggle-section-tooltip=Expand Section
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=Collapse Section
|
||||
toggle-entity-tooltip=Toggle the autofill of __1__
|
||||
toggle-tooltip=Toggle the autofill of __1__ into __2__ slots
|
||||
amount-tooltip=Amount of items to insert into the __1__ slots
|
||||
invalid=Autofill set to maximum amount: __1__ __2__ for __3__
|
||||
inserted=Inserted __1__ __2__ into __3__
|
||||
|
||||
[warp-list]
|
||||
main-caption=Warp List [img=info]
|
||||
main-tooltip=Warp List
|
||||
sub-tooltip=Warps can only be used every __1__ seconds and when within __2__ tiles\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip-current= - __1__ This is your current warp point;
|
||||
sub-tooltip-connected= - __1__ You can travel to this warp point;
|
||||
sub-tooltip-different= - __1__ This warp is on a different network;
|
||||
sub-tooltip-cooldown= - __1__ You are currently on cooldown;
|
||||
sub-tooltip-not_available= - __1__ You are not in range of a warp point;
|
||||
sub-tooltip-bypass= - __1__ Your role allows you to travel here;
|
||||
too-close=Cannot create warp; too close to existing warp point: __1__
|
||||
too-close-to-water=Cannot create warp; too close to water, please move __1__ tiles away from the water body or landfill it
|
||||
too-close-to-entities=Cannot create warp; too close to other entities, please move __1__ tiles away from the entities or remove them
|
||||
last-edit=Last edited by __1__ at __2__\nClick to view on map
|
||||
add-tooltip=Add new warp
|
||||
confirm-tooltip=Save changes
|
||||
cancel-tooltip=Discard changes
|
||||
edit-tooltip=Currently being edited by: __1__
|
||||
edit-tooltip-none=Currently being edited by: Nobody
|
||||
remove-tooltip=Remove warp
|
||||
timer-tooltip=Please wait __1__ seconds before you can warp
|
||||
timer-tooltip-zero=After each warp you will need to wait __1__ seconds before you can warp again
|
||||
goto-tooltip=Go to x __1__ y __2__
|
||||
goto-bypass=Go to x __1__ y __2__, bypass mode
|
||||
goto-bypass-different-network=Go to x __1__ y __2__, bypass mode different network
|
||||
goto-same-warp=You are already on this warp
|
||||
goto-different-network=This warp is on a different network, use power poles to connect it
|
||||
goto-cooldown=You are on cooldown, wait for your cooldown to recharge
|
||||
goto-disabled=You are not on a warp point, walk to a warp point
|
||||
goto-edit=Edit warp icon
|
||||
|
||||
[readme]
|
||||
main-tooltip=Infomation
|
||||
welcome-tab=Welcome
|
||||
welcome-tooltip=Welcome to Explosive Gaming
|
||||
welcome-general=Welcome to Explosive Gaming; we host many factorio servers. While you are here, we ask you to follow our rules. You can find these in the tab above. You can also find our custom commands and links to our other servers. This map has been online for __2__.\nPlease note that our servers reset periodically, the next reset is: __1__
|
||||
welcome-roles=We run a custom role system to help protect the work of others. As a result you may not be able to use your deconstruction planner yet or drop item on the groud. Roles also give you access to some custom features such as adding tasks to our task list or making new warp points.\nYou have been assigned the roles: __1__
|
||||
welcome-chat=Chatting can be difficult for new players because it’s different than other games! It’s very simple, the button you need to press is the “GRAVE/TILDE” key (which is located under the “ESC key”) - If you would like to change the key, go to your Controls tab in options.\nThe setting you need to change is “Toggle chat (and Lua console)” you currently have it set to "__CONTROL__toggle-console__"
|
||||
rules-tab=Rules
|
||||
rules-tooltip=Rules for our server
|
||||
rules-general=By playing on our servers you accept the rules below. If you are supected of breaking a rule then you will be questioned by one of our moderators. If required you will be banned from our servers, appeals can be made by contacting an Administrator on our discord.
|
||||
rules-1=Hacking / cheating / abusing bugs will not be tolerated.
|
||||
rules-2=Any bugs or exploits found should be reported to our staff members.
|
||||
rules-3=Be respectful to other players in chat, this includes any other forms of communication.
|
||||
rules-4=Taking all items from a belt or logistics network is forbidden: sharing resources is mandatory.
|
||||
rules-5=Spamming of chat, bots, unlimited chests, or concrete is not allowed.
|
||||
rules-6=Before removing major parts of the factory tell other players why you are removing it.
|
||||
rules-7=Do not cause unnecessary lag by placing/removing tiles with bots or using active provider chests, if think some thing might cause lag please ask staff first.
|
||||
rules-8=Do not walk in random directions with no reason, this is to reduce map download times.
|
||||
rules-9=Do not use speakers on global or with alerts without prior permission, no one wants to hear your music at full volume without knowing where the off switch is.
|
||||
rules-10=Do not rotate belts, deactivate belts with wires, or cause production to stop without good reason, this goes for inserters and spliters as well.
|
||||
rules-11=Do not make train roundabouts. Other loops such as RoRo stations are allowed.
|
||||
rules-12=When using trains, use the same size other players have used, many players use 1-2-1, 2-4-2, or 3-8-3, meaning 1 engine 2 cargo 1 engine.
|
||||
rules-13=Trains are Left Hand Drive (LHD) only, this means trains drive on the left side of the tracks.
|
||||
rules-14=Do not beg for roles, advertise other servers, or link to harmful sites.
|
||||
rules-15=Use common sense, report rule breakers, and Administrators have the final word.
|
||||
commands-tab=Commands
|
||||
commands-tooltip=Commands which you are able to use
|
||||
commands-general=We have lots of custom commands which you are able to use. Below you can find a list of all the commands that you are allowed to use and what they do. If you need more information or want to search for a command you can use our /search-help command.
|
||||
servers-tab=Servers
|
||||
servers-tooltip=Links to our other servers and sites
|
||||
servers-general=This is only one of our servers for factorio, we host many of others as well. Below you can find details about all the servers that we host as well as links to our external services such as discord or github.
|
||||
servers-factorio=Factorio Servers
|
||||
servers-1=S1 Public
|
||||
servers-d1=This is our 48 hour reset server.
|
||||
servers-2=S2 Off
|
||||
servers-d2=This server is closed.
|
||||
servers-3=S3 Weekly
|
||||
servers-d3=This is our weekly reset server.
|
||||
servers-4=S4 Monthly
|
||||
servers-d4=This is our monthly reset server.
|
||||
servers-5=S5 Modded
|
||||
servers-d5=This is our modded server, see discord for details.
|
||||
servers-6=S6 Donator
|
||||
servers-d6=This is our donator only server, online when requested.
|
||||
servers-7=S7 Event
|
||||
servers-d7=This is our event server, we try to run events at least once per week.
|
||||
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
|
||||
servers-connect-Offline=Server is currently offline
|
||||
servers-connect-Current=This is your current server
|
||||
servers-connect-Version=Server is on a different version: __1__
|
||||
servers-connect-Password=Server requires a password
|
||||
servers-connect-Modded=Server requires mods to be downloaded
|
||||
servers-connect-Online=Server is online
|
||||
servers-external=External Links
|
||||
servers-open-in-browser=Open in your browser
|
||||
backers-tab=Backers
|
||||
backers-tooltip=People who have helped make our server
|
||||
backers-general=We would like to thank all our staff and backers who have helped our community grow. Our staff have helped to keep our servers safe from trolls and a fun place to play. Our backers have helped us to cover our running costs and provide a great community for us all to enjoy together.
|
||||
backers-management=Administrators
|
||||
backers-board=Board Members and Senior Backers
|
||||
backers-staff=Staff Members
|
||||
backers-backers=Sponsors and Supporters
|
||||
backers-active=Active Players
|
||||
data-tab=Data
|
||||
data-tooltip=All of your stored player data
|
||||
data-general=Our servers will save your player data so that we can sync it between servers. All of your data can be found below, if you wish to save a copy locally then use /save-data. If you want to change what data is saved then use /set-preference.
