Move files to exp_legacy

This commit is contained in:
Cooldude2606
2024-09-23 15:55:28 +01:00
parent 446e87b610
commit 65145b5d34
266 changed files with 73 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Afrikaans

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Arabic

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Belarusian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Bulgarian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Catalan

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Czech

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Danish

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=German

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Greek

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
[chat-popup]
message=__1__: __2__
ping=You have been mentioned in chat by __1__.
[damage-popup]
player-health=__1__
player-damage=__1__
[links]
discord=https://discord.explosivegaming.nl
website=https://www.explosivegaming.nl
status=https://status.explosivegaming.nl
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
[info]
players-online=There are __1__ players online
total-map-time=This map has been on for __1__
discord=Join us on our discord at: https://discord.explosivegaming.nl
website=Please visit our website at: https://www.explosivegaming.nl
status=Want to check if out servers are down? Visit: https://status.explosivegaming.nl
github=Want to help improve our server with some extra features? Help us at: https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=Consider supporting our server at: https://www.patreon.com/ExpGaming
custom-commands=We use custom commands, such as /tag and /me, use /chelp for more info.
read-readme=Make sure you have read the information gui (It can be found through the info mark on the top left)
softmod=We run a softmod on our servers. A softmod is a custom scenario that runs on this server, an example is the player list.
redmew=We don't talk about redmew here; they beat us to 1000 members ;-;
lhd=All trains must be LHD! This is a long standing rule on our servers, please respect this.
[warnings]
received=You received a warning from __1__. You have __2__ warnings. __3__
pre-kick=This is your last warning before you are kicked.
kick=You were kicked for having too many warnings; you may rejoin if you wish.
pre-pre-ban=You are close to receiving a ban; successful ban appeals are unlikely.
pre-ban=This your LAST warning before you are BANNED! Successful ban appeals are unlikely.
ban=You were banned for having too many warnings; visit __1__ to request a ban appeal.
script-warning=You are receiving script warnings; if you recive too many you will receive a permanent warning (__1__/__2__)
script-warning-removed=A script warning has expired (__1__/__2__)
script-warning-limit=__1__ has received a permanent warning from the script.
[chat-bot]
reply=[Chat Bot] __1__
disallow=You can't use global chat commands
players-online=There are __1__ players online
players=There have been __1__ players on this map
not-real-dev=Cooldude2606 is a dev for this server and makes the softmod and is not a factorio dev.
softmod=A softmod is a custom scenario that runs on this server,an example is the player list.
blame=Blame __1__ for what just happened!
afk=You're afk? Look at __1__, that player has been afk for: __2__
current-evolution=Current evolution factor is __1__
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ \(´ω` )/\ (  ´)/\ ( ´ω`)/ (rest of server)
loops=NO LOOPS; LOOPS ARE BAD; JUST NO LOOPS!!!!!; IF YOU MAKE A LOOP.... IT WILL NOT END WELL!!!!!!!
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
hodor=Hodor
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
get-snaps-3=schkål, my friends!
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
get-mead-1= Filling the drinking horn
get-mead-2= Skål!
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
[afk-kick]
message=All players were kicked because everyone was AFK.
[report-jail]
jail=__1__ was jailed because they were reported too many times. Please wait for a moderator.
[protection-jail]
jail=__1__ was jailed because they removed too many protected entities. Please wait for a moderator.
[nukeprotect]
found=You cannot have __1__ in your inventory, so it was placed into the chests at spawn.
[logging]
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
add-n=[RES] __1__ has been researched
[deconlog]
decon=__1__ tried to deconstruct on __2__ from __3__ to __4__ which has __5__ items.

View File

@@ -0,0 +1,245 @@
[expcom-admin-chat]
description=Sends a message in chat that only admins can see.
format=[Admin Chat] __1__: __2__
[expcom-admin-marker]
description=Toggles admin marker mode, new markers can only be edited by admins
exit=You have left admin marker mode, all new markers will not be protected.
enter=You have entered admin marker mode, all new markers will be protected.
place=You have placed an admin marker.
edit=You have edited an admin marker.
revert=You cannot edit admin markers.
[expcom-artillery]
description=Artillery Target Remote
[expcom-bonus]
description=Changes the amount of bonus you receive
set=Your bonus has been set to __1__.
perm=You dont have enough permission to set more than __1__.
[expcom-bot-queue]
description-get=Get bot queue
description-set=Set bot queue
result=__1__ set the bot queue to __2__ successful attempts and __3__ failed attempts
[expcom-cheat]
description-cheat=Toggles cheat mode for your player, or another player.
description-res=Set all research for your force.
description-day=Toggles always day in surface.
res=__1__ has enabled all technologies
day=__1__ set always day to __2__
[expcom-chelp]
description=Searches for a keyword in all commands you are allowed to use.
title=Help results for "__1__":
footer=[__1__ results found: page __2__ of __3__]
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
alias=Alias: __1__
out-of-range=__1__ is an invalid page number.
[expcom-clr-inv]
description=Clears a players inventory
[expcom-connect]
description=Connect to another server
description-player=Send a player to a different server
description-all=Connect all players to another server
too-many-matching=Multiple server were found with the given name: __1__
wrong-version=Servers were found but are on a different version: __1__
same-server=You are already connected to the server: __1__
offline=You cannot connect as the server is currently offline: __1__
none-matching=No servers were found with that name, if you used an address please append true to the end of your command.
[expcom-debug]
description=Opens the debug pannel for viewing tables.
[expcom-enemy]
description-kill=Kill all biters only
description-remove=Remove biters and prevent generation
[expcom-ff]
description=Toggle friendly fire
ff=__1__ set friendly fire to __2__
[expcom-find]
description=Find a player on your map.
[expcom-home]
description-home=Teleports you to your home location
description-home-set=Sets your home location to your current position
description-home-get=Returns your current home location
description-return=Teleports you to previous location
no-home=You have no home set.
no-return=You can't return when home has not yet been used.
home-set=Your home point has been set to x: __1__ y: __2__
return-set=Your return point has been set to x: __1__ y: __2__
home-get=Your home point is at x: __1__ y: __2__
[expcom-interface]
description=Sends an invocation to be ran and returns the result.
[expcom-inv-search]
description-ia=Display players sorted by the quantity of an item held
description-ir=Display players who hold an item sorted by join time
description-i=Display players sorted by the quantity of an item held and playtime
description-io=Display online players sorted by the quantity of an item held and playtime
reject-item=No item was found with internal name __1__; try using rich text selection.
results-heading=Players found with [item=__1__]:
results-item=__1__) __2__ has __3__ items. (__4__)
results-none=No players have [item=__1__]
[expcom-jail]
description-jail=Puts a player into jail and removes all other roles.
description-unjail=Removes a player from jail.
give=__1__ was jailed by __2__. Reason: __3__
remove=__1__ was unjailed by __2__.
already-jailed=__1__ is already in jail.
not-jailed=__1__ is not currently in jail.
[expcom-join-message]
description-msg=Sets your custom join message
description-clr=Clear your join message
[expcom-kill]
description=Kills yourself or another player.
already-dead=You are already dead.
[expcom-lawnmower]
description=Clean up biter corpse, decoratives and nuclear hole
[expcom-lastlocation]
description=Sends you the last location of a player
response=Last location of __1__ was [gps=__2__,__3__]
[expcom-me]
description=Sends an action message in the chat
[expcom-personal-logistics]
description=Set Personal Logistic (-1 to cancel all) (Select spidertron to edit spidertron)
[expcom-pol]
description-clr=Clear pollution
description-off=Disable pollution
clr=__1__ cleared the pollution.
off=__1__ disabled the pollution.
[expcom-protection]
description-pe=Toggles entity protection selection, hold shift to remove protection
description-pa=Toggles area protection selection, hold shift to remove protection
entered-entity-selection=Entered entity selection, select entites to protect, hold shift to remove protection.
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to protect, hold shift to remove protection.
protected-entities=__1__ entities have been protected.
unprotected-entities=__1__ entities have been unprotected.
already-protected=This area is already protected.
protected-area=This area is now protected.
unprotected-area=This area is now unprotected.
repeat-offence=__1__ has removed __2__ at [gps=__3__,__4__]
[expcom-quickbar]
description=Saves your quickbar preset items to file
[expcom-rainbow]
description=Sends an rainbow message in the chat
[expcom-ratio]
description=This command will give the input and output ratios of the selected machine. Use the parameter for calculating the machines needed for that amount of items per second.
notSelecting=Please select an entity with a recipe.
item-in=You need __1__ per second of [item=__2__].
fluid-in=You need __1__ per second of [fluid=__2__].
item-out=This will result in: __1__ [item=__2__] per second.
fluid-out=This will result in: __1__ [fluid=__2__] per second.
machines=And you will need __1__ machines (with the same speed as this one) for this.
[expcom-repair]
description=Repairs entities on your force around you
result=__1__ entites were revived and __2__ were healed to max health.
[expcom-report]
description-report=Reports a player and notifies moderators
description-get-reports=Gets a list of all reports that a player has on them. If no player then lists all players and the number of reports on them.
description-clear-reports=Clears all reports from a player or just the report from one player.
player-immune=This player can not be reported.
self-report=You cannot report yourself.
non-admin=__1__ was reported for __2__.
admin=__1__ was reported by __2__ for __3__.
already-reported=You can only report a player once, you can ask a moderator to clear this report.
not-reported=The player had no reports on them.
player-count-title=The following players have reports against them:
player-report-title=__1__ has the following reports against them:
list=__1__: __2__
removed=__1__ has one or more reports removed by __2__.
[expcom-res]
description-ares=Automatically queue up research
res=__1__ set auto research to __2__
msg=[color=255, 255, 255] Research completed at __1__ - [technology=__2__][/color]
inf=[color=255, 255, 255] Research completed at __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
inf-q=[color=255, 255, 255] Research added to queue - [technology=__1__] - __2__[/color]
res-name=[technology=__1__] __2__
name=Name
target=Target
attempt=Attempt
difference=Diff
main-tooltip=Research GUI
[expcom-roles]
description-assign-role=Assigns a role to a player
description-unassign-role=Unassigns a role from a player
description-list-roles=Lists all roles in they correct order
higher-role=The role you tried to assign is higher than your highest.
list=All roles are: __1__
list-player=__1__ has: __2__
list-element=__1__, __2__
[expcom-server-ups]
no-ext=No external source was found, cannot display server ups.
[expcom-spawn]
description=Teleport to spawn
unavailable=They was a problem getting you to spawn, please try again later.
[expcom-spectate]
description-spectate=Toggles spectator mode
description-follow=Start following a player in spectator
follow-self=You can not follow yourself
[expcom-speed]
description=Set game speed
result=__1__ set the game speed to __2__
[expcom-surface-clearing]
description-ci=Clear Item On Ground
description-cb=Clear Blueprint
[expcom-tag]
description=Sets your player tag.
description-clear=Clears your tag. Or another player if you are admin.
[expcom-tp]
description-tp=Teleports a player to another player.
description-bring=Teleports a player to you.
description-goto=Teleports you to a player.
no-position-found=No position to teleport to was found, please try again later.
to-self=Player can not be teleported to themselves.
[expcom-train]
description=Set All Trains to Automatic
manual-result=__1__ put __2__ trains into automatic mode
[expcom-warnings]
description-give=Gives a warning to a player; may lead to automatic script action.
description-get=Gets the number of warnings a player has. If no player then lists all players and the number of warnings they have.
description-clear=Clears all warnings (and script warnings) from a player
received=__1__ received a warning from __2__ for __3__.
player=__1__ has __2__ warnings and __3__/__4__ script warnings.
player-detail=__1__ gave warning for: __2__
list-title=The following players have this many warnings (and this many script warnings):
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
cleared=__1__ had all their warnings cleared by __2__.
[expcom-waterfill]
description=Change tile to water
waterfill-distance=Too close to designated location
waterfill-cliff=Not enough cliff explosive to create water
entered-area-selection=Entered area selection, select areas to convert.

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[command-auth]
admin-only=This command is for (game) admins only!
command-disabled=This command has been disabled by management!

View File

@@ -0,0 +1,108 @@
[join-message]
greet=[color=0,1,0] Welcome to explosive gaming community server! If you like the server join our discord: __1__ [/color]
message-set=Your join message has been updated.
message-cleared=Your join message has been cleared.
[quickbar]
saved=Your quickbar filters have been saved.
[exp-required]
Warnings=Warnings
Warnings-tooltip=The total number of warnings you have received from staff
Warnings-value-tooltip=The total number of warnings you have received from staff
[exp-settings]
Colour=Colour
Colour-tooltip=Your player colour
Colour-value-tooltip=Change by using /color
JoinMessage=Join Message
JoinMessage-tooltip=The message displayed when you join
JoinMessage-value-tooltip=Change by using /join-message
QuickbarFilters=Quickbar Filters
QuickbarFilters-tooltip=The filters on your quickbar
QuickbarFilters-value-tooltip=Change by using /save-quickbar
UsesAlt=Alt View
UsesAlt-tooltip=Whether you use alt view when you play
UsesAlt-value-tooltip=Change by pressing __CONTROL__show-info__
UsesServerUps=Server UPS
UsesServerUps-tooltip=Whether the current server UPS is shown
UsesServerUps-value-tooltip=Change by using /server-ups
Tag=Player Tag
Tag-tooltip=The tag shown after your name
Tag-value-tooltip=Change by using /tag
TagColor=Player Tag color
TagColor-tooltip=The color of the tag shown after your name
TagColor-value-tooltip=Change by using /tag-color
Bonus=Player Bonus
Bonus-tooltip=The bonus given to your character
Bonus-value-tooltip=Change by using /bonus
HasEnabledDecon=Quick Tree Decon
ToolbarState=Toolbox
ToolbarState-tooltip=The order and favourites in your toolbox
ToolbarState-value-tooltip=This value is calculated automatically when you leave the game
[exp-statistics]
MapsPlayed=Maps Played
MapsPlayed-tooltip=The number of unique maps you have played on
JoinCount=Join Count
JoinCount-tooltip=The number of times you have joined our servers
Playtime=Playtime
Playtime-tooltip=The amount of time you have spent on our servers
AfkTime=AFK Time
AfkTime-tooltip=The amount of time you have been AFK on our servers
ChatMessages=Messages
ChatMessages-tooltip=The number of messages you have sent in chat
CommandsUsed=Commands
CommandsUsed-tooltip=The number of commands you have used
RocketsLaunched=Rockets Launched
RocketsLaunched-tooltip=The number of rockets launched while you were online
ResearchCompleted=Research Completed
ResearchCompleted-tooltip=The number of research projects completed while you were online
MachinesBuilt=Machines Built
MachinesBuilt-tooltip=The number of machines you have built
MachinesRemoved=Machines Removed
MachinesRemoved-tooltip=The number of machines you have removed
TilesBuilt=Tiles Placed
TilesBuilt-tooltip=The number of tiles you have placed
TilesRemoved=Tiles Removed
TilesRemoved-tooltip=The number of tiles you have removed
TreesDestroyed=Trees Destroyed
TreesDestroyed-tooltip=The number of trees you have destroyed
OreMined=Ore Mined
OreMined-tooltip=The amount of ore you have mined
ItemsCrafted=Items Crafted
ItemsCrafted-tooltip=The number of items you have crafted
ItemsPickedUp=Items Picked Up
ItemsPickedUp-tooltip=The number of items you have picked up
Kills=Kills
Kills-tooltip=The number of biters and biter bases you have squished
Deaths=Deaths
Deaths-tooltip=The number of times you have died
DamageDealt=Damage Dealt
DamageDealt-tooltip=The amount of damage you have dealt to other forces
DistanceTravelled=Distance Travelled
DistanceTravelled-tooltip=The total distance in tiles that you have travelled
CapsulesUsed=Capsules Used
CapsulesUsed-tooltip=The number of capsules you have used
EntityRepaired=Machines Repaired
EntityRepaired-tooltip=The number of machines which you have repaired
DeconstructionPlannerUsed=Decon Planner Used
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=The number of times you have used the deconstruction planner
MapTagsMade=Map Tags Created
MapTagsMade-tooltip=The number of map tags you have created
DamageDeathRatio=Damage Death Ratio
DamageDeathRatio-tooltip=Damage over Death
KillDeathRatio=Kill Death Ratio
KillDeathRatio-tooltip=Kill over Death
SessionTime=Session Time
SessionTime-tooltip=Session Time
BuildRatio=Build Ratio
BuildRatio-tooltip=Build over Remove
RocketPerHour=Rocket Per Hour
RocketPerHour-tooltip=Rocket Launched Over Play Time in Hour
TreeKillPerMinute=Tree Kill Per Minute
TreeKillPerMinute-tooltip=Tree Destroyed Per Minute
NetPlayTime=Net Play Time
NetPlayTime-tooltip=Net Play Time
AFKTimeRatio=AFK Time Ratio
AFKTimeRatio-tooltip=AFK Time over Play Time

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
time-symbol-days-short=__1__d
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
[time-format]
simple-format-tagged=__1__ __2__
simple-format-div=__1__:__2__
[expcore-commands]
unauthorized=Unauthorized, Access is denied due to invalid credentials
reject-string-options=Invalid Option, Must be one of: __1__
reject-string-max-length=Invalid Length, Max: __1__
reject-number=Invalid Number.
reject-number-range=Invalid Range, Min (inclusive): __1__, Max (inclusive): __2__
reject-player=Invalid Player Name, __1__ ,try using tab key to auto-complete the name
reject-player-online=Player is offline.
reject-player-alive=Player is dead.
reject-force=Invalid Force Name.
reject-surface=Invalid Surface Name.
reject-color=Invalid Color Name.
invalid-inputs=Invalid Input, /__1__ __2__
invalid-param=Invalid Param "__1__"; __2__
command-help=__1__ - __2__
command-ran=Command Complete
command-fail=Command failed to run: __1__
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
[expcore-roles]
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
game-message-assign=__1__ has been assigned to __2__ by __3__
game-message-unassign=__1__ has been unassigned from __2__ by __3__
reject-role=Invalid Role Name.
reject-player-role=Player has a higher role.
[gui_util]
button_tooltip=Shows/hides the toolbar.
[expcore-gui]
left-button-tooltip=Hide all open windows.
[expcore-data]
set-preference=You data saving preference has been set to __1__. Existing data will not be effected until you rejoin.
get-preference=You data saving preference is __1__. Use /set-preference to change this. Use /save-data to get a local copy of your data.
get-data=Your player data has been writen to file, location: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
data-failed=Your player data has failed to load. Any changes to your data will not be saved.
data-restore=Your player data has been restored and changes will now save when you leave.
preference=Saving Preference
preference-tooltip=Which categories will be saved when you leave the game
preference-value-tooltip=Change by using /set-preference
preference-All=All data will be saved
preference-Statistics=Only statistics, settings, and required data will be saved
preference-Settings=Only settings and required data will be saved
preference-Required=Only required data will be saved