|
||||
data-settings=Settings
|
||||
data-statistics=Statistics
|
||||
data-required=Required
|
||||
data-misc=Miscellaneous
|
||||
data-format=__1____2__
|
||||
|
||||
[tree-decon]
|
||||
main-tooltip=Toggle fast tree decon
|
||||
enabled=enabled
|
||||
disabled=disabled
|
||||
toggle-msg=Fast decon has been __1__
|
||||
|
||||
[bonus]
|
||||
main-tooltip=Bonus
|
||||
control-pts-a=Points available
|
||||
control-pts-n=Points needed
|
||||
control-pts-r=Points remaining
|
||||
control-reset=Reset
|
||||
control-apply=Apply
|
||||
control-pts-exceed=Points allocated exceeded allowance
|
||||
display-cmms=Mining
|
||||
display-cmms-tooltip=Character manual mining speed
|
||||
display-crs=Running
|
||||
display-crs-tooltip=Character running speed
|
||||
display-ccs=Crafting
|
||||
display-ccs-tooltip=Character crafting speed
|
||||
display-cisb=Inventory
|
||||
display-cisb-tooltip=Character inventory slots bonus
|
||||
display-chb=Health
|
||||
display-chb-tooltip=Character health bonus
|
||||
display-crdb=Reach
|
||||
display-crdb-tooltip=Character reach distance bonus
|
||||
display-personal-battery-recharge=Battery
|
||||
display-personal-battery-recharge-tooltip=Player battery recharge
|
||||
display-fmms=Mining
|
||||
display-fmms-tooltip=Force manual mining speed
|
||||
display-frs=Running
|
||||
display-frs-tooltip=Force running speed
|
||||
display-fcs=Crafting
|
||||
display-fcs-tooltip=Force crafting speed
|
||||
display-fisb=Inventory
|
||||
display-fisb-tooltip=Force inventory slots bonus
|
||||
display-fhb=Health
|
||||
display-fhb-tooltip=Force health bonus
|
||||
display-frdb=Reach
|
||||
display-frdb-tooltip=Force reach distance bonus
|
||||
display-fwrsm=Robot Speed
|
||||
display-fwrsm-tooltip=Force worker robots speed modifier
|
||||
display-fwrbm=Robot Battery
|
||||
display-fwrbm-tooltip=Force worker robots battery modifier
|
||||
display-fwrsb=Robot Storage
|
||||
display-fwrsb-tooltip=Force worker robots storage bonus
|
||||
display-ffrlm=Robot Lifetime
|
||||
display-ffrlm-tooltip=Force following robots lifetime modifier
|
||||
|
||||
[vlayer]
|
||||
main-tooltip=Vlayer GUI
|
||||
description-pbr=Recharge Player Battery upto a portion with vlayer
|
||||
description-vi=Vlayer Info
|
||||
pbr-not-running=vlayer need to be running
|
||||
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] Solar Panel
|
||||
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] Accumulator
|
||||
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] Current Production
|
||||
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] Sustained Production
|
||||
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] Battery Capacity
|
||||
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] Battery Charge
|
||||
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] Remaining Surface
|
||||
display-item-solar-tooltip=The amount of Solar Panel
|
||||
display-item-accumulator-tooltip=The amount of Accumulator
|
||||
display-current-production-tooltip=Current Power Production
|
||||
display-sustained-production-tooltip=Sustained Power Production
|
||||
display-max-capacity-tooltip=Battery Max Capacity
|
||||
display-current-capacity-tooltip=Battery Current Charge
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=Remaining Surface. Insert Landfill to increase
|
||||
steel-chest-detect=No steel chest detected
|
||||
steel-chest-empty=Chest is not emptied
|
||||
control-refresh=Refresh List
|
||||
control-see=See Interface
|
||||
control-build=Build Interface
|
||||
control-remove=Remove Interface
|
||||
result-build=built
|
||||
result-remove=removed
|
||||
result-interface-location=__1__ interface was located at __2__
|
||||
interface-result=__1__ __2__ __4__ interface at __3__
|
||||
result-unable=Unable to build __1__ interface, because of __2__
|
||||
result-multiple=Multiple steel chest detected
|
||||
result-limit=Max limit exceeded
|
||||
result-space=Not enough space
|
||||
control-type-energy=Energy
|
||||
control-type-circuit=Circuit
|
||||
control-type-storage-input=Storage Input
|
||||
control-type-storage-output=Storage Output
|
||||
|
||||
[module]
|
||||
main-tooltip=Module GUI
|
||||
|
||||
[landfill]
|
||||
main-tooltip=Blueprint Landfill GUI
|
||||
cursor-none=You need to hold the blueprint in cursor
|
||||
|
||||
[production]
|
||||
main-tooltip=Production GUI
|
||||
label-prod=Production
|
||||
label-con=Consumption
|
||||
label-bal=Balance (sec)
|
||||
|
||||
[surveillance]
|
||||
main-tooltip=Surveillance GUI
|
||||
status-enable=Enable
|
||||
status-disable=Disable
|
||||
func-set=Set
|
||||
type-player=Player
|
||||
type-static=Static
|
||||
type-player-loop=Player loop
|
||||
|
||||
[toolbar]
|
||||
main-caption=Toolbox
|
||||
main-tooltip=Toolbox Settings\nUse the checkboxs to select facourites
|
||||
reset=Reset All
|
||||
toggle=Toggle Favourites
|
||||
move-up=Move Up
|
||||
move-down=Move Down
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/en/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/en/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=English
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/eo/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/eo/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Esperanto
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/es-ES/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/es-ES/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Spanish (Spain)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/et/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/et/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Estonian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/eu/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/eu/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Basque
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/fa/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/fa/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Persian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/fi/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/fi/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Finnish
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/fil/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/fil/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Filipino
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/fr/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/fr/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=French
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/fy-NL/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/fy-NL/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Frysian (Netherlands)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ga-IE/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ga-IE/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Irish (Ireland)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/he/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/he/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Hebrew
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/hr/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/hr/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Croatian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/hu/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/hu/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Hungarian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/id/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/id/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Indonesian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/is/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/is/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Icelandic
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/it/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/it/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Italian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ja/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ja/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Japanese
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ka/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ka/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Georgian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/kk/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/kk/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Kazakh
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ko/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ko/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Korean
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/lt/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/lt/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Lithuanian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/lv/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/lv/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Latvian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/nl/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/nl/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Dutch
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/no/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/no/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Norwegian (Norway)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/pl/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/pl/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Polish
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/pt-BR/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/pt-BR/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Portuguese (Brazil)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/pt-PT/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/pt-PT/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Portuguese (Portugal)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ro/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ro/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Romanian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/ru/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/ru/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Russian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/sk/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/sk/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Slovak
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/sl/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/sl/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Slovenian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/sq/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/sq/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Albanian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/sr/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/sr/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Serbian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/sv-SE/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/sv-SE/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Swedish (Sweden)
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/th/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/th/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Thai
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/tr/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/tr/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Turkish
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/uk/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/uk/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Ukrainian
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/vi/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/vi/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Vietnamese
|
||||
95
exp_legacy/module/locale/zh-CN/addons.cfg
Normal file
95
exp_legacy/module/locale/zh-CN/addons.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
[chat-popup]
|
||||
message=__1__: __2__
|
||||
ping=__1__ 在信息中提到了你。
|
||||
|
||||
[damage-popup]
|
||||
player-health=__1__
|
||||
player-damage=__1__
|
||||
|
||||
[links]
|
||||
discord=https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
|
||||
[info]
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人在線
|
||||
total-map-time=地圖時間為 __1__
|
||||
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
|
||||
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
|
||||
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
|
||||
redmew=
|
||||
lhd=列車必須是左則通行。這是本服務器長久以來的規則。
|
||||
|
||||
[warnings]
|
||||
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
|
||||
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
|
||||
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
|
||||
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
|
||||
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
|
||||
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
|
||||
|
||||
[chat-bot]
|
||||
reply=[Chat Bot] __1__
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令。
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線。
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
|
||||
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
|
||||
softmod=這裹用了自設情境。
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧。
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
|
||||
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
|
||||
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
|
||||
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
|
||||
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ ( ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
|
||||
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
|
||||
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
|
||||
hodor=Hodor
|
||||
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
|
||||
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
|
||||
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
|
||||
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
|
||||
get-snaps-3=schkål, my friends!
|
||||
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
|
||||
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
|
||||
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
|
||||
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
|
||||
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
|
||||
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
|
||||
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
|
||||
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
|
||||
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
|
||||
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
|
||||
get-mead-1= Filling the drinking horn
|
||||
get-mead-2= Skål!