View File

@@ -0,0 +1,321 @@
[player-list]
main-tooltip=Player List
open-action-bar=Options
close-action-bar=Close Options
reason-confirm=Confirm Reason
reason-entry=Enter Reason
goto-player=Goto player
bring-player=Bring player
report-player=Report player
warn-player=Warn player
jail-player=Jail player
kick-player=Kick player
ban-player=Ban player
afk-time=__1__% of total map time\nLast moved __2__ ago
open-map=__1__ __2__\n__3__\nClick to open map
[rocket-info]
main-tooltip=Rocket Info
launch-tooltip=Launch rocket
launch-tooltip-disabled=Launch rocket (not ready)
toggle-rocket-tooltip=Disable auto launch
toggle-rocket-tooltip-disabled=Enable auto launch
toggle-section-tooltip=Expand Section
toggle-section-collapse-tooltip=Collapse Section
section-caption-stats=Statistics
section-tooltip-stats=Statistics about how rockets are launched
section-caption-milestones=Milestones
section-tooltip-milestones=The times when milestones were met
section-caption-progress=Build Progress
section-tooltip-progress=The progress for your rocket silos
progress-no-silos=You have no rocket silos
data-caption-first-launch=First Launch
data-tooltip-first-launch=The time of the first launch
data-caption-last-launch=Last Launch
data-tooltip-last-launch=The time of the last launch
data-caption-fastest-launch=Fastest Launch
data-tooltip-fastest-launch=The time taken for the fastest launch
data-caption-total-rockets=Total Launched
data-tooltip-total-rockets=Total number of rockets launched by your force
value-tooltip-total-rockets=__1__% of all rockets on this map
data-caption-avg-launch=Average Time
data-tooltip-avg-launch=The average amount of time taken to launch a rocket
data-caption-avg-launch-n=Average Time __1__
data-tooltip-avg-launch-n=The average amount of time taken to launch the last __1__ rockets
data-caption-milestone-n=Milestone __1__
data-tooltip-milestone-n=Time taken to each __1__ rockets
data-caption-milestone-next=N/A
data-tooltip-milestone-next=Not yet achieved
progress-x-pos=X __1__
progress-y-pos=Y __1__
progress-label-tooltip=View on map
progress-launched=Launched
progress-caption=__1__%
progress-tooltip=This silo has launched __1__ rockets
launch-failed=Failed to launch rocket, please wait a few seconds and try again.
[science-info]
main-caption=Science Packs
main-tooltip=Science Info
eta-caption=ETA:
eta-tooltip=The estimated time left for the current research
eta-time=T- __1__
unit=__1__ spm
pos-tooltip=Total made: __1__
neg-tooltip=Total used: __1__
net-tooltip=Total net: __1__
no-packs=You have not made any science packs yet
[task-list]
main-caption=Task List [img=info]
main-tooltip=Task List
sub-tooltip=Tasks that remain to be done\n- You can use richtext to include images [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] or [color=blue]color[/color] your tasks.
no-tasks=No tasks found!
no-tasks-tooltip=Click on the plus button to the top right of this window to add a new task!
last-edit=Last edited by __1__ at __2__
add-tooltip=Add new task
confirm=Confirm
confirm-tooltip=Save task (minimum of 5 characters long)
discard=Discard
discard-tooltip=Discard task/changes
delete=Delete
delete-tooltip=Delete task
close-tooltip=Close task details
edit=Edit task
edit-tooltip=Currently being edited by: __1__
edit-tooltip-none=Currently being edited by: Nobody
create-footer-header=Create task
edit-footer-header=Edit task
view-footer-header=Task details
[autofill]
main-tooltip=Autofill settings
toggle-section-caption=__1__ __2__
toggle-section-tooltip=Expand Section
toggle-section-collapse-tooltip=Collapse Section
toggle-entity-tooltip=Toggle the autofill of __1__
toggle-tooltip=Toggle the autofill of __1__ into __2__ slots
amount-tooltip=Amount of items to insert into the __1__ slots
invalid=Autofill set to maximum amount: __1__ __2__ for __3__
inserted=Inserted __1__ __2__ into __3__
[warp-list]
main-caption=Warp List [img=info]
main-tooltip=Warp List
sub-tooltip=Warps can only be used every __1__ seconds and when within __2__ tiles\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
sub-tooltip-current= - __1__ This is your current warp point;
sub-tooltip-connected= - __1__ You can travel to this warp point;
sub-tooltip-different= - __1__ This warp is on a different network;
sub-tooltip-cooldown= - __1__ You are currently on cooldown;
sub-tooltip-not_available= - __1__ You are not in range of a warp point;
sub-tooltip-bypass= - __1__ Your role allows you to travel here;
too-close=Cannot create warp; too close to existing warp point: __1__
too-close-to-water=Cannot create warp; too close to water, please move __1__ tiles away from the water body or landfill it
too-close-to-entities=Cannot create warp; too close to other entities, please move __1__ tiles away from the entities or remove them
last-edit=Last edited by __1__ at __2__\nClick to view on map
add-tooltip=Add new warp
confirm-tooltip=Save changes
cancel-tooltip=Discard changes
edit-tooltip=Currently being edited by: __1__
edit-tooltip-none=Currently being edited by: Nobody
remove-tooltip=Remove warp
timer-tooltip=Please wait __1__ seconds before you can warp
timer-tooltip-zero=After each warp you will need to wait __1__ seconds before you can warp again
goto-tooltip=Go to x __1__ y __2__
goto-bypass=Go to x __1__ y __2__, bypass mode
goto-bypass-different-network=Go to x __1__ y __2__, bypass mode different network
goto-same-warp=You are already on this warp
goto-different-network=This warp is on a different network, use power poles to connect it
goto-cooldown=You are on cooldown, wait for your cooldown to recharge
goto-disabled=You are not on a warp point, walk to a warp point
goto-edit=Edit warp icon
[readme]
main-tooltip=Infomation
welcome-tab=Welcome
welcome-tooltip=Welcome to Explosive Gaming
welcome-general=Welcome to Explosive Gaming; we host many factorio servers. While you are here, we ask you to follow our rules. You can find these in the tab above. You can also find our custom commands and links to our other servers. This map has been online for __2__.\nPlease note that our servers reset periodically, the next reset is: __1__
welcome-roles=We run a custom role system to help protect the work of others. As a result you may not be able to use your deconstruction planner yet or drop item on the groud. Roles also give you access to some custom features such as adding tasks to our task list or making new warp points.\nYou have been assigned the roles: __1__
welcome-chat=Chatting can be difficult for new players because its different than other games! Its very simple, the button you need to press is the “GRAVE/TILDE” key (which is located under the “ESC key”) - If you would like to change the key, go to your Controls tab in options.\nThe setting you need to change is “Toggle chat (and Lua console)” you currently have it set to "__CONTROL__toggle-console__"
rules-tab=Rules
rules-tooltip=Rules for our server
rules-general=By playing on our servers you accept the rules below. If you are supected of breaking a rule then you will be questioned by one of our moderators. If required you will be banned from our servers, appeals can be made by contacting an Administrator on our discord.
rules-1=Hacking / cheating / abusing bugs will not be tolerated.
rules-2=Any bugs or exploits found should be reported to our staff members.
rules-3=Be respectful to other players in chat, this includes any other forms of communication.
rules-4=Taking all items from a belt or logistics network is forbidden: sharing resources is mandatory.
rules-5=Spamming of chat, bots, unlimited chests, or concrete is not allowed.
rules-6=Before removing major parts of the factory tell other players why you are removing it.
rules-7=Do not cause unnecessary lag by placing/removing tiles with bots or using active provider chests, if think some thing might cause lag please ask staff first.
rules-8=Do not walk in random directions with no reason, this is to reduce map download times.
rules-9=Do not use speakers on global or with alerts without prior permission, no one wants to hear your music at full volume without knowing where the off switch is.
rules-10=Do not rotate belts, deactivate belts with wires, or cause production to stop without good reason, this goes for inserters and spliters as well.
rules-11=Do not make train roundabouts. Other loops such as RoRo stations are allowed.
rules-12=When using trains, use the same size other players have used, many players use 1-2-1, 2-4-2, or 3-8-3, meaning 1 engine 2 cargo 1 engine.
rules-13=Trains are Left Hand Drive (LHD) only, this means trains drive on the left side of the tracks.
rules-14=Do not beg for roles, advertise other servers, or link to harmful sites.
rules-15=Use common sense, report rule breakers, and Administrators have the final word.
commands-tab=Commands
commands-tooltip=Commands which you are able to use
commands-general=We have lots of custom commands which you are able to use. Below you can find a list of all the commands that you are allowed to use and what they do. If you need more information or want to search for a command you can use our /search-help command.
servers-tab=Servers
servers-tooltip=Links to our other servers and sites
servers-general=This is only one of our servers for factorio, we host many of others as well. Below you can find details about all the servers that we host as well as links to our external services such as discord or github.
servers-factorio=Factorio Servers
servers-1=S1 Public
servers-d1=This is our 48 hour reset server.
servers-2=S2 Off
servers-d2=This server is closed.
servers-3=S3 Weekly
servers-d3=This is our weekly reset server.
servers-4=S4 Monthly
servers-d4=This is our monthly reset server.
servers-5=S5 Modded
servers-d5=This is our modded server, see discord for details.
servers-6=S6 Donator
servers-d6=This is our donator only server, online when requested.
servers-7=S7 Event
servers-d7=This is our event server, we try to run events at least once per week.
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷,̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸.̸
servers-connect-Offline=Server is currently offline
servers-connect-Current=This is your current server
servers-connect-Version=Server is on a different version: __1__
servers-connect-Password=Server requires a password
servers-connect-Modded=Server requires mods to be downloaded
servers-connect-Online=Server is online
servers-external=External Links
servers-open-in-browser=Open in your browser
backers-tab=Backers
backers-tooltip=People who have helped make our server
backers-general=We would like to thank all our staff and backers who have helped our community grow. Our staff have helped to keep our servers safe from trolls and a fun place to play. Our backers have helped us to cover our running costs and provide a great community for us all to enjoy together.
backers-management=Administrators
backers-board=Board Members and Senior Backers
backers-staff=Staff Members
backers-backers=Sponsors and Supporters
backers-active=Active Players
data-tab=Data
data-tooltip=All of your stored player data
data-general=Our servers will save your player data so that we can sync it between servers. All of your data can be found below, if you wish to save a copy locally then use /save-data. If you want to change what data is saved then use /set-preference.
data-settings=Settings
data-statistics=Statistics
data-required=Required
data-misc=Miscellaneous
data-format=__1____2__
[tree-decon]
main-tooltip=Toggle fast tree decon
enabled=enabled
disabled=disabled
toggle-msg=Fast decon has been __1__
[bonus]
main-tooltip=Bonus
control-pts-a=Points available
control-pts-n=Points needed
control-pts-r=Points remaining
control-reset=Reset
control-apply=Apply
control-pts-exceed=Points allocated exceeded allowance
display-cmms=Mining
display-cmms-tooltip=Character manual mining speed
display-crs=Running
display-crs-tooltip=Character running speed
display-ccs=Crafting
display-ccs-tooltip=Character crafting speed
display-cisb=Inventory
display-cisb-tooltip=Character inventory slots bonus
display-chb=Health
display-chb-tooltip=Character health bonus
display-crdb=Reach
display-crdb-tooltip=Character reach distance bonus
display-personal-battery-recharge=Battery
display-personal-battery-recharge-tooltip=Player battery recharge
display-fmms=Mining
display-fmms-tooltip=Force manual mining speed
display-frs=Running
display-frs-tooltip=Force running speed
display-fcs=Crafting
display-fcs-tooltip=Force crafting speed
display-fisb=Inventory
display-fisb-tooltip=Force inventory slots bonus
display-fhb=Health
display-fhb-tooltip=Force health bonus
display-frdb=Reach
display-frdb-tooltip=Force reach distance bonus
display-fwrsm=Robot Speed
display-fwrsm-tooltip=Force worker robots speed modifier
display-fwrbm=Robot Battery
display-fwrbm-tooltip=Force worker robots battery modifier
display-fwrsb=Robot Storage
display-fwrsb-tooltip=Force worker robots storage bonus
display-ffrlm=Robot Lifetime
display-ffrlm-tooltip=Force following robots lifetime modifier
[vlayer]
main-tooltip=Vlayer GUI
description-pbr=Recharge Player Battery upto a portion with vlayer
description-vi=Vlayer Info
pbr-not-running=vlayer need to be running
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] Solar Panel
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] Accumulator
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] Current Production
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] Sustained Production
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] Battery Capacity
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] Battery Charge
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] Remaining Surface
display-item-solar-tooltip=The amount of Solar Panel
display-item-accumulator-tooltip=The amount of Accumulator
display-current-production-tooltip=Current Power Production
display-sustained-production-tooltip=Sustained Power Production
display-max-capacity-tooltip=Battery Max Capacity
display-current-capacity-tooltip=Battery Current Charge
display-remaining-surface-area-tooltip=Remaining Surface. Insert Landfill to increase
steel-chest-detect=No steel chest detected
steel-chest-empty=Chest is not emptied
control-refresh=Refresh List
control-see=See Interface
control-build=Build Interface
control-remove=Remove Interface
result-build=built
result-remove=removed
result-interface-location=__1__ interface was located at __2__
interface-result=__1__ __2__ __4__ interface at __3__
result-unable=Unable to build __1__ interface, because of __2__
result-multiple=Multiple steel chest detected
result-limit=Max limit exceeded
result-space=Not enough space
control-type-energy=Energy
control-type-circuit=Circuit
control-type-storage-input=Storage Input
control-type-storage-output=Storage Output
[module]
main-tooltip=Module GUI
[landfill]
main-tooltip=Blueprint Landfill GUI
cursor-none=You need to hold the blueprint in cursor
[production]
main-tooltip=Production GUI
label-prod=Production
label-con=Consumption
label-bal=Balance (sec)
[surveillance]
main-tooltip=Surveillance GUI
status-enable=Enable
status-disable=Disable
func-set=Set
type-player=Player
type-static=Static
type-player-loop=Player loop
[toolbar]
main-caption=Toolbox
main-tooltip=Toolbox Settings\nUse the checkboxs to select facourites
reset=Reset All
toggle=Toggle Favourites
move-up=Move Up
move-down=Move Down