|
||||
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
|
||||
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
|
||||
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
|
||||
|
||||
[afk-kick]
|
||||
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
|
||||
|
||||
[report-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[protection-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[nukeprotect]
|
||||
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
|
||||
|
||||
[logging]
|
||||
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
|
||||
add-n=[RES] __1__ has been researched
|
||||
|
||||
[deconlog]
|
||||
decon=__1__ 試圖拆除在 __2__ 上從 __3__ 到 __4__ ,有 __5__ 個物品。
|
||||
245
exp_legacy/module/locale/zh-CN/commands.cfg
Normal file
245
exp_legacy/module/locale/zh-CN/commands.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
[expcom-admin-chat]
|
||||
description=一個只有管理員能看到的對話。
|
||||
format=[管理員對話] __1__: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-admin-marker]
|
||||
description=切換管理員標記模式,新標記只能由管理員編輯
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記。
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
|
||||
|
||||
[expcom-artillery]
|
||||
description=火炮遙控
|
||||
|
||||
[expcom-bonus]
|
||||
description=更改你的 bonus 比例
|
||||
set=你的 bonus 已經設定為 __1__。
|
||||
perm=你沒有足夠的權限設定多過 __1__的數值。
|
||||
|
||||
[expcom-bot-queue]
|
||||
description-get=取得建設隊列
|
||||
description-set=設定建設隊列
|
||||
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 個成功嘗試,和 __3__ 個嘗試。
|
||||
|
||||
[expcom-cheat]
|
||||
description-cheat=為你或其他玩家切換作弊模式。
|
||||
description-res=啟用所有科技
|
||||
description-day=啟用永久白天
|
||||
res=__1__ 啟用了所有科技。
|
||||
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-chelp]
|
||||
description=搜尋可用指令的關鍵字。
|
||||
title=幫助 "__1__":
|
||||
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
|
||||
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
|
||||
alias=別名: __1__
|
||||
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
|
||||
|
||||
[expcom-clr-inv]
|
||||
description=清除用戶物品
|
||||
|
||||
[expcom-connect]
|
||||
description=連接到另一服務器
|
||||
description-player=讓其他用戶連接到另一服務器
|
||||
description-all=將所有玩家連接到另一台服務器
|
||||
too-many-matching=該服務器名稱有多過一個結果: __1__
|
||||
wrong-version=該服務器版本不同: __1__
|
||||
same-server=你已連接該服務器: __1__
|
||||
offline=該服務器不在線: __1__
|
||||
none-matching=沒找到服務器。
|
||||
|
||||
[expcom-debug]
|
||||
description=打開偵錯介面
|
||||
|
||||
[expcom-enemy]
|
||||
description-kill=僅移除蟲子
|
||||
description-remove=移除蟲子及停止產生
|
||||
|
||||
[expcom-ff]
|
||||
description=啟用友方傷害
|
||||
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-find]
|
||||
description=在地圖上查找用戶
|
||||
|
||||
[expcom-home]
|
||||
description-home=傳送回家
|
||||
description-home-set=設定目前位置為家
|
||||
description-home-get=取得家的位置
|
||||
description-return=傳送回上一個位置
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點。
|
||||
no-return=你還沒使用過回程。
|
||||
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-interface]
|
||||
description=利用後台運行代碼
|
||||
|
||||
[expcom-inv-search]
|
||||
description-ia=顯示按持有物品數量排序的玩家
|
||||
description-ir=顯示持有物品的玩家,按加入時間排序
|
||||
description-i=顯示按持有物品數量和遊戲時間排序的玩家
|
||||
description-io=顯示線上玩家,按持有物品數量和遊戲時間排序
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
|
||||
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
|
||||
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
|
||||
|
||||
[expcom-jail]
|
||||
description-jail=把用戶送監而禁止其行動。
|
||||
description-unjail=取消把用戶送監
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__ 取消送監。
|
||||
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
|
||||
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
|
||||
|
||||
[expcom-join-message]
|
||||
description-msg=設定你的加入訊息
|
||||
description-clr=清除你的加入訊息
|
||||
|
||||
[expcom-kill]
|
||||
description=弄死你自己或其他用戶。
|
||||
already-dead=你已經死了。
|
||||
|
||||
[expcom-lawnmower]
|
||||
description=清理屍體、裝飾和核洞
|
||||
|
||||
[expcom-lastlocation]
|
||||
description=取得其他用戶的最後出現地點
|
||||
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
|
||||
|
||||
[expcom-me]
|
||||
description=在聊天中發送操作訊息
|
||||
|
||||
[expcom-personal-logistics]
|
||||
description=設定個人物流(-1取消全部)(選擇蜘蛛以設定蜘蛛)
|
||||
|
||||
[expcom-pol]
|
||||
description-clr=清除污染
|
||||
description-off=停用污染
|
||||
clr=__1__ 清除了污染。
|
||||
off=__1__ 停用了污染。
|
||||
|
||||
[expcom-protection]
|
||||
description-pe=啟用建築保護,按著shift來取消
|
||||
description-pa=啟用地區保護,按著shift來取消
|
||||
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
|
||||
already-protected=本地區已受保護。
|
||||
protected-area=本地區現已受保護。
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護。
|
||||
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
|
||||
|
||||
[expcom-quickbar]
|
||||
description=將快速欄預設項目儲存到文件
|
||||
|
||||
[expcom-rainbow]
|
||||
description=在聊天中發送多色訊息
|
||||
|
||||
[expcom-ratio]
|
||||
description=此指令將給出所選機器的輸入和輸出比率。使用此參數來計算每秒處理該數量的物品所需的機器。
|
||||
notSelecting=還沒選擇項目。
|
||||
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
|
||||
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
|
||||
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
|
||||
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
|
||||
|
||||
[expcom-repair]
|
||||
description=維修周邊的建築
|
||||
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
|
||||
|
||||
[expcom-report]
|
||||
description-report=檢舉玩家並通知管理員。
|
||||
description-get-reports=取得玩家的報告清單。如果沒有設定玩家,則列出所有玩家以及有關他們的報告數量。
|
||||
description-clear-reports=清除一名玩家的所有報告或僅清除一名玩家的報告。
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報。
|
||||
self-report=你不能舉報你自己。
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
|
||||
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
|
||||
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
|
||||
not-reported=該用戶沒有被舉報。
|
||||
player-count-title=該用戶有以下舉報:
|
||||
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
|
||||
list=__1__: __2__
|
||||
removed=__1__ 的舉報已被清除。
|
||||
|
||||
[expcom-res]
|
||||
description-ares=啟用自動研究
|
||||
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
res-name=[technology=__1__] __2__
|
||||
name=名稱
|
||||
target=目標
|
||||
attempt=用時
|
||||
difference=差距
|
||||
main-tooltip=研究介面
|
||||
|
||||
[expcom-roles]
|
||||
description-assign-role=為用戶指配用戶組
|
||||
description-unassign-role=為用戶取消指配用戶組
|
||||
description-list-roles=顯示所有用戶組
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
|
||||
list=所有身份組: __1__
|
||||
list-player=__1__ 有: __2__
|
||||
list-element=__1__, __2__
|
||||
|
||||
[expcom-server-ups]
|
||||
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
|
||||
|
||||
[expcom-spawn]
|
||||
description=傳送到出生點
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
|
||||
|
||||
[expcom-spectate]
|
||||
description-spectate=切換旁觀者模式
|
||||
description-follow=開始在旁觀者模式中關注玩家
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己。
|
||||
|
||||
[expcom-speed]
|
||||
description=設定遊戲速度
|
||||
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-surface-clearing]
|
||||
description-ci=清除地面上的物品
|
||||
description-cb=清除藍圖
|
||||
|
||||
[expcom-tag]
|
||||
description=設定你的玩家標籤。
|
||||
description-clear=清除你的標籤。如果你是管理員,也可以清除其他玩家。
|
||||
|
||||
[expcom-tp]
|
||||
description-tp=將一名玩家傳送到另一名玩家。
|
||||
description-bring=將一名玩家傳送到你身邊。
|
||||
description-goto=將你傳送到玩家身邊。
|
||||
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己。
|
||||
|
||||
[expcom-train]
|
||||
description=把火車設置為自動模式
|
||||
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
|
||||
|
||||
[expcom-warnings]
|
||||
description-give=向玩家發出警告;可能會導致自動腳本操作。
|
||||
description-get=取得玩家收到的警告次數。如果沒有玩家,則列出所有玩家以及他們受到警告的次數。
|
||||
description-clear=清除玩家的所有警告(和腳本警告)
|
||||
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
list-title=該用戶警告如下:
|
||||
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
|
||||
|
||||
[expcom-waterfill]
|
||||
description=把地換為水
|
||||
waterfill-distance=位置太近。
|
||||
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
|
||||
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。
|
||||
3
exp_legacy/module/locale/zh-CN/config.cfg
Normal file
3
exp_legacy/module/locale/zh-CN/config.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[command-auth]
|
||||
admin-only=本指令只限管理員使用!
|
||||
command-disabled=本指令已被停用!