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=English

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Esperanto

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Spanish (Spain)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Estonian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Basque

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Persian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Finnish

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Filipino

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=French

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Frysian (Netherlands)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Irish (Ireland)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Hebrew

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Croatian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Hungarian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Indonesian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Icelandic

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Italian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Japanese

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Georgian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Kazakh

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Korean

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Lithuanian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Latvian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Dutch

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Norwegian (Norway)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Polish

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Portuguese (Brazil)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Portuguese (Portugal)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Romanian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Russian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Slovak

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Slovenian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Albanian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Serbian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Swedish (Sweden)

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Thai

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Turkish

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Ukrainian

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Vietnamese

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
[chat-popup]
message=__1__: __2__
ping=__1__ 在信息中提到了你。
[damage-popup]
player-health=__1__
player-damage=__1__
[links]
discord=https://discord.explosivegaming.nl
website=https://www.explosivegaming.nl
status=https://status.explosivegaming.nl
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
[info]
players-online=現在有 __1__ 人在線
total-map-time=地圖時間為 __1__
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
redmew=
lhd=列車必須是左則通行。這是本服務器長久以來的規則。
[warnings]
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
[chat-bot]
reply=[Chat Bot] __1__
disallow=你沒有權限使用這個指令。
players-online=現在有 __1__ 人上線。
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
softmod=這裹用了自設情境。
blame=責怪 __1__ 吧。
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ \(´ω` )/\ (  ´)/\ ( ´ω`)/ (rest of server)
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
hodor=Hodor
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
get-snaps-3=schkål, my friends!
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
get-mead-1= Filling the drinking horn
get-mead-2= Skål!
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
[afk-kick]
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
[report-jail]
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
[protection-jail]
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
[nukeprotect]
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
[logging]
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
add-n=[RES] __1__ has been researched
[deconlog]
decon=__1__ 試圖拆除在 __2__ 上從 __3__ 到 __4__ ,有 __5__ 個物品。

View File

@@ -0,0 +1,245 @@
[expcom-admin-chat]
description=一個只有管理員能看到的對話。
format=[管理員對話] __1__: __2__
[expcom-admin-marker]
description=切換管理員標記模式,新標記只能由管理員編輯
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
place=你放了一個管理員地圖標記。
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
[expcom-artillery]
description=火炮遙控
[expcom-bonus]
description=更改你的 bonus 比例
set=你的 bonus 已經設定為 __1__。
perm=你沒有足夠的權限設定多過 __1__的數值。
[expcom-bot-queue]
description-get=取得建設隊列
description-set=設定建設隊列
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 個成功嘗試,和 __3__ 個嘗試。
[expcom-cheat]
description-cheat=為你或其他玩家切換作弊模式。
description-res=啟用所有科技
description-day=啟用永久白天
res=__1__ 啟用了所有科技。
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
[expcom-chelp]
description=搜尋可用指令的關鍵字。
title=幫助 "__1__":
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
alias=別名: __1__
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
[expcom-clr-inv]
description=清除用戶物品
[expcom-connect]
description=連接到另一服務器
description-player=讓其他用戶連接到另一服務器
description-all=將所有玩家連接到另一台服務器
too-many-matching=該服務器名稱有多過一個結果: __1__
wrong-version=該服務器版本不同: __1__
same-server=你已連接該服務器: __1__
offline=該服務器不在線: __1__
none-matching=沒找到服務器。
[expcom-debug]
description=打開偵錯介面
[expcom-enemy]
description-kill=僅移除蟲子
description-remove=移除蟲子及停止產生
[expcom-ff]
description=啟用友方傷害
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
[expcom-find]
description=在地圖上查找用戶
[expcom-home]
description-home=傳送回家
description-home-set=設定目前位置為家
description-home-get=取得家的位置
description-return=傳送回上一個位置
no-home=你還沒設回程傳送點。
no-return=你還沒使用過回程。
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
[expcom-interface]
description=利用後台運行代碼
[expcom-inv-search]
description-ia=顯示按持有物品數量排序的玩家
description-ir=顯示持有物品的玩家,按加入時間排序
description-i=顯示按持有物品數量和遊戲時間排序的玩家
description-io=顯示線上玩家,按持有物品數量和遊戲時間排序
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
[expcom-jail]
description-jail=把用戶送監而禁止其行動。
description-unjail=取消把用戶送監
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
remove=__1__ 已被 __2__ 取消送監。
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
[expcom-join-message]
description-msg=設定你的加入訊息
description-clr=清除你的加入訊息
[expcom-kill]
description=弄死你自己或其他用戶。
already-dead=你已經死了。
[expcom-lawnmower]
description=清理屍體、裝飾和核洞
[expcom-lastlocation]
description=取得其他用戶的最後出現地點
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
[expcom-me]
description=在聊天中發送操作訊息
[expcom-personal-logistics]
description=設定個人物流(-1取消全部選擇蜘蛛以設定蜘蛛
[expcom-pol]
description-clr=清除污染
description-off=停用污染
clr=__1__ 清除了污染。
off=__1__ 停用了污染。
[expcom-protection]
description-pe=啟用建築保護按著shift來取消
description-pa=啟用地區保護按著shift來取消
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
already-protected=本地區已受保護。
protected-area=本地區現已受保護。
unprotected-area=本地區現不受保護。
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
[expcom-quickbar]
description=將快速欄預設項目儲存到文件
[expcom-rainbow]
description=在聊天中發送多色訊息
[expcom-ratio]
description=此指令將給出所選機器的輸入和輸出比率。使用此參數來計算每秒處理該數量的物品所需的機器。
notSelecting=還沒選擇項目。
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
[expcom-repair]
description=維修周邊的建築
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
[expcom-report]
description-report=檢舉玩家並通知管理員。
description-get-reports=取得玩家的報告清單。如果沒有設定玩家,則列出所有玩家以及有關他們的報告數量。
description-clear-reports=清除一名玩家的所有報告或僅清除一名玩家的報告。
player-immune=該用戶不能被舉報。
self-report=你不能舉報你自己。
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
not-reported=該用戶沒有被舉報。
player-count-title=該用戶有以下舉報:
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
list=__1__: __2__
removed=__1__ 的舉報已被清除。
[expcom-res]
description-ares=啟用自動研究
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
res-name=[technology=__1__] __2__
name=名稱
target=目標
attempt=用時
difference=差距
main-tooltip=研究介面
[expcom-roles]
description-assign-role=為用戶指配用戶組
description-unassign-role=為用戶取消指配用戶組
description-list-roles=顯示所有用戶組
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
list=所有身份組: __1__
list-player=__1__ 有: __2__
list-element=__1__, __2__
[expcom-server-ups]
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
[expcom-spawn]
description=傳送到出生點
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
[expcom-spectate]
description-spectate=切換旁觀者模式
description-follow=開始在旁觀者模式中關注玩家
follow-self=你不能追蹤自己。
[expcom-speed]
description=設定遊戲速度
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
[expcom-surface-clearing]
description-ci=清除地面上的物品
description-cb=清除藍圖
[expcom-tag]
description=設定你的玩家標籤。
description-clear=清除你的標籤。如果你是管理員,也可以清除其他玩家。
[expcom-tp]
description-tp=將一名玩家傳送到另一名玩家。
description-bring=將一名玩家傳送到你身邊。
description-goto=將你傳送到玩家身邊。
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
to-self=沒辦法傳送到自己。
[expcom-train]
description=把火車設置為自動模式
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
[expcom-warnings]
description-give=向玩家發出警告;可能會導致自動腳本操作。
description-get=取得玩家收到的警告次數。如果沒有玩家,則列出所有玩家以及他們受到警告的次數。
description-clear=清除玩家的所有警告(和腳本警告)
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
list-title=該用戶警告如下:
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
[expcom-waterfill]
description=把地換為水
waterfill-distance=位置太近。
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[command-auth]
admin-only=本指令只限管理員使用!
command-disabled=本指令已被停用!

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
[join-message]
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的服務器! 若果你喜歡本服務器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
message-set=你的加入信息已更新。
message-cleared=你的加入信息已清除。
[quickbar]
saved=你的工具列已儲存。
[exp-required]
Warnings=警告
Warnings-tooltip=你所有收到的警告
Warnings-value-tooltip=你所有收到的警告
[exp-settings]
Colour=顏色
Colour-tooltip=你的人物顏色
Colour-value-tooltip=使用 /color 來更換你的人物顏色
JoinMessage=加入信息
JoinMessage-tooltip=你加入時所顯示的信息
JoinMessage-value-tooltip=使用 /join-message 來更換加入信息
QuickbarFilters=快捷欄
QuickbarFilters-tooltip=快捷欄的選項
QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
UsesAlt=細節模式
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
UsesServerUps=服務器更新數 (SUPS)
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示服務器更新數 (SUPS)
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
Tag=你的人物標籤
Tag-tooltip=你的人物標籤
Tag-value-tooltip=使用 /tag 來更換你的人物標籤
TagColor=人物標籤顏色
TagColor-tooltip=你的人物標籤顏色
TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
Bonus=人物附加屬性
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
[exp-statistics]
MapsPlayed=地圖遊玩次數
MapsPlayed-tooltip=你在本服務器遊玩過的地圖數
JoinCount=登入次數
JoinCount-tooltip=你在本服務器遊玩的次數
Playtime=遊玩時間
Playtime-tooltip=你在本服務器遊玩的時間
AfkTime=掛機時間
AfkTime-tooltip=你在本服務器掛機的時間
ChatMessages=傳送信息次數
ChatMessages-tooltip=你在本服務器發送信息的次數
CommandsUsed=使用指令次數
CommandsUsed-tooltip=你在本服務器使用指令的次數
RocketsLaunched=火箭發射次數
RocketsLaunched-tooltip=你在本服務器在線時所發射過火箭的次數
ResearchCompleted=研究次數
ResearchCompleted-tooltip=你在本服務器在線時完成研究的次數
MachinesBuilt=機器建造次數
MachinesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過機器的次數
MachinesRemoved=機器拆除次數
MachinesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過機器的次數
TilesBuilt=地磚建造次數
TilesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過地磚的次數
TilesRemoved=地磚拆除次數
TilesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過地磚的次數
TreesDestroyed=樹木拆除次數
TreesDestroyed-tooltip=你在本服務器拆除過樹木的次數
OreMined=挖礦次數
OreMined-tooltip=你在本服務器挖掘礦的次數
ItemsCrafted=物品合成數
ItemsCrafted-tooltip=你在本服務器合成過物品的次數
ItemsPickedUp=物品拾起數
ItemsPickedUp-tooltip=你在本服務器起過物品的次數
Kills=撃殺數
Kills-tooltip=你在本服務器殺過的敵人數量
Deaths=死亡次數
Deaths-tooltip=你在本服務器死過的數量
DamageDealt=傷害量
DamageDealt-tooltip=你在本伺服器對敵人所造成的傷害量
DistanceTravelled=移動距離
DistanceTravelled-tooltip=你在本服務器的總移動距離
CapsulesUsed=膠囊使用次數
CapsulesUsed-tooltip=你在本服務器使用過膠囊的次數
EntityRepaired=機器維修次數
EntityRepaired-tooltip=你在本服務器維修過機器的次數
DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本服務器使用過拆除規劃器的次數
MapTagsMade=地圖標籤數量
MapTagsMade-tooltip=你在本服務器放過的地圖標籤數量
DamageDeathRatio=傷害死亡比
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
KillDeathRatio=撃殺死亡比
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
SessionTime=平均遊玩時間
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
BuildRatio=建築比
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
NetPlayTime=淨遊玩時間
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
AFKTimeRatio=掛機時間比
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
time-symbol-days-short=__1__d
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
[time-format]
simple-format-tagged=__1__ __2__
simple-format-div=__1__:__2__
[expcore-commands]
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
reject-number=無效的數值。
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
reject-player-online=用戶不在線。
reject-player-alive=用戶已死亡。
reject-force=無效的勢力。
reject-surface=無效的平面。
reject-color=無效的顏色。
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
command-help=__1__ - __2__
command-ran=指令運行完成
command-fail=指令運行失敗 failed to run: __1__
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
[expcore-roles]
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
reject-role=無效的身分組。
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
[gui_util]
button_tooltip=是否顯示工具欄。
[expcore-gui]
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
[expcore-data]
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
preference=儲存喜好
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
preference-All=所有資料都會被儲存
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
preference-Required=只有需要的資料會被儲存