|
||||
105
exp_legacy/module/locale/zh-CN/data.cfg
Normal file
105
exp_legacy/module/locale/zh-CN/data.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
[join-message]
|
||||
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的服務器! 若果你喜歡本服務器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
|
||||
message-set=你的加入信息已更新。
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除。
|
||||
|
||||
[quickbar]
|
||||
saved=你的工具列已儲存。
|
||||
|
||||
[exp-required]
|
||||
Warnings=警告
|
||||
Warnings-tooltip=你所有收到的警告
|
||||
Warnings-value-tooltip=你所有收到的警告
|
||||
|
||||
[exp-settings]
|
||||
Colour=顏色
|
||||
Colour-tooltip=你的人物顏色
|
||||
Colour-value-tooltip=使用 /color 來更換你的人物顏色
|
||||
JoinMessage=加入信息
|
||||
JoinMessage-tooltip=你加入時所顯示的信息
|
||||
JoinMessage-value-tooltip=使用 /join-message 來更換加入信息
|
||||
QuickbarFilters=快捷欄
|
||||
QuickbarFilters-tooltip=快捷欄的選項
|
||||
QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
|
||||
UsesAlt=細節模式
|
||||
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
|
||||
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
|
||||
UsesServerUps=服務器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示服務器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
|
||||
Tag=你的人物標籤
|
||||
Tag-tooltip=你的人物標籤
|
||||
Tag-value-tooltip=使用 /tag 來更換你的人物標籤
|
||||
TagColor=人物標籤顏色
|
||||
TagColor-tooltip=你的人物標籤顏色
|
||||
TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
|
||||
Bonus=人物附加屬性
|
||||
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
|
||||
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
|
||||
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
|
||||
|
||||
[exp-statistics]
|
||||
MapsPlayed=地圖遊玩次數
|
||||
MapsPlayed-tooltip=你在本服務器遊玩過的地圖數
|
||||
JoinCount=登入次數
|
||||
JoinCount-tooltip=你在本服務器遊玩的次數
|
||||
Playtime=遊玩時間
|
||||
Playtime-tooltip=你在本服務器遊玩的時間
|
||||
AfkTime=掛機時間
|
||||
AfkTime-tooltip=你在本服務器掛機的時間
|
||||
ChatMessages=傳送信息次數
|
||||
ChatMessages-tooltip=你在本服務器發送信息的次數
|
||||
CommandsUsed=使用指令次數
|
||||
CommandsUsed-tooltip=你在本服務器使用指令的次數
|
||||
RocketsLaunched=火箭發射次數
|
||||
RocketsLaunched-tooltip=你在本服務器在線時所發射過火箭的次數
|
||||
ResearchCompleted=研究次數
|
||||
ResearchCompleted-tooltip=你在本服務器在線時完成研究的次數
|
||||
MachinesBuilt=機器建造次數
|
||||
MachinesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過機器的次數
|
||||
MachinesRemoved=機器拆除次數
|
||||
MachinesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過機器的次數
|
||||
TilesBuilt=地磚建造次數
|
||||
TilesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過地磚的次數
|
||||
TilesRemoved=地磚拆除次數
|
||||
TilesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過地磚的次數
|
||||
TreesDestroyed=樹木拆除次數
|
||||
TreesDestroyed-tooltip=你在本服務器拆除過樹木的次數
|
||||
OreMined=挖礦次數
|
||||
OreMined-tooltip=你在本服務器挖掘礦的次數
|
||||
ItemsCrafted=物品合成數
|
||||
ItemsCrafted-tooltip=你在本服務器合成過物品的次數
|
||||
ItemsPickedUp=物品拾起數
|
||||
ItemsPickedUp-tooltip=你在本服務器起過物品的次數
|
||||
Kills=撃殺數
|
||||
Kills-tooltip=你在本服務器殺過的敵人數量
|
||||
Deaths=死亡次數
|
||||
Deaths-tooltip=你在本服務器死過的數量
|
||||
DamageDealt=傷害量
|
||||
DamageDealt-tooltip=你在本伺服器對敵人所造成的傷害量
|
||||
DistanceTravelled=移動距離
|
||||
DistanceTravelled-tooltip=你在本服務器的總移動距離
|
||||
CapsulesUsed=膠囊使用次數
|
||||
CapsulesUsed-tooltip=你在本服務器使用過膠囊的次數
|
||||
EntityRepaired=機器維修次數
|
||||
EntityRepaired-tooltip=你在本服務器維修過機器的次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本服務器使用過拆除規劃器的次數
|
||||
MapTagsMade=地圖標籤數量
|
||||
MapTagsMade-tooltip=你在本服務器放過的地圖標籤數量
|
||||
DamageDeathRatio=傷害死亡比
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
|
||||
KillDeathRatio=撃殺死亡比
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
|
||||
SessionTime=平均遊玩時間
|
||||
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
|
||||
BuildRatio=建築比
|
||||
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
|
||||
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
|
||||
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
|
||||
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
|
||||
NetPlayTime=淨遊玩時間
|
||||
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
|
||||
AFKTimeRatio=掛機時間比
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間
|
||||
53
exp_legacy/module/locale/zh-CN/expcore.cfg
Normal file
53
exp_legacy/module/locale/zh-CN/expcore.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
time-symbol-days-short=__1__d
|
||||
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
|
||||
|
||||
[time-format]
|
||||
simple-format-tagged=__1__ __2__
|
||||
simple-format-div=__1__:__2__
|
||||
|
||||
[expcore-commands]
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
|
||||
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值。
|
||||
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
|
||||
reject-player-online=用戶不在線。
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡。
|
||||
reject-force=無效的勢力。
|
||||
reject-surface=無效的平面。
|
||||
reject-color=無效的顏色。
|
||||
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
|
||||
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
|
||||
command-help=__1__ - __2__
|
||||
command-ran=指令運行完成
|
||||
command-fail=指令運行失敗 failed to run: __1__
|
||||
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
|
||||
|
||||
[expcore-roles]
|
||||
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
|
||||
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
|
||||
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
|
||||
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
|
||||
reject-role=無效的身分組。
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
|
||||
|
||||
[gui_util]
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄。
|
||||
|
||||
[expcore-gui]
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
|
||||
|
||||
[expcore-data]
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
|
||||
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
|
||||
preference=儲存喜好
|
||||
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
|
||||
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
|
||||
preference-All=所有資料都會被儲存
|
||||
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
325
exp_legacy/module/locale/zh-CN/gui.cfg
Normal file
325
exp_legacy/module/locale/zh-CN/gui.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,325 @@
|
||||
[player-list]
|
||||
main-tooltip=用戶名單
|
||||
open-action-bar=選項
|
||||
close-action-bar=關閉選項
|
||||
reason-confirm=確認原因
|
||||
reason-entry=輸入原因
|
||||
goto-player=傳送到用戶
|
||||
bring-player=傳送用戶到自己
|
||||
report-player=舉報用戶
|
||||
warn-player=警告用戶
|
||||
jail-player=監禁用戶
|
||||
kick-player=踢除用戶
|
||||
ban-player=封禁用戶
|
||||
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
|
||||
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
|
||||
|
||||
[rocket-info]
|
||||
main-tooltip=火箭資訊
|
||||
launch-tooltip=發射火箭
|
||||
launch-tooltip-disabled=發射火箭 (未準備)
|
||||
toggle-rocket-tooltip=取消自動發射
|
||||
toggle-rocket-tooltip-disabled=啟用自動發射
|
||||
toggle-section-tooltip=擴張欄
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
|
||||
section-caption-stats=數據
|
||||
section-tooltip-stats=火箭發射數據
|
||||
section-caption-milestones=里程碑
|
||||
section-tooltip-milestones=里程碑達成次數
|
||||
section-caption-progress=建造程度
|
||||
section-tooltip-progress=火箭建造程度
|
||||
progress-no-silos=你沒有火箭發射井
|
||||
data-caption-first-launch=首次發射
|
||||
data-tooltip-first-launch=首次發射時間
|
||||
data-caption-last-launch=最後發射
|
||||
data-tooltip-last-launch=最後發射時間
|
||||
data-caption-fastest-launch=最快發射
|
||||
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
|
||||
data-caption-total-rockets=總發射次數
|
||||
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
|
||||
data-caption-avg-launch=平均時間
|
||||
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
|
||||
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
|
||||
data-tooltip-avg-launch-n=__1__ 次火箭發射的平均時間
|
||||
data-caption-milestone-n=里程碑 __1__
|
||||
data-tooltip-milestone-n=__1__ 次火箭發射的時間
|
||||
data-caption-milestone-next=N/A
|
||||
data-tooltip-milestone-next=未達成
|
||||
progress-x-pos=X __1__
|
||||
progress-y-pos=Y __1__
|
||||
progress-label-tooltip=在地圖上看
|
||||
progress-launched=已發射
|
||||
progress-caption=__1__ %
|
||||
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
|
||||
|
||||
[science-info]
|
||||
main-caption=研究瓶
|
||||
main-tooltip=研究資訊
|
||||
eta-caption=預計時間:
|
||||
eta-tooltip=餘下研究所需時間
|
||||
eta-time=T- __1__
|
||||
unit=__1__ 瓶每分鐘
|
||||
pos-tooltip=製造: __1__
|
||||
neg-tooltip=使用: __1__
|
||||
net-tooltip=淨: __1__
|
||||
no-packs=你未製造任何研究瓶
|
||||
|
||||
[task-list]
|
||||
main-caption=工作流程 [img=info]
|
||||
main-tooltip=工作流程
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
|
||||
no-tasks=沒有工作流程
|
||||
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
|
||||
add-tooltip=加入工作流程
|
||||
confirm=確認
|
||||
confirm-tooltip=儲存工作流程 (最少要5個字長)
|
||||
discard=放棄
|
||||
discard-tooltip=放棄更改動
|
||||
delete=刪除
|
||||
delete-tooltip=刪除工作流程
|
||||
close-tooltip=關閉工作流程
|
||||
edit=修改工作流程
|
||||
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
|
||||
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
|
||||
create-footer-header=加入工作流程
|
||||
edit-footer-header=修改工作流程
|
||||
view-footer-header=工作流程細節
|
||||
|
||||
[autofill]
|
||||
main-tooltip=自動填入設定
|
||||
toggle-section-caption=__1__ __2__
|
||||
toggle-section-tooltip=擴張欄
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
|
||||
toggle-entity-tooltip=自動填入設定 - __1__
|
||||
toggle-tooltip=自動填入設定 - __2__ 的 __1__
|
||||
amount-tooltip=自動填入 __1__ 的數量
|
||||
invalid=自動填入最大值 __1__ __2__ 給 __3__
|
||||
inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
|
||||
|
||||
[warp-list]
|
||||
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
|
||||
main-tooltip=傳送陣清單
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
|
||||
sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
|
||||
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
|
||||
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
|
||||
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
|
||||
add-tooltip=新建傳送陣
|
||||
confirm-tooltip=儲存更改
|
||||
cancel-tooltip=放棄更改
|
||||
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
|
||||
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
|
||||
remove-tooltip=拆除傳送陣
|
||||
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
|
||||
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
|
||||
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-same-warp=你已在該傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-edit=修改傳送陣圖案
|
||||
|
||||
[readme]
|
||||
main-tooltip=資訊
|
||||
welcome-tab=歡迎
|
||||
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
rules-tab=規則
|
||||
rules-tooltip=服務器規則
|
||||
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
|
||||
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
|
||||
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
|
||||
commands-tab=指令
|
||||
commands-tooltip=你可用的指令
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
|
||||
servers-tab=服務器
|
||||
servers-tooltip=到其他服務器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個服務器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠服務器
|
||||
servers-tab=伺服器
|
||||
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠伺服器
|
||||
servers-1=S1 公共
|
||||
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
|
||||
servers-2=S2 -
|
||||
servers-d2=這個服務器沒在營運。
|
||||
servers-3=S3 周
|
||||
servers-d3=這個服務器每週重設。
|
||||
servers-4=S4 月
|
||||
servers-d4=這個服務器每月重設。
|
||||
servers-5=S5 模組
|
||||
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-6=S6 Donator
|
||||
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-7=S7 項目
|
||||
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
|
||||
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
|
||||
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
|
||||
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
|
||||
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
|
||||
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
|
||||
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
|
||||
servers-connect-Online=該服務器在線
|
||||
servers-external=外部連結
|
||||
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
|
||||
backers-tab=支持者
|
||||
backers-tooltip=支持者
|
||||
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
|
||||
backers-management=系統管理員
|
||||
backers-board=議員
|
||||
backers-staff=職員
|
||||
backers-backers=支持者
|
||||
backers-active=活躍玩家
|
||||
data-tab=資料
|
||||
data-tooltip=所有已存資料
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
|
||||
data-settings=設定
|
||||
data-statistics=數據
|
||||
data-required=需要
|
||||
data-misc=雜項
|
||||
data-format=__1____2__
|
||||
|
||||
[tree-decon]
|
||||
main-tooltip=樹木快速拆除選項
|
||||
enabled=啟用
|
||||
disabled=停用
|
||||
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
|
||||
|
||||
[bonus]
|
||||
main-tooltip=Bonus 介面
|
||||
control-pts-a=可用分數
|
||||
control-pts-n=必要分數
|
||||
control-pts-r=餘下分數
|
||||
control-reset=重置
|
||||
control-apply=應用
|
||||
control-pts-exceed=分數超出可用上限
|
||||
display-cmms=挖掘速度
|
||||
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
|
||||
display-crs=跑步速度
|
||||
display-crs-tooltip=個人跑步速度
|
||||
display-ccs=合成速度
|
||||
display-ccs-tooltip=個人合成速度
|
||||
display-cisb=儲存位
|
||||
display-cisb-tooltip=個人儲存位
|
||||
display-chb=生命
|
||||
display-chb-tooltip=個人生命
|
||||
display-crdb=到達距離
|
||||
display-crdb-tooltip=個人到達距離
|
||||
display-personal-battery-recharge=電池充電
|
||||
display-personal-battery-recharge-tooltip=為玩家電池充電
|
||||
display-fmms=挖掘速度
|
||||
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
|
||||
display-frs=跑步速度
|
||||
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
|
||||
display-fcs=合成速度
|
||||
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
|
||||
display-fisb=儲存位
|
||||
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
|
||||
display-fhb=生命
|
||||
display-fhb-tooltip=勢力生命
|
||||
display-frdb=到達距離
|
||||
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
|
||||
display-fwrsm=機械人速度
|
||||
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
|
||||
display-fwrbm=機械人電力
|
||||
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
|
||||
display-fwrsb=械人儲存
|
||||
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
|
||||
display-ffrlm=機械人生命
|
||||
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
|
||||
|
||||
[vlayer]
|
||||
main-tooltip=Vlayer 介面
|
||||
description-pbr=使用 Vlayer 為玩家電池充電
|
||||
description-vi=Vlayer 資訊
|
||||
pbr-not-running=vlayer 沒有運行
|
||||
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
|
||||
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] 蓄電池
|
||||
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] 現時產能
|
||||
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] 持續產能
|
||||
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] 電池容量
|
||||
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] 電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] 餘下土地
|
||||
display-item-solar-tooltip=太陽能板數量
|
||||
display-item-accumulator-tooltip=蓄電池數量
|
||||
display-current-production-tooltip=現時電力產能
|
||||
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
|
||||
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
|
||||
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
|
||||
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
|
||||
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
|
||||
control-refresh=刷新列表
|
||||
control-see=查看介面
|
||||
control-build=建造介面
|
||||
control-remove=拆除介面
|
||||
result-build=建造了
|
||||
result-remove=拆除了
|
||||
result-interface-location=__1__ 介面在 __2__
|
||||
interface-result=__1__ 在 __2__ __3__ __4__ 介面
|
||||
result-unable=無法建造 __1__ 介面,因 __2__
|
||||
result-multiple=檢測到多個鋼箱
|
||||
result-limit=超出最大限制
|
||||
result-space=空間不足
|
||||
control-type-energy=電力
|
||||
control-type-circuit=回路
|
||||
control-type-storage-input=放入箱
|
||||
control-type-storage-output=提取箱
|
||||
|
||||
[module]
|
||||
main-tooltip=模組介面
|
||||
|
||||
[landfill]
|
||||
main-tooltip=藍圖填海介面
|
||||
cursor-none=您需要將藍圖保持在遊標處
|
||||
|
||||
[production]
|
||||
main-tooltip=製造介面
|
||||
label-prod=製造
|
||||
label-con=消耗
|
||||
label-bal=淨值 (秒)
|
||||
|
||||
[surveillance]
|
||||
main-tooltip=監控介面
|
||||
status-enable=啟用
|
||||
status-disable=停用
|
||||
func-set=設
|
||||
type-player=用戶
|
||||
type-static=靜態
|
||||
type-player-loop=用戶循環
|
||||
|
||||
[toolbar]
|
||||
main-caption=工具箱
|
||||
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
|
||||
reset=重設
|
||||
toggle=啟用喜好
|
||||
move-up=向上
|
||||
move-down=向下
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/zh-CN/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/zh-CN/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Chinese (Simplified)
|
||||
95
exp_legacy/module/locale/zh-TW/addons.cfg
Normal file
95
exp_legacy/module/locale/zh-TW/addons.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,95 @@
|
||||
[chat-popup]
|
||||
message=__1__: __2__
|
||||
ping=__1__ 在信息中提到了你。
|
||||
|
||||
[damage-popup]
|
||||
player-health=__1__
|
||||
player-damage=__1__
|
||||
|
||||
[links]
|
||||
discord=https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
|
||||
[info]
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人在線
|
||||
total-map-time=地圖時間為 __1__
|
||||
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
|
||||
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
|
||||
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
|
||||
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
|
||||
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
|
||||
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
|
||||
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
|
||||
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
|
||||
redmew=
|
||||
lhd=列車必須是左則通行。這是本服務器長久以來的規則。
|
||||
|
||||
[warnings]
|
||||
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
|
||||
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
|
||||
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
|
||||
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
|
||||
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
|
||||
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
|
||||
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
|
||||
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
|
||||
|
||||
[chat-bot]
|
||||
reply=[Chat Bot] __1__
|
||||
disallow=你沒有權限使用這個指令。
|
||||
players-online=現在有 __1__ 人上線。
|
||||
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
|
||||
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
|
||||
softmod=這裹用了自設情境。
|
||||
blame=責怪 __1__ 吧。
|
||||
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
|
||||
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
|
||||
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
|
||||
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
|
||||
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ ‹ ‹\(´ω` )/››‹‹\ ( ´)/››‹‹\ ( ´ω`)/›› (rest of server)
|
||||
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
|
||||
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
|
||||
hodor=Hodor
|
||||
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
|
||||
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
|
||||
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
|
||||
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
|
||||
get-snaps-3=schkål, my friends!
|
||||
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
|
||||
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
|
||||
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
|
||||
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
|
||||
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
|
||||
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
|
||||
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
|
||||
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
|
||||
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
|
||||
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
|
||||
get-mead-1= Filling the drinking horn
|
||||
get-mead-2= Skål!