View File

@@ -0,0 +1,325 @@
[player-list]
main-tooltip=用戶名單
open-action-bar=選項
close-action-bar=關閉選項
reason-confirm=確認原因
reason-entry=輸入原因
goto-player=傳送到用戶
bring-player=傳送用戶到自己
report-player=舉報用戶
warn-player=警告用戶
jail-player=監禁用戶
kick-player=踢除用戶
ban-player=封禁用戶
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
[rocket-info]
main-tooltip=火箭資訊
launch-tooltip=發射火箭
launch-tooltip-disabled=發射火箭 (未準備)
toggle-rocket-tooltip=取消自動發射
toggle-rocket-tooltip-disabled=啟用自動發射
toggle-section-tooltip=擴張欄
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
section-caption-stats=數據
section-tooltip-stats=火箭發射數據
section-caption-milestones=里程碑
section-tooltip-milestones=里程碑達成次數
section-caption-progress=建造程度
section-tooltip-progress=火箭建造程度
progress-no-silos=你沒有火箭發射井
data-caption-first-launch=首次發射
data-tooltip-first-launch=首次發射時間
data-caption-last-launch=最後發射
data-tooltip-last-launch=最後發射時間
data-caption-fastest-launch=最快發射
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
data-caption-total-rockets=總發射次數
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
data-caption-avg-launch=平均時間
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
data-tooltip-avg-launch-n=__1__ 次火箭發射的平均時間
data-caption-milestone-n=里程碑 __1__
data-tooltip-milestone-n=__1__ 次火箭發射的時間
data-caption-milestone-next=N/A
data-tooltip-milestone-next=未達成
progress-x-pos=X __1__
progress-y-pos=Y __1__
progress-label-tooltip=在地圖上看
progress-launched=已發射
progress-caption=__1__ %
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
[science-info]
main-caption=研究瓶
main-tooltip=研究資訊
eta-caption=預計時間:
eta-tooltip=餘下研究所需時間
eta-time=T- __1__
unit=__1__ 瓶每分鐘
pos-tooltip=製造: __1__
neg-tooltip=使用: __1__
net-tooltip=淨: __1__
no-packs=你未製造任何研究瓶
[task-list]
main-caption=工作流程 [img=info]
main-tooltip=工作流程
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
no-tasks=沒有工作流程
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
add-tooltip=加入工作流程
confirm=確認
confirm-tooltip=儲存工作流程 (最少要5個字長)
discard=放棄
discard-tooltip=放棄更改動
delete=刪除
delete-tooltip=刪除工作流程
close-tooltip=關閉工作流程
edit=修改工作流程
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
create-footer-header=加入工作流程
edit-footer-header=修改工作流程
view-footer-header=工作流程細節
[autofill]
main-tooltip=自動填入設定
toggle-section-caption=__1__ __2__
toggle-section-tooltip=擴張欄
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
toggle-entity-tooltip=自動填入設定 - __1__
toggle-tooltip=自動填入設定 - __2__ 的 __1__
amount-tooltip=自動填入 __1__ 的數量
invalid=自動填入最大值 __1__ __2__ 給 __3__
inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
[warp-list]
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
main-tooltip=傳送陣清單
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
add-tooltip=新建傳送陣
confirm-tooltip=儲存更改
cancel-tooltip=放棄更改
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
remove-tooltip=拆除傳送陣
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式 (不同網絡)
goto-same-warp=你已在該傳送陣
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
goto-edit=修改傳送陣圖案
[readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=服務器規則
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-12-4-2或 3-8-3即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
servers-tab=服務器
servers-tooltip=到其他服務器及網站的連結
servers-general=這是其中一個服務器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠服務器
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
servers-2=S2 -
servers-d2=這個服務器沒在營運。
servers-3=S3 周
servers-d3=這個服務器每週重設。
servers-4=S4 月
servers-d4=這個服務器每月重設。
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
servers-connect-Online=該服務器在線
servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
data-misc=雜項
data-format=__1____2__
[tree-decon]
main-tooltip=樹木快速拆除選項
enabled=啟用
disabled=停用
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
[bonus]
main-tooltip=Bonus 介面
control-pts-a=可用分數
control-pts-n=必要分數
control-pts-r=餘下分數
control-reset=重置
control-apply=應用
control-pts-exceed=分數超出可用上限
display-cmms=挖掘速度
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
display-crs=跑步速度
display-crs-tooltip=個人跑步速度
display-ccs=合成速度
display-ccs-tooltip=個人合成速度
display-cisb=儲存位
display-cisb-tooltip=個人儲存位
display-chb=生命
display-chb-tooltip=個人生命
display-crdb=到達距離
display-crdb-tooltip=個人到達距離
display-personal-battery-recharge=電池充電
display-personal-battery-recharge-tooltip=為玩家電池充電
display-fmms=挖掘速度
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
display-frs=跑步速度
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
display-fcs=合成速度
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
display-fisb=儲存位
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
display-fhb=生命
display-fhb-tooltip=勢力生命
display-frdb=到達距離
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
display-fwrsm=機械人速度
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
display-fwrbm=機械人電力
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
display-fwrsb=械人儲存
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
display-ffrlm=機械人生命
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
[vlayer]
main-tooltip=Vlayer 介面
description-pbr=使用 Vlayer 為玩家電池充電
description-vi=Vlayer 資訊
pbr-not-running=vlayer 沒有運行
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] 蓄電池
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] 現時產能
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] 持續產能
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] 電池容量
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] 電池電量
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] 餘下土地
display-item-solar-tooltip=太陽能板數量
display-item-accumulator-tooltip=蓄電池數量
display-current-production-tooltip=現時電力產能
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
control-refresh=刷新列表
control-see=查看介面
control-build=建造介面
control-remove=拆除介面
result-build=建造了
result-remove=拆除了
result-interface-location=__1__ 介面在 __2__
interface-result=__1__ 在 __2__ __3__ __4__ 介面
result-unable=無法建造 __1__ 介面,因 __2__
result-multiple=檢測到多個鋼箱
result-limit=超出最大限制
result-space=空間不足
control-type-energy=電力
control-type-circuit=回路
control-type-storage-input=放入箱
control-type-storage-output=提取箱
[module]
main-tooltip=模組介面
[landfill]
main-tooltip=藍圖填海介面
cursor-none=您需要將藍圖保持在遊標處
[production]
main-tooltip=製造介面
label-prod=製造
label-con=消耗
label-bal=淨值 (秒)
[surveillance]
main-tooltip=監控介面
status-enable=啟用
status-disable=停用
func-set=
type-player=用戶
type-static=靜態
type-player-loop=用戶循環
[toolbar]
main-caption=工具箱
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
reset=重設
toggle=啟用喜好
move-up=向上
move-down=向下

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Chinese (Simplified)

View File

@@ -0,0 +1,95 @@
[chat-popup]
message=__1__: __2__
ping=__1__ 在信息中提到了你。
[damage-popup]
player-health=__1__
player-damage=__1__
[links]
discord=https://discord.explosivegaming.nl
website=https://www.explosivegaming.nl
status=https://status.explosivegaming.nl
github=https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=https://www.patreon.com/ExpGaming
[info]
players-online=現在有 __1__ 人在線
total-map-time=地圖時間為 __1__
discord=加入社群: https://discord.explosivegaming.nl
website=訪問網站: https://www.explosivegaming.nl
status=伺服器狀態: https://status.explosivegaming.nl
github=增加功能或回報錯誤: https://github.com/explosivegaming/scenario
patreon=支持我們: https://www.patreon.com/ExpGaming
custom-commands=這裹使用了自制指令,如 /tag 和 /me。可使用 /chelp 查看更多。
read-readme=確保你已閱讀相關資訊。按左上 i 圖標可再次查看。
softmod=這裹用了自設情境,是一種軟裝模組。
redmew=
lhd=列車必須是左則通行。這是本服務器長久以來的規則。
[warnings]
received=你已被 __1__ 警告了,現在共有 __2__ 個警告。 __3__
pre-kick=這是在被踢離之前的最後警告。
kick=你已因為被警告太多次而被請離,不過你之後還是可以回來的。
pre-pre-ban=按照你的行為,你有可能會被封禁。
pre-ban=這是在被封禁之前的最後警告。
ban=你已因為被警告太多次而被封禁; 可以到 __1__ 申訴.
script-warning=這是系統發出的自動警告 (__1__/__2__)
script-warning-removed=系統發出的自動警告已失效 (__1__/__2__)
script-warning-limit=__1__ 已被系統發出了一則自動警告。
[chat-bot]
reply=[Chat Bot] __1__
disallow=你沒有權限使用這個指令。
players-online=現在有 __1__ 人上線。
players=本地圖現在有 __1__ 人曾上線。
not-real-dev=Cooldude2606 只是本場境的開發者
softmod=這裹用了自設情境。
blame=責怪 __1__ 吧。
afk=看看 __1__, 他已掛機 __2__ 。
current-evolution=現在敵人進化度為 __1__ 。
magic=Fear the admin magic (ノ゚∀゚)ノ⌒・*:.。. .。.:*・゜゚・*☆
aids=≖ ‿ ≖ Fear the aids of a public server ≖ ‿ ≖
riot=(admins) ┬┴┬┴┤ᵒ_ᵒ)├┬┴┬┴ \(´ω` )/\ (  ´)/\ ( ´ω`)/ (rest of server)
loops=架設迴旋處最終後果都不好。
lenny=( ͡° ͜ʖ ͡°)
hodor=Hodor
get-popcorn-1=Heating the oil and waiting for the popping sound...
get-popcorn-2=__1__ your popcorn is finished. Lean backwards and watch the drama unfold.
get-snaps-1=Pouring the glasses and finding the correct song book...
get-snaps-2=Singing a song...🎤🎶
get-snaps-3=schkål, my friends!
get-cocktail-1= 🍸 Inintiating mind reading unit... 🍸
get-cocktail-2= 🍸 Mixing favourite ingredients of __1__ 🍸
get-cocktail-3=🍸 __1__ your cocktail is done.🍸
make-coffee-1= ☕ Boiling the water and grinding the coffee beans... ☕
make-coffee-2= ☕ __1__ we ran out of coffe beans! Have some tea instead. ☕
order-pizza-1= 🍕 Finding nearest pizza supplier... 🍕
order-pizza-2= 🍕 Figuring out the favourite pizza of __1__ 🍕
order-pizza-3= 🍕 __1__ your pizza is here! 🍕
make-tea-1= ☕ Boiling the water... ☕
make-tea-2= ☕ __1__ your tea is done! ☕
get-mead-1= Filling the drinking horn
get-mead-2= Skål!
get-beer-1= 🍺 Pouring A Glass 🍺
get-beer-2= 🍻 Chears Mate 🍻
verify=Please return to our discord and type r!verify __1__
[afk-kick]
message=因地圖中沒有活躍玩家,所以所有人都已被請離。
[report-jail]
jail=__1__ 因被多次舉報而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
[protection-jail]
jail=__1__ 因被多次拆除受保護物體而被禁止行動。請等候管理員作出下一步處理。
[nukeprotect]
found=你的用戶組不允許你有 __1__ ,所以該物品已放在出生點的箱子。
[logging]
add-l=[RES] __1__ at level __2__ has been researched
add-n=[RES] __1__ has been researched
[deconlog]
decon=__1__ 試圖拆除在 __2__ 上從 __3__ 到 __4__ ,有 __5__ 個物品。