|
||||
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
|
||||
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
|
||||
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
|
||||
|
||||
[afk-kick]
|
||||
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
|
||||
|
||||
[report-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[protection-jail]
|
||||
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
|
||||
|
||||
[nukeprotect]
|
||||
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
|
||||
|
||||
[logging]
|
||||
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
|
||||
add-n=[RES] __1__ has been researched
|
||||
|
||||
[deconlog]
|
||||
decon=__1__ 試圖拆除在 __2__ 上從 __3__ 到 __4__ ,有 __5__ 個物品。
|
||||
245
exp_legacy/module/locale/zh-TW/commands.cfg
Normal file
245
exp_legacy/module/locale/zh-TW/commands.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,245 @@
|
||||
[expcom-admin-chat]
|
||||
description=一個只有管理員能看到的對話。
|
||||
format=[管理員對話] __1__: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-admin-marker]
|
||||
description=切換管理員標記模式,新標記只能由管理員編輯
|
||||
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
|
||||
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
|
||||
place=你放了一個管理員地圖標記。
|
||||
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
|
||||
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
|
||||
|
||||
[expcom-artillery]
|
||||
description=火炮遙控
|
||||
|
||||
[expcom-bonus]
|
||||
description=更改你的 bonus 比例
|
||||
set=你的 bonus 已經設定為 __1__。
|
||||
perm=你沒有足夠的權限設定多過 __1__的數值。
|
||||
|
||||
[expcom-bot-queue]
|
||||
description-get=取得建設隊列
|
||||
description-set=設定建設隊列
|
||||
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 個成功嘗試,和 __3__ 個嘗試。
|
||||
|
||||
[expcom-cheat]
|
||||
description-cheat=為你或其他玩家切換作弊模式。
|
||||
description-res=啟用所有科技
|
||||
description-day=啟用永久白天
|
||||
res=__1__ 啟用了所有科技。
|
||||
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-chelp]
|
||||
description=搜尋可用指令的關鍵字。
|
||||
title=幫助 "__1__":
|
||||
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
|
||||
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
|
||||
alias=別名: __1__
|
||||
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
|
||||
|
||||
[expcom-clr-inv]
|
||||
description=清除用戶物品
|
||||
|
||||
[expcom-connect]
|
||||
description=連接到另一服務器
|
||||
description-player=讓其他用戶連接到另一服務器
|
||||
description-all=將所有玩家連接到另一台服務器
|
||||
too-many-matching=該服務器名稱有多過一個結果: __1__
|
||||
wrong-version=該服務器版本不同: __1__
|
||||
same-server=你已連接該服務器: __1__
|
||||
offline=該服務器不在線: __1__
|
||||
none-matching=沒找到服務器。
|
||||
|
||||
[expcom-debug]
|
||||
description=打開偵錯介面
|
||||
|
||||
[expcom-enemy]
|
||||
description-kill=僅移除蟲子
|
||||
description-remove=移除蟲子及停止產生
|
||||
|
||||
[expcom-ff]
|
||||
description=啟用友方傷害
|
||||
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-find]
|
||||
description=在地圖上查找用戶
|
||||
|
||||
[expcom-home]
|
||||
description-home=傳送回家
|
||||
description-home-set=設定目前位置為家
|
||||
description-home-get=取得家的位置
|
||||
description-return=傳送回上一個位置
|
||||
no-home=你還沒設回程傳送點。
|
||||
no-return=你還沒使用過回程。
|
||||
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
|
||||
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
|
||||
|
||||
[expcom-interface]
|
||||
description=利用後台運行代碼
|
||||
|
||||
[expcom-inv-search]
|
||||
description-ia=顯示按持有物品數量排序的玩家
|
||||
description-ir=顯示持有物品的玩家,按加入時間排序
|
||||
description-i=顯示按持有物品數量和遊戲時間排序的玩家
|
||||
description-io=顯示線上玩家,按持有物品數量和遊戲時間排序
|
||||
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
|
||||
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
|
||||
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
|
||||
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
|
||||
|
||||
[expcom-jail]
|
||||
description-jail=把用戶送監而禁止其行動。
|
||||
description-unjail=取消把用戶送監
|
||||
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
|
||||
remove=__1__ 已被 __2__ 取消送監。
|
||||
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
|
||||
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
|
||||
|
||||
[expcom-join-message]
|
||||
description-msg=設定你的加入訊息
|
||||
description-clr=清除你的加入訊息
|
||||
|
||||
[expcom-kill]
|
||||
description=弄死你自己或其他用戶。
|
||||
already-dead=你已經死了。
|
||||
|
||||
[expcom-lawnmower]
|
||||
description=清理屍體、裝飾和核洞
|
||||
|
||||
[expcom-lastlocation]
|
||||
description=取得其他用戶的最後出現地點
|
||||
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
|
||||
|
||||
[expcom-me]
|
||||
description=在聊天中發送操作訊息
|
||||
|
||||
[expcom-personal-logistics]
|
||||
description=設定個人物流(-1取消全部)(選擇蜘蛛以設定蜘蛛)
|
||||
|
||||
[expcom-pol]
|
||||
description-clr=清除污染
|
||||
description-off=停用污染
|
||||
clr=__1__ 清除了污染。
|
||||
off=__1__ 停用了污染。
|
||||
|
||||
[expcom-protection]
|
||||
description-pe=啟用建築保護,按著shift來取消
|
||||
description-pa=啟用地區保護,按著shift來取消
|
||||
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
|
||||
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
|
||||
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
|
||||
already-protected=本地區已受保護。
|
||||
protected-area=本地區現已受保護。
|
||||
unprotected-area=本地區現不受保護。
|
||||
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
|
||||
|
||||
[expcom-quickbar]
|
||||
description=將快速欄預設項目儲存到文件
|
||||
|
||||
[expcom-rainbow]
|
||||
description=在聊天中發送多色訊息
|
||||
|
||||
[expcom-ratio]
|
||||
description=此指令將給出所選機器的輸入和輸出比率。使用此參數來計算每秒處理該數量的物品所需的機器。
|
||||
notSelecting=還沒選擇項目。
|
||||
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
|
||||
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
|
||||
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
|
||||
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
|
||||
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
|
||||
|
||||
[expcom-repair]
|
||||
description=維修周邊的建築
|
||||
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
|
||||
|
||||
[expcom-report]
|
||||
description-report=檢舉玩家並通知管理員。
|
||||
description-get-reports=取得玩家的報告清單。如果沒有設定玩家,則列出所有玩家以及有關他們的報告數量。
|
||||
description-clear-reports=清除一名玩家的所有報告或僅清除一名玩家的報告。
|
||||
player-immune=該用戶不能被舉報。
|
||||
self-report=你不能舉報你自己。
|
||||
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
|
||||
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
|
||||
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
|
||||
not-reported=該用戶沒有被舉報。
|
||||
player-count-title=該用戶有以下舉報:
|
||||
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
|
||||
list=__1__: __2__
|
||||
removed=__1__ 的舉報已被清除。
|
||||
|
||||
[expcom-res]
|
||||
description-ares=啟用自動研究
|
||||
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
|
||||
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
|
||||
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
|
||||
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
|
||||
res-name=[technology=__1__] __2__
|
||||
name=名稱
|
||||
target=目標
|
||||
attempt=用時
|
||||
difference=差距
|
||||
main-tooltip=研究介面
|
||||
|
||||
[expcom-roles]
|
||||
description-assign-role=為用戶指配用戶組
|
||||
description-unassign-role=為用戶取消指配用戶組
|
||||
description-list-roles=顯示所有用戶組
|
||||
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
|
||||
list=所有身份組: __1__
|
||||
list-player=__1__ 有: __2__
|
||||
list-element=__1__, __2__
|
||||
|
||||
[expcom-server-ups]
|
||||
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
|
||||
|
||||
[expcom-spawn]
|
||||
description=傳送到出生點
|
||||
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
|
||||
|
||||
[expcom-spectate]
|
||||
description-spectate=切換旁觀者模式
|
||||
description-follow=開始在旁觀者模式中關注玩家
|
||||
follow-self=你不能追蹤自己。
|
||||
|
||||
[expcom-speed]
|
||||
description=設定遊戲速度
|
||||
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
|
||||
|
||||
[expcom-surface-clearing]
|
||||
description-ci=清除地面上的物品
|
||||
description-cb=清除藍圖
|
||||
|
||||
[expcom-tag]
|
||||
description=設定你的玩家標籤。
|
||||
description-clear=清除你的標籤。如果你是管理員,也可以清除其他玩家。
|
||||
|
||||
[expcom-tp]
|
||||
description-tp=將一名玩家傳送到另一名玩家。
|
||||
description-bring=將一名玩家傳送到你身邊。
|
||||
description-goto=將你傳送到玩家身邊。
|
||||
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
|
||||
to-self=沒辦法傳送到自己。
|
||||
|
||||
[expcom-train]
|
||||
description=把火車設置為自動模式
|
||||
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
|
||||
|
||||
[expcom-warnings]
|
||||
description-give=向玩家發出警告;可能會導致自動腳本操作。
|
||||
description-get=取得玩家收到的警告次數。如果沒有玩家,則列出所有玩家以及他們受到警告的次數。
|
||||
description-clear=清除玩家的所有警告(和腳本警告)
|
||||
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
|
||||
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
|
||||
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
|
||||
list-title=該用戶警告如下:
|
||||
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
|
||||
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
|
||||
|
||||
[expcom-waterfill]
|
||||
description=把地換為水
|
||||
waterfill-distance=位置太近。
|
||||
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
|
||||
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。
|
||||
3
exp_legacy/module/locale/zh-TW/config.cfg
Normal file
3
exp_legacy/module/locale/zh-TW/config.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,3 @@
|
||||
[command-auth]
|
||||
admin-only=本指令只限管理員使用!
|
||||
command-disabled=本指令已被停用!