View File

@@ -0,0 +1,245 @@
[expcom-admin-chat]
description=一個只有管理員能看到的對話。
format=[管理員對話] __1__: __2__
[expcom-admin-marker]
description=切換管理員標記模式,新標記只能由管理員編輯
exit=你已離開管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將不受保護。
enter=你已進入管理員地圖標記模式,所有新地圖標記將受保護。
place=你放了一個管理員地圖標記。
edit=你修改了一個管理員地圖標記。
revert=你沒辦法修改管理員地圖標記。
[expcom-artillery]
description=火炮遙控
[expcom-bonus]
description=更改你的 bonus 比例
set=你的 bonus 已經設定為 __1__。
perm=你沒有足夠的權限設定多過 __1__的數值。
[expcom-bot-queue]
description-get=取得建設隊列
description-set=設定建設隊列
result=__1__ 把建設隊列改成 __2__ 個成功嘗試,和 __3__ 個嘗試。
[expcom-cheat]
description-cheat=為你或其他玩家切換作弊模式。
description-res=啟用所有科技
description-day=啟用永久白天
res=__1__ 啟用了所有科技。
day=__1__ 把永久白天設置為 __2__ 。
[expcom-chelp]
description=搜尋可用指令的關鍵字。
title=幫助 "__1__":
footer=[__1__ 結果: 頁 __2__ / __3__]
format=/__1__ __2__ - __3__ __4__
alias=別名: __1__
out-of-range=找不到 __1__ 頁.
[expcom-clr-inv]
description=清除用戶物品
[expcom-connect]
description=連接到另一服務器
description-player=讓其他用戶連接到另一服務器
description-all=將所有玩家連接到另一台服務器
too-many-matching=該服務器名稱有多過一個結果: __1__
wrong-version=該服務器版本不同: __1__
same-server=你已連接該服務器: __1__
offline=該服務器不在線: __1__
none-matching=沒找到服務器。
[expcom-debug]
description=打開偵錯介面
[expcom-enemy]
description-kill=僅移除蟲子
description-remove=移除蟲子及停止產生
[expcom-ff]
description=啟用友方傷害
ff=__1__ 把友方傷害設置為 __2__ 。
[expcom-find]
description=在地圖上查找用戶
[expcom-home]
description-home=傳送回家
description-home-set=設定目前位置為家
description-home-get=取得家的位置
description-return=傳送回上一個位置
no-home=你還沒設回程傳送點。
no-return=你還沒使用過回程。
home-set=你的回程傳送點為 x: __1__ y: __2__
return-set=你的去程傳送點為 x: __1__ y: __2__
home-get=你的回程傳送點在 x: __1__ y: __2__
[expcom-interface]
description=利用後台運行代碼
[expcom-inv-search]
description-ia=顯示按持有物品數量排序的玩家
description-ir=顯示持有物品的玩家,按加入時間排序
description-i=顯示按持有物品數量和遊戲時間排序的玩家
description-io=顯示線上玩家,按持有物品數量和遊戲時間排序
reject-item=沒找到 __1__; 可試用富文本。
results-heading=以下用戶有 [item=__1__]:
results-item=__1__) __2__ 有 __3__ 個。 (__4__)
results-none=沒用戶有 [item=__1__]
[expcom-jail]
description-jail=把用戶送監而禁止其行動。
description-unjail=取消把用戶送監
give=__1__ 已被 __2__ ,因 __3__ 而被禁止行動。
remove=__1__ 已被 __2__ 取消送監。
already-jailed=__1__ 已被禁止行動。
not-jailed=__1__ 目前沒有被禁止行動。
[expcom-join-message]
description-msg=設定你的加入訊息
description-clr=清除你的加入訊息
[expcom-kill]
description=弄死你自己或其他用戶。
already-dead=你已經死了。
[expcom-lawnmower]
description=清理屍體、裝飾和核洞
[expcom-lastlocation]
description=取得其他用戶的最後出現地點
response=__1__ 最後出現在 [gps=__2__,__3__]
[expcom-me]
description=在聊天中發送操作訊息
[expcom-personal-logistics]
description=設定個人物流(-1取消全部選擇蜘蛛以設定蜘蛛
[expcom-pol]
description-clr=清除污染
description-off=停用污染
clr=__1__ 清除了污染。
off=__1__ 停用了污染。
[expcom-protection]
description-pe=啟用建築保護按著shift來取消
description-pa=啟用地區保護按著shift來取消
entered-entity-selection=建築保護,選擇一個建築來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
entered-area-selection=地區保護,選擇一個地區來保護,按住 shift 來選擇則可取消。
protected-entities=__1__ 個建築現已受保護。
unprotected-entities=__1__ 個建築現不受保護。
already-protected=本地區已受保護。
protected-area=本地區現已受保護。
unprotected-area=本地區現不受保護。
repeat-offence=__1__ 在 [gps=__3__,__4__] 拆除了 __2__
[expcom-quickbar]
description=將快速欄預設項目儲存到文件
[expcom-rainbow]
description=在聊天中發送多色訊息
[expcom-ratio]
description=此指令將給出所選機器的輸入和輸出比率。使用此參數來計算每秒處理該數量的物品所需的機器。
notSelecting=還沒選擇項目。
item-in=你每秒需要 __1__ 來做 [item=__2__].
fluid-in=你每秒需要 __1__ 來做 [fluid=__2__].
item-out=結果: __1__ [item=__2__] 每秒.
fluid-out=結果: __1__ [fluid=__2__] 每秒.
machines=你需要 __1__ 部同樣的機器.
[expcom-repair]
description=維修周邊的建築
result=一共把 __1__ 個建築恢復,和回滿 __2__ 個建築耐久。
[expcom-report]
description-report=檢舉玩家並通知管理員。
description-get-reports=取得玩家的報告清單。如果沒有設定玩家,則列出所有玩家以及有關他們的報告數量。
description-clear-reports=清除一名玩家的所有報告或僅清除一名玩家的報告。
player-immune=該用戶不能被舉報。
self-report=你不能舉報你自己。
non-admin=__1__ 因 __2__ 而被舉報。
admin=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而被舉報。
already-reported=你只可舉報該用戶一次。
not-reported=該用戶沒有被舉報。
player-count-title=該用戶有以下舉報:
player-report-title=__1__ 有以下舉報:
list=__1__: __2__
removed=__1__ 的舉報已被清除。
[expcom-res]
description-ares=啟用自動研究
res=__1__ 把自動研究設置為 __2__ 。
msg=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__][/color]
inf=[color=255, 255, 255] 研究完成在 __1__ - [technology=__2__] - __3__[/color]
inf-q=[color=255, 255, 255] 研究已加入隊列 - [technology=__1__] - __2__[/color]
res-name=[technology=__1__] __2__
name=名稱
target=目標
attempt=用時
difference=差距
main-tooltip=研究介面
[expcom-roles]
description-assign-role=為用戶指配用戶組
description-unassign-role=為用戶取消指配用戶組
description-list-roles=顯示所有用戶組
higher-role=你所安排的身份組比你目前的還要高。
list=所有身份組: __1__
list-player=__1__ 有: __2__
list-element=__1__, __2__
[expcom-server-ups]
no-ext=沒找到外置數據,沒法顯示。
[expcom-spawn]
description=傳送到出生點
unavailable=現在沒辦法傳送到出生點。
[expcom-spectate]
description-spectate=切換旁觀者模式
description-follow=開始在旁觀者模式中關注玩家
follow-self=你不能追蹤自己。
[expcom-speed]
description=設定遊戲速度
result=__1__ 把遊戲速度改成 __2__ 。
[expcom-surface-clearing]
description-ci=清除地面上的物品
description-cb=清除藍圖
[expcom-tag]
description=設定你的玩家標籤。
description-clear=清除你的標籤。如果你是管理員,也可以清除其他玩家。
[expcom-tp]
description-tp=將一名玩家傳送到另一名玩家。
description-bring=將一名玩家傳送到你身邊。
description-goto=將你傳送到玩家身邊。
no-position-found=沒找到空間進行傳送。
to-self=沒辦法傳送到自己。
[expcom-train]
description=把火車設置為自動模式
manual-result=__1__ 把 __2__ 個火車設置為自動模式。
[expcom-warnings]
description-give=向玩家發出警告;可能會導致自動腳本操作。
description-get=取得玩家收到的警告次數。如果沒有玩家,則列出所有玩家以及他們受到警告的次數。
description-clear=清除玩家的所有警告(和腳本警告)
received=__1__ 被 __2__ ,因 __3__ 而發出了一個警告。
player=__1__ 有 __2__ 個警告和 __3__/__4__ 自動警告。
player-detail=__1__ 因 __2__ 而被警告
list-title=該用戶警告如下:
list=__1__: __2__ (__3__/__4__)
cleared=__1__ 的警告己被 __2__ 清除。
[expcom-waterfill]
description=把地換為水
waterfill-distance=位置太近。
waterfill-cliff=沒有足夠的懸崖炸藥。
entered-area-selection=已進入選取模式,選定區域進行轉換。

View File

@@ -0,0 +1,3 @@
[command-auth]
admin-only=本指令只限管理員使用!
command-disabled=本指令已被停用!