|
||||
105
exp_legacy/module/locale/zh-TW/data.cfg
Normal file
105
exp_legacy/module/locale/zh-TW/data.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,105 @@
|
||||
[join-message]
|
||||
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的服務器! 若果你喜歡本服務器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
|
||||
message-set=你的加入信息已更新。
|
||||
message-cleared=你的加入信息已清除。
|
||||
|
||||
[quickbar]
|
||||
saved=你的工具列已儲存。
|
||||
|
||||
[exp-required]
|
||||
Warnings=警告
|
||||
Warnings-tooltip=你所有收到的警告
|
||||
Warnings-value-tooltip=你所有收到的警告
|
||||
|
||||
[exp-settings]
|
||||
Colour=顏色
|
||||
Colour-tooltip=你的人物顏色
|
||||
Colour-value-tooltip=使用 /color 來更換你的人物顏色
|
||||
JoinMessage=加入信息
|
||||
JoinMessage-tooltip=你加入時所顯示的信息
|
||||
JoinMessage-value-tooltip=使用 /join-message 來更換加入信息
|
||||
QuickbarFilters=快捷欄
|
||||
QuickbarFilters-tooltip=快捷欄的選項
|
||||
QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
|
||||
UsesAlt=細節模式
|
||||
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
|
||||
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
|
||||
UsesServerUps=服務器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示服務器更新數 (SUPS)
|
||||
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
|
||||
Tag=你的人物標籤
|
||||
Tag-tooltip=你的人物標籤
|
||||
Tag-value-tooltip=使用 /tag 來更換你的人物標籤
|
||||
TagColor=人物標籤顏色
|
||||
TagColor-tooltip=你的人物標籤顏色
|
||||
TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
|
||||
Bonus=人物附加屬性
|
||||
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
|
||||
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
|
||||
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
|
||||
|
||||
[exp-statistics]
|
||||
MapsPlayed=地圖遊玩次數
|
||||
MapsPlayed-tooltip=你在本服務器遊玩過的地圖數
|
||||
JoinCount=登入次數
|
||||
JoinCount-tooltip=你在本服務器遊玩的次數
|
||||
Playtime=遊玩時間
|
||||
Playtime-tooltip=你在本服務器遊玩的時間
|
||||
AfkTime=掛機時間
|
||||
AfkTime-tooltip=你在本服務器掛機的時間
|
||||
ChatMessages=傳送信息次數
|
||||
ChatMessages-tooltip=你在本服務器發送信息的次數
|
||||
CommandsUsed=使用指令次數
|
||||
CommandsUsed-tooltip=你在本服務器使用指令的次數
|
||||
RocketsLaunched=火箭發射次數
|
||||
RocketsLaunched-tooltip=你在本服務器在線時所發射過火箭的次數
|
||||
ResearchCompleted=研究次數
|
||||
ResearchCompleted-tooltip=你在本服務器在線時完成研究的次數
|
||||
MachinesBuilt=機器建造次數
|
||||
MachinesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過機器的次數
|
||||
MachinesRemoved=機器拆除次數
|
||||
MachinesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過機器的次數
|
||||
TilesBuilt=地磚建造次數
|
||||
TilesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過地磚的次數
|
||||
TilesRemoved=地磚拆除次數
|
||||
TilesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過地磚的次數
|
||||
TreesDestroyed=樹木拆除次數
|
||||
TreesDestroyed-tooltip=你在本服務器拆除過樹木的次數
|
||||
OreMined=挖礦次數
|
||||
OreMined-tooltip=你在本服務器挖掘礦的次數
|
||||
ItemsCrafted=物品合成數
|
||||
ItemsCrafted-tooltip=你在本服務器合成過物品的次數
|
||||
ItemsPickedUp=物品拾起數
|
||||
ItemsPickedUp-tooltip=你在本服務器起過物品的次數
|
||||
Kills=撃殺數
|
||||
Kills-tooltip=你在本服務器殺過的敵人數量
|
||||
Deaths=死亡次數
|
||||
Deaths-tooltip=你在本服務器死過的數量
|
||||
DamageDealt=傷害量
|
||||
DamageDealt-tooltip=你在本伺服器對敵人所造成的傷害量
|
||||
DistanceTravelled=移動距離
|
||||
DistanceTravelled-tooltip=你在本服務器的總移動距離
|
||||
CapsulesUsed=膠囊使用次數
|
||||
CapsulesUsed-tooltip=你在本服務器使用過膠囊的次數
|
||||
EntityRepaired=機器維修次數
|
||||
EntityRepaired-tooltip=你在本服務器維修過機器的次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
|
||||
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本服務器使用過拆除規劃器的次數
|
||||
MapTagsMade=地圖標籤數量
|
||||
MapTagsMade-tooltip=你在本服務器放過的地圖標籤數量
|
||||
DamageDeathRatio=傷害死亡比
|
||||
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
|
||||
KillDeathRatio=撃殺死亡比
|
||||
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
|
||||
SessionTime=平均遊玩時間
|
||||
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
|
||||
BuildRatio=建築比
|
||||
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
|
||||
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
|
||||
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
|
||||
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
|
||||
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
|
||||
NetPlayTime=淨遊玩時間
|
||||
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
|
||||
AFKTimeRatio=掛機時間比
|
||||
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間
|
||||
53
exp_legacy/module/locale/zh-TW/expcore.cfg
Normal file
53
exp_legacy/module/locale/zh-TW/expcore.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,53 @@
|
||||
time-symbol-days-short=__1__d
|
||||
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
|
||||
|
||||
[time-format]
|
||||
simple-format-tagged=__1__ __2__
|
||||
simple-format-div=__1__:__2__
|
||||
|
||||
[expcore-commands]
|
||||
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
|
||||
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
|
||||
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
|
||||
reject-number=無效的數值。
|
||||
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
|
||||
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
|
||||
reject-player-online=用戶不在線。
|
||||
reject-player-alive=用戶已死亡。
|
||||
reject-force=無效的勢力。
|
||||
reject-surface=無效的平面。
|
||||
reject-color=無效的顏色。
|
||||
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
|
||||
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
|
||||
command-help=__1__ - __2__
|
||||
command-ran=指令運行完成
|
||||
command-fail=指令運行失敗 failed to run: __1__
|
||||
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
|
||||
|
||||
[expcore-roles]
|
||||
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
|
||||
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
|
||||
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
|
||||
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
|
||||
reject-role=無效的身分組。
|
||||
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
|
||||
|
||||
[gui_util]
|
||||
button_tooltip=是否顯示工具欄。
|
||||
|
||||
[expcore-gui]
|
||||
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
|
||||
|
||||
[expcore-data]
|
||||
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
|
||||
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
|
||||
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
|
||||
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
|
||||
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
|
||||
preference=儲存喜好
|
||||
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
|
||||
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
|
||||
preference-All=所有資料都會被儲存
|
||||
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
|
||||
preference-Required=只有需要的資料會被儲存
|
||||
325
exp_legacy/module/locale/zh-TW/gui.cfg
Normal file
325
exp_legacy/module/locale/zh-TW/gui.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,325 @@
|
||||
[player-list]
|
||||
main-tooltip=用戶名單
|
||||
open-action-bar=選項
|
||||
close-action-bar=關閉選項
|
||||
reason-confirm=確認原因
|
||||
reason-entry=輸入原因
|
||||
goto-player=傳送到用戶
|
||||
bring-player=傳送用戶到自己
|
||||
report-player=舉報用戶
|
||||
warn-player=警告用戶
|
||||
jail-player=監禁用戶
|
||||
kick-player=踢除用戶
|
||||
ban-player=封禁用戶
|
||||
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
|
||||
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
|
||||
|
||||
[rocket-info]
|
||||
main-tooltip=火箭資訊
|
||||
launch-tooltip=發射火箭
|
||||
launch-tooltip-disabled=發射火箭 (未準備)
|
||||
toggle-rocket-tooltip=取消自動發射
|
||||
toggle-rocket-tooltip-disabled=啟用自動發射
|
||||
toggle-section-tooltip=擴張欄
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
|
||||
section-caption-stats=數據
|
||||
section-tooltip-stats=火箭發射數據
|
||||
section-caption-milestones=里程碑
|
||||
section-tooltip-milestones=里程碑達成次數
|
||||
section-caption-progress=建造程度
|
||||
section-tooltip-progress=火箭建造程度
|
||||
progress-no-silos=你沒有火箭發射井
|
||||
data-caption-first-launch=首次發射
|
||||
data-tooltip-first-launch=首次發射時間
|
||||
data-caption-last-launch=最後發射
|
||||
data-tooltip-last-launch=最後發射時間
|
||||
data-caption-fastest-launch=最快發射
|
||||
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
|
||||
data-caption-total-rockets=總發射次數
|
||||
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
|
||||
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
|
||||
data-caption-avg-launch=平均時間
|
||||
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
|
||||
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
|
||||
data-tooltip-avg-launch-n=__1__ 次火箭發射的平均時間
|
||||
data-caption-milestone-n=里程碑 __1__
|
||||
data-tooltip-milestone-n=__1__ 次火箭發射的時間
|
||||
data-caption-milestone-next=N/A
|
||||
data-tooltip-milestone-next=未達成
|
||||
progress-x-pos=X __1__
|
||||
progress-y-pos=Y __1__
|
||||
progress-label-tooltip=在地圖上看
|
||||
progress-launched=已發射
|
||||
progress-caption=__1__ %
|
||||
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
|
||||
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
|
||||
|
||||
[science-info]
|
||||
main-caption=研究瓶
|
||||
main-tooltip=研究資訊
|
||||
eta-caption=預計時間:
|
||||
eta-tooltip=餘下研究所需時間
|
||||
eta-time=T- __1__
|
||||
unit=__1__ 瓶每分鐘
|
||||
pos-tooltip=製造: __1__
|
||||
neg-tooltip=使用: __1__
|
||||
net-tooltip=淨: __1__
|
||||
no-packs=你未製造任何研究瓶
|
||||
|
||||
[task-list]
|
||||
main-caption=工作流程 [img=info]
|
||||
main-tooltip=工作流程
|
||||
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
|
||||
no-tasks=沒有工作流程
|
||||
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
|
||||
add-tooltip=加入工作流程
|
||||
confirm=確認
|
||||
confirm-tooltip=儲存工作流程 (最少要5個字長)
|
||||
discard=放棄
|
||||
discard-tooltip=放棄更改動
|
||||
delete=刪除
|
||||
delete-tooltip=刪除工作流程
|
||||
close-tooltip=關閉工作流程
|
||||
edit=修改工作流程
|
||||
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
|
||||
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