View File

@@ -0,0 +1,105 @@
[join-message]
greet=[color=0,1,0] 歡迎來到 EXP 的服務器! 若果你喜歡本服務器可加入 DISCORD: __1__ [/color]
message-set=你的加入信息已更新。
message-cleared=你的加入信息已清除。
[quickbar]
saved=你的工具列已儲存。
[exp-required]
Warnings=警告
Warnings-tooltip=你所有收到的警告
Warnings-value-tooltip=你所有收到的警告
[exp-settings]
Colour=顏色
Colour-tooltip=你的人物顏色
Colour-value-tooltip=使用 /color 來更換你的人物顏色
JoinMessage=加入信息
JoinMessage-tooltip=你加入時所顯示的信息
JoinMessage-value-tooltip=使用 /join-message 來更換加入信息
QuickbarFilters=快捷欄
QuickbarFilters-tooltip=快捷欄的選項
QuickbarFilters-value-tooltip=使用 /save-quickbar 來更換快捷欄的選項
UsesAlt=細節模式
UsesAlt-tooltip=你加入時是否使用細節模式
UsesAlt-value-tooltip=按下 __CONTROL__show-info__ 來更改
UsesServerUps=服務器更新數 (SUPS)
UsesServerUps-tooltip=現在是否顯示服務器更新數 (SUPS)
UsesServerUps-value-tooltip=使用 /server-ups 來更換顯示
Tag=你的人物標籤
Tag-tooltip=你的人物標籤
Tag-value-tooltip=使用 /tag 來更換你的人物標籤
TagColor=人物標籤顏色
TagColor-tooltip=你的人物標籤顏色
TagColor-value-tooltip=使用 /tag-color 來更換你的人物標籤顏色
Bonus=人物附加屬性
Bonus-tooltip=你的人物附加屬性
Bonus-value-tooltip=使用 /bonus 來更改
HasEnabledDecon=快速拆除樹木
[exp-statistics]
MapsPlayed=地圖遊玩次數
MapsPlayed-tooltip=你在本服務器遊玩過的地圖數
JoinCount=登入次數
JoinCount-tooltip=你在本服務器遊玩的次數
Playtime=遊玩時間
Playtime-tooltip=你在本服務器遊玩的時間
AfkTime=掛機時間
AfkTime-tooltip=你在本服務器掛機的時間
ChatMessages=傳送信息次數
ChatMessages-tooltip=你在本服務器發送信息的次數
CommandsUsed=使用指令次數
CommandsUsed-tooltip=你在本服務器使用指令的次數
RocketsLaunched=火箭發射次數
RocketsLaunched-tooltip=你在本服務器在線時所發射過火箭的次數
ResearchCompleted=研究次數
ResearchCompleted-tooltip=你在本服務器在線時完成研究的次數
MachinesBuilt=機器建造次數
MachinesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過機器的次數
MachinesRemoved=機器拆除次數
MachinesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過機器的次數
TilesBuilt=地磚建造次數
TilesBuilt-tooltip=你在本服務器建造過地磚的次數
TilesRemoved=地磚拆除次數
TilesRemoved-tooltip=你在本服務器拆除過地磚的次數
TreesDestroyed=樹木拆除次數
TreesDestroyed-tooltip=你在本服務器拆除過樹木的次數
OreMined=挖礦次數
OreMined-tooltip=你在本服務器挖掘礦的次數
ItemsCrafted=物品合成數
ItemsCrafted-tooltip=你在本服務器合成過物品的次數
ItemsPickedUp=物品拾起數
ItemsPickedUp-tooltip=你在本服務器起過物品的次數
Kills=撃殺數
Kills-tooltip=你在本服務器殺過的敵人數量
Deaths=死亡次數
Deaths-tooltip=你在本服務器死過的數量
DamageDealt=傷害量
DamageDealt-tooltip=你在本伺服器對敵人所造成的傷害量
DistanceTravelled=移動距離
DistanceTravelled-tooltip=你在本服務器的總移動距離
CapsulesUsed=膠囊使用次數
CapsulesUsed-tooltip=你在本服務器使用過膠囊的次數
EntityRepaired=機器維修次數
EntityRepaired-tooltip=你在本服務器維修過機器的次數
DeconstructionPlannerUsed=拆除規劃器使用次數
DeconstructionPlannerUsed-tooltip=你在本服務器使用過拆除規劃器的次數
MapTagsMade=地圖標籤數量
MapTagsMade-tooltip=你在本服務器放過的地圖標籤數量
DamageDeathRatio=傷害死亡比
DamageDeathRatio-tooltip=傷害除以死亡
KillDeathRatio=撃殺死亡比
KillDeathRatio-tooltip=撃殺除以死亡
SessionTime=平均遊玩時間
SessionTime-tooltip=平均遊玩時間
BuildRatio=建築比
BuildRatio-tooltip=建築次數除以拆除次數
RocketPerHour=每小時火箭發射次數
RocketPerHour-tooltip=火箭發射次數除以遊玩時間
TreeKillPerMinute=每分鐘樹木拆除數
TreeKillPerMinute-tooltip=樹木拆除數除以遊玩時間
NetPlayTime=淨遊玩時間
NetPlayTime-tooltip=遊玩時間減掛機時間
AFKTimeRatio=掛機時間比
AFKTimeRatio-tooltip=掛機時間除以遊玩時間

View File

@@ -0,0 +1,53 @@
time-symbol-days-short=__1__d
color-tag=[color=__1__]__2__[/color]
[time-format]
simple-format-tagged=__1__ __2__
simple-format-div=__1__:__2__
[expcore-commands]
unauthorized=你沒有權限運行該項目。
reject-string-options=無效的選項,要在: __1__
reject-string-max-length=無效的長度,最長: __1__
reject-number=無效的數值。
reject-number-range=無效的範圍。最少 (包括): __1__, 最大 (包括): __2__
reject-player=無效的用戶名稱, __1__ , 可以用 TAB 鍵來自動完成
reject-player-online=用戶不在線。
reject-player-alive=用戶已死亡。
reject-force=無效的勢力。
reject-surface=無效的平面。
reject-color=無效的顏色。
invalid-inputs=無效的輸入, /__1__ __2__
invalid-param=無效的參數 "__1__"; __2__
command-help=__1__ - __2__
command-ran=指令運行完成
command-fail=指令運行失敗 failed to run: __1__
command-error-log-format=[ERROR] command/__1__ :: __2__
[expcore-roles]
error-log-format-flag=[ERROR] roleFlag/__1__ :: __2__
error-log-format-assign=[ERROR] rolePromote/__1__ :: __2__
game-message-assign=__1__ 已被 __3__ 指派到身分組 __2__
game-message-unassign=__1__ 已被 __3__ 取消指派到身分組 __2__
reject-role=無效的身分組。
reject-player-role=用戶已有更高的身分組。
[gui_util]
button_tooltip=是否顯示工具欄。
[expcore-gui]
left-button-tooltip=關閉所有打開的視窗。
[expcore-data]
set-preference=你的喜好已設定為 __1__ 。在你重新加入前將不會有任何改動。
get-preference=你的喜好為 __1__ 。使用 /set-preference 來更改,使用 /save-data 來獲得一份資料副本。
get-data=你的個人資料已寫入: factorio/script_output/expgaming_player_data.json
data-failed=無法載入你的個人資料,任何改動將不會保存。
data-restore=已載入你的個人資料,所有改動將會被保存。
preference=儲存喜好
preference-tooltip=那種資料將在退出時保存
preference-value-tooltip=使用 /set-preference 來更換儲存喜好
preference-All=所有資料都會被儲存
preference-Statistics=只有數據, 設定和資料會被儲存
preference-Settings=只有設定和資料會被儲存
preference-Required=只有需要的資料會被儲存