|
||||
create-footer-header=加入工作流程
|
||||
edit-footer-header=修改工作流程
|
||||
view-footer-header=工作流程細節
|
||||
|
||||
[autofill]
|
||||
main-tooltip=自動填入設定
|
||||
toggle-section-caption=__1__ __2__
|
||||
toggle-section-tooltip=擴張欄
|
||||
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
|
||||
toggle-entity-tooltip=自動填入設定 - __1__
|
||||
toggle-tooltip=自動填入設定 - __2__ 的 __1__
|
||||
amount-tooltip=自動填入 __1__ 的數量
|
||||
invalid=自動填入最大值 __1__ __2__ 給 __3__
|
||||
inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
|
||||
|
||||
[warp-list]
|
||||
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
|
||||
main-tooltip=傳送陣清單
|
||||
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
|
||||
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
|
||||
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
|
||||
sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
|
||||
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
|
||||
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
|
||||
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
|
||||
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
|
||||
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
|
||||
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
|
||||
add-tooltip=新建傳送陣
|
||||
confirm-tooltip=儲存更改
|
||||
cancel-tooltip=放棄更改
|
||||
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
|
||||
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
|
||||
remove-tooltip=拆除傳送陣
|
||||
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
|
||||
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
|
||||
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
|
||||
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式
|
||||
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__, 繞行模式 (不同網絡)
|
||||
goto-same-warp=你已在該傳送陣
|
||||
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
|
||||
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
|
||||
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
|
||||
goto-edit=修改傳送陣圖案
|
||||
|
||||
[readme]
|
||||
main-tooltip=資訊
|
||||
welcome-tab=歡迎
|
||||
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
|
||||
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
|
||||
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
|
||||
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
|
||||
rules-tab=規則
|
||||
rules-tooltip=服務器規則
|
||||
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
|
||||
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
|
||||
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
|
||||
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
|
||||
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
|
||||
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
|
||||
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
|
||||
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
|
||||
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
|
||||
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
|
||||
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
|
||||
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
|
||||
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-1,2-4-2,或 3-8-3,即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
|
||||
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
|
||||
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
|
||||
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
|
||||
commands-tab=指令
|
||||
commands-tooltip=你可用的指令
|
||||
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
|
||||
servers-tab=服務器
|
||||
servers-tooltip=到其他服務器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個服務器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠服務器
|
||||
servers-tab=伺服器
|
||||
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
|
||||
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
|
||||
servers-factorio=異星工廠伺服器
|
||||
servers-1=S1 公共
|
||||
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
|
||||
servers-2=S2 -
|
||||
servers-d2=這個服務器沒在營運。
|
||||
servers-3=S3 周
|
||||
servers-d3=這個服務器每週重設。
|
||||
servers-4=S4 月
|
||||
servers-d4=這個服務器每月重設。
|
||||
servers-5=S5 模組
|
||||
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-6=S6 Donator
|
||||
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
|
||||
servers-7=S7 項目
|
||||
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
|
||||
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
|
||||
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
|
||||
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
|
||||
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
|
||||
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
|
||||
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
|
||||
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
|
||||
servers-connect-Online=該服務器在線
|
||||
servers-external=外部連結
|
||||
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
|
||||
backers-tab=支持者
|
||||
backers-tooltip=支持者
|
||||
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
|
||||
backers-management=系統管理員
|
||||
backers-board=議員
|
||||
backers-staff=職員
|
||||
backers-backers=支持者
|
||||
backers-active=活躍玩家
|
||||
data-tab=資料
|
||||
data-tooltip=所有已存資料
|
||||
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
|
||||
data-settings=設定
|
||||
data-statistics=數據
|
||||
data-required=需要
|
||||
data-misc=雜項
|
||||
data-format=__1____2__
|
||||
|
||||
[tree-decon]
|
||||
main-tooltip=樹木快速拆除選項
|
||||
enabled=啟用
|
||||
disabled=停用
|
||||
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
|
||||
|
||||
[bonus]
|
||||
main-tooltip=Bonus 介面
|
||||
control-pts-a=可用分數
|
||||
control-pts-n=必要分數
|
||||
control-pts-r=餘下分數
|
||||
control-reset=重置
|
||||
control-apply=應用
|
||||
control-pts-exceed=分數超出可用上限
|
||||
display-cmms=挖掘速度
|
||||
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
|
||||
display-crs=跑步速度
|
||||
display-crs-tooltip=個人跑步速度
|
||||
display-ccs=合成速度
|
||||
display-ccs-tooltip=個人合成速度
|
||||
display-cisb=儲存位
|
||||
display-cisb-tooltip=個人儲存位
|
||||
display-chb=生命
|
||||
display-chb-tooltip=個人生命
|
||||
display-crdb=到達距離
|
||||
display-crdb-tooltip=個人到達距離
|
||||
display-personal-battery-recharge=電池充電
|
||||
display-personal-battery-recharge-tooltip=為玩家電池充電
|
||||
display-fmms=挖掘速度
|
||||
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
|
||||
display-frs=跑步速度
|
||||
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
|
||||
display-fcs=合成速度
|
||||
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
|
||||
display-fisb=儲存位
|
||||
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
|
||||
display-fhb=生命
|
||||
display-fhb-tooltip=勢力生命
|
||||
display-frdb=到達距離
|
||||
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
|
||||
display-fwrsm=機械人速度
|
||||
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
|
||||
display-fwrbm=機械人電力
|
||||
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
|
||||
display-fwrsb=械人儲存
|
||||
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
|
||||
display-ffrlm=機械人生命
|
||||
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
|
||||
|
||||
[vlayer]
|
||||
main-tooltip=Vlayer 介面
|
||||
description-pbr=使用 Vlayer 為玩家電池充電
|
||||
description-vi=Vlayer 資訊
|
||||
pbr-not-running=vlayer 沒有運行
|
||||
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
|
||||
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] 蓄電池
|
||||
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] 現時產能
|
||||
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] 持續產能
|
||||
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] 電池容量
|
||||
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] 電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] 餘下土地
|
||||
display-item-solar-tooltip=太陽能板數量
|
||||
display-item-accumulator-tooltip=蓄電池數量
|
||||
display-current-production-tooltip=現時電力產能
|
||||
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
|
||||
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
|
||||
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
|
||||
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
|
||||
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
|
||||
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
|
||||
control-refresh=刷新列表
|
||||
control-see=查看介面
|
||||
control-build=建造介面
|
||||
control-remove=拆除介面
|
||||
result-build=建造了
|
||||
result-remove=拆除了
|
||||
result-interface-location=__1__ 介面在 __2__
|
||||
interface-result=__1__ 在 __2__ __3__ __4__ 介面
|
||||
result-unable=無法建造 __1__ 介面,因 __2__
|
||||
result-multiple=檢測到多個鋼箱
|
||||
result-limit=超出最大限制
|
||||
result-space=空間不足
|
||||
control-type-energy=電力
|
||||
control-type-circuit=回路
|
||||
control-type-storage-input=放入箱
|
||||
control-type-storage-output=提取箱
|
||||
|
||||
[module]
|
||||
main-tooltip=模組介面
|
||||
|
||||
[landfill]
|
||||
main-tooltip=藍圖填海介面
|
||||
cursor-none=您需要將藍圖保持在遊標處
|
||||
|
||||
[production]
|
||||
main-tooltip=製造介面
|
||||
label-prod=製造
|
||||
label-con=消耗
|
||||
label-bal=淨值 (秒)
|
||||
|
||||
[surveillance]
|
||||
main-tooltip=監控介面
|
||||
status-enable=啟用
|
||||
status-disable=停用
|
||||
func-set=設
|
||||
type-player=用戶
|
||||
type-static=靜態
|
||||
type-player-loop=用戶循環
|
||||
|
||||
[toolbar]
|
||||
main-caption=工具箱
|
||||
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
|
||||
reset=重設
|
||||
toggle=啟用喜好
|
||||
move-up=向上
|
||||
move-down=向下
|
||||
2
exp_legacy/module/locale/zh-TW/language.cfg
Normal file
2
exp_legacy/module/locale/zh-TW/language.cfg
Normal file
@@ -0,0 +1,2 @@
|
||||
[language]
|
||||
local-language=Chinese (Traditional)
|
||||
Reference in New Issue
Block a user