View File

@@ -0,0 +1,325 @@
[player-list]
main-tooltip=用戶名單
open-action-bar=選項
close-action-bar=關閉選項
reason-confirm=確認原因
reason-entry=輸入原因
goto-player=傳送到用戶
bring-player=傳送用戶到自己
report-player=舉報用戶
warn-player=警告用戶
jail-player=監禁用戶
kick-player=踢除用戶
ban-player=封禁用戶
afk-time=__1__% 地圖時間\n上次移動: __2__
open-map=__1__ __2__\n__3__\n按下打開地圖
[rocket-info]
main-tooltip=火箭資訊
launch-tooltip=發射火箭
launch-tooltip-disabled=發射火箭 (未準備)
toggle-rocket-tooltip=取消自動發射
toggle-rocket-tooltip-disabled=啟用自動發射
toggle-section-tooltip=擴張欄
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
section-caption-stats=數據
section-tooltip-stats=火箭發射數據
section-caption-milestones=里程碑
section-tooltip-milestones=里程碑達成次數
section-caption-progress=建造程度
section-tooltip-progress=火箭建造程度
progress-no-silos=你沒有火箭發射井
data-caption-first-launch=首次發射
data-tooltip-first-launch=首次發射時間
data-caption-last-launch=最後發射
data-tooltip-last-launch=最後發射時間
data-caption-fastest-launch=最快發射
data-tooltip-fastest-launch=最快發射時間
data-caption-total-rockets=總發射次數
data-tooltip-total-rockets=我方總發射次數
value-tooltip-total-rockets=__1__% 的火箭發射都在本地圖上。
data-caption-avg-launch=平均時間
data-tooltip-avg-launch=火箭發射平均時間
data-caption-avg-launch-n=平均時間 __1__
data-tooltip-avg-launch-n=__1__ 次火箭發射的平均時間
data-caption-milestone-n=里程碑 __1__
data-tooltip-milestone-n=__1__ 次火箭發射的時間
data-caption-milestone-next=N/A
data-tooltip-milestone-next=未達成
progress-x-pos=X __1__
progress-y-pos=Y __1__
progress-label-tooltip=在地圖上看
progress-launched=已發射
progress-caption=__1__ %
progress-tooltip=該火箭發射井發射了 __1__ 次
launch-failed=火箭發射失敗, 請過一會再試。
[science-info]
main-caption=研究瓶
main-tooltip=研究資訊
eta-caption=預計時間:
eta-tooltip=餘下研究所需時間
eta-time=T- __1__
unit=__1__ 瓶每分鐘
pos-tooltip=製造: __1__
neg-tooltip=使用: __1__
net-tooltip=淨: __1__
no-packs=你未製造任何研究瓶
[task-list]
main-caption=工作流程 [img=info]
main-tooltip=工作流程
sub-tooltip=需要完成的工作流程\n- 你可以用富文本來加上圖片 [img=utility/not_enough_repair_packs_icon] 或 [color=blue] 顏色[/color]。
no-tasks=沒有工作流程
no-tasks-tooltip=按加號加入工作流程
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 修改
add-tooltip=加入工作流程
confirm=確認
confirm-tooltip=儲存工作流程 (最少要5個字長)
discard=放棄
discard-tooltip=放棄更改動
delete=刪除
delete-tooltip=刪除工作流程
close-tooltip=關閉工作流程
edit=修改工作流程
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
create-footer-header=加入工作流程
edit-footer-header=修改工作流程
view-footer-header=工作流程細節
[autofill]
main-tooltip=自動填入設定
toggle-section-caption=__1__ __2__
toggle-section-tooltip=擴張欄
toggle-section-collapse-tooltip=收縮欄
toggle-entity-tooltip=自動填入設定 - __1__
toggle-tooltip=自動填入設定 - __2__ 的 __1__
amount-tooltip=自動填入 __1__ 的數量
invalid=自動填入最大值 __1__ __2__ 給 __3__
inserted=自動填入 __1__ __2__ 到 __3__
[warp-list]
main-caption=傳送陣清單 [img=info]
main-tooltip=傳送陣清單
sub-tooltip=傳送陣在 __1__ 秒內只能使用一次。 亦需在 __2__ 格之內使用\n__3__\n__4__\n__5__\n__6__\n__7__\n__8__
sub-tooltip-current= - __1__ 你目前的傳送陣;
sub-tooltip-connected= - __1__ 你可以到本傳送陣;
sub-tooltip-different= - __1__ 該傳送陣未連接;
sub-tooltip-cooldown= - __1__ 傳送冷卻中;
sub-tooltip-not_available= - __1__ 你不在傳送陣範圍;
sub-tooltip-bypass= - __1__ 你可以傳送到這裏;
too-close=無法新建傳送陣; 太接近 __1__ 了
too-close-to-water=無法新建傳送陣; 太接近水源了, 請移動 __1__ 格又或者填平該地方
too-close-to-entities=無法新建傳送陣; 太接近其他東西, 請移動 __1__ 格又或者拆除該東西
last-edit=最後由 __1__ 在 __2__ 更改\n按這在地圖上看
add-tooltip=新建傳送陣
confirm-tooltip=儲存更改
cancel-tooltip=放棄更改
edit-tooltip=現被 __1__ 修改中
edit-tooltip-none=現沒有被人修改
remove-tooltip=拆除傳送陣
timer-tooltip=請等 __1__ 秒才再次傳送
timer-tooltip-zero=你要等 __1__ 秒才可以再次傳送
goto-tooltip=到 X __1__ Y __2__
goto-bypass=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式
goto-bypass-different-network=到 X __1__ Y __2__ 繞行模式 (不同網絡)
goto-same-warp=你已在該傳送陣
goto-different-network=該傳送陣未連接, 你可使用電纜連接
goto-cooldown=傳送冷卻中, 請等候冷卻
goto-disabled=你不在傳送陣, 請移至任意傳送陣
goto-edit=修改傳送陣圖案
[readme]
main-tooltip=資訊
welcome-tab=歡迎
welcome-tooltip=歡迎來到 Explosive Gaming
welcome-general=歡迎來到 Explosive Gaming; 你在這裏的時候要遵守規則。 你可以在左上方的介面找到更多資訊。 地圖時間 __2__。\n下次地圖重設: __1__
welcome-roles=我們有自訂的身份組來保護其他用戶。 所以你有機會不能使用拆除規劃器或掉東西。 身份組給予你各種權限\n你有以下身份組: __1__
welcome-chat=你可以使用 「重音符/抑音符」 鍵 (ESC 鍵 下方) - 你也可以在選項中修改按鍵。\n你目前設定為 「__CONTROL__toggle-console__」
rules-tab=規則
rules-tooltip=服務器規則
rules-general=你在本服務器遊玩即等同同意以下規則。管理員有機會就相關事項提問。你可能會因為違反規則而被封禁,你可以在 Discord 中提出反對。
rules-1=開掛或濫用漏洞將不會被容忍。
rules-2=當你找到漏洞可以通知職員。
rules-3=請在聊天室中尊重其他人。
rules-4=請不要把所有物品全部取走。
rules-5=請不要濫發信息,大量鋪設地磚,或不為箱子設置上限,浪費資源。
rules-6=當你想大量拆除原有設施前請通知其他用戶。
rules-7=請不要無故使用機器人來大量鋪設或拆除地磚,濫用主動出貨箱。
rules-8=請不要隨意移動來開大量地圖,這有助減少地圖下載時間。
rules-9=請不要無故使用全圖喇叭。
rules-10=請不要無故轉動傳送帶方向,停用傳送帶,或停止生產。
rules-11=請不要用迴旋處。 火車站尾返程則是例外。
rules-12=請跟其他人使用相同的火車組成。常用的有 1-2-12-4-2或 3-8-3即1個動車組拖2個貨車組再拖不同方向的1個動車組。
rules-13=火車必須是左上右下 (LHD)。
rules-14=禁止要求身份組,發廣告,發惡意連結。
rules-15=使用常識, 舉報違規人員,管理員有最終決定權。
commands-tab=指令
commands-tooltip=你可用的指令
commands-general=這裏有自訂的指令。你可以在下邊找到你可用的指令及其功能介紹。你可以用 /search-help 來取得更多資訊。
servers-tab=服務器
servers-tooltip=到其他服務器及網站的連結
servers-general=這是其中一個服務器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠服務器
servers-tab=伺服器
servers-tooltip=到其他伺服器及網站的連結
servers-general=這是其中一個伺服器。你可以在下方找到其他同樣是由我們運行的伺服器資料。
servers-factorio=異星工廠伺服器
servers-1=S1 公共
servers-d1=這個服務器每兩日重設。
servers-2=S2 -
servers-d2=這個服務器沒在營運。
servers-3=S3 周
servers-d3=這個服務器每週重設。
servers-4=S4 月
servers-d4=這個服務器每月重設。
servers-5=S5 模組
servers-d5=這個服務器運行模組,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-6=S6 Donator
servers-d6=這個服務器為支持者運行,可在 Discord 中得到更多資訊。
servers-7=S7 項目
servers-d7=這個服務器只在有項目期間運行。
servers-8=S8 T̷-̶s̶-̴:̷
servers-d8=N̵o̴ ̶o̷-̶e̵ ̴k̸n̷-̶w̵s̸ ̴w̷h̷a̶-̶ ̷h̴a̴p̷p̴e̷n̷s̸ ̷o̶n̴ ̷t̶h̴-̶s̶ ̷s̷e̶r̸v̸e̴r̷̶ ̸i̸t̴ ̷m̶-̸g̴h̶t̷ ̸n̸-̶t̵ ̷e̴v̸e̸n̶t̷ ̵-̷x̴i̵s̶t̸。̸
servers-connect-Offline=該服務器目前沒有在運行
servers-connect-Current=你目前所在的伺服器
servers-connect-Version=該服務器運行不同的遊戲版本: __1__
servers-connect-Password=該服務器需要密碼
servers-connect-Modded=該服務器需要下載模組
servers-connect-Online=該服務器在線
servers-external=外部連結
servers-open-in-browser=可在你的瀏覽器中打開
backers-tab=支持者
backers-tooltip=支持者
backers-general=他們為服務器運行提供了不少幫助。
backers-management=系統管理員
backers-board=議員
backers-staff=職員
backers-backers=支持者
backers-active=活躍玩家
data-tab=資料
data-tooltip=所有已存資料
data-general=資料會自動存到各個服務器中。 你也可以用 /save-data 存一份副本。 也可用 /set-preference 來更改喜好。
data-settings=設定
data-statistics=數據
data-required=需要
data-misc=雜項
data-format=__1____2__
[tree-decon]
main-tooltip=樹木快速拆除選項
enabled=啟用
disabled=停用
toggle-msg=樹木快速拆除已 __1__
[bonus]
main-tooltip=Bonus 介面
control-pts-a=可用分數
control-pts-n=必要分數
control-pts-r=餘下分數
control-reset=重置
control-apply=應用
control-pts-exceed=分數超出可用上限
display-cmms=挖掘速度
display-cmms-tooltip=個人挖掘速度
display-crs=跑步速度
display-crs-tooltip=個人跑步速度
display-ccs=合成速度
display-ccs-tooltip=個人合成速度
display-cisb=儲存位
display-cisb-tooltip=個人儲存位
display-chb=生命
display-chb-tooltip=個人生命
display-crdb=到達距離
display-crdb-tooltip=個人到達距離
display-personal-battery-recharge=電池充電
display-personal-battery-recharge-tooltip=為玩家電池充電
display-fmms=挖掘速度
display-fmms-tooltip=勢力挖掘速度
display-frs=跑步速度
display-frs-tooltip=勢力跑步速度
display-fcs=合成速度
display-fcs-tooltip=勢力合成速度
display-fisb=儲存位
display-fisb-tooltip=勢力儲存位
display-fhb=生命
display-fhb-tooltip=勢力生命
display-frdb=到達距離
display-frdb-tooltip=勢力到達距離
display-fwrsm=機械人速度
display-fwrsm-tooltip=勢力機械人速度
display-fwrbm=機械人電力
display-fwrbm-tooltip=勢力機械人電力
display-fwrsb=械人儲存
display-fwrsb-tooltip=勢力機械人儲存
display-ffrlm=機械人生命
display-ffrlm-tooltip=勢力戰鬥機械人生命時間
[vlayer]
main-tooltip=Vlayer 介面
description-pbr=使用 Vlayer 為玩家電池充電
description-vi=Vlayer 資訊
pbr-not-running=vlayer 沒有運行
display-item-solar=[img=entity/solar-panel] 太陽能板
display-item-accumulator=[img=entity/accumulator] 蓄電池
display-current-production=[virtual-signal=signal-P] 現時產能
display-sustained-production=[virtual-signal=signal-S] 持續產能
display-max-capacity=[virtual-signal=signal-C] 電池容量
display-current-capacity=[virtual-signal=signal-E] 電池電量
display-remaining-surface-area=[virtual-signal=signal-R] 餘下土地
display-item-solar-tooltip=太陽能板數量
display-item-accumulator-tooltip=蓄電池數量
display-current-production-tooltip=現時電力產能
display-sustained-production-tooltip=持續電力產能
display-max-capacity-tooltip=電池最大容量
display-current-capacity-tooltip=現時電池電量
display-remaining-surface-area-tooltip=餘下土地。 放入堆填來增加
steel-chest-detect=沒檢測到鋼箱
steel-chest-empty=鋼箱不是空的
control-refresh=刷新列表
control-see=查看介面
control-build=建造介面
control-remove=拆除介面
result-build=建造了
result-remove=拆除了
result-interface-location=__1__ 介面在 __2__
interface-result=__1__ 在 __2__ __3__ __4__ 介面
result-unable=無法建造 __1__ 介面,因 __2__
result-multiple=檢測到多個鋼箱
result-limit=超出最大限制
result-space=空間不足
control-type-energy=電力
control-type-circuit=回路
control-type-storage-input=放入箱
control-type-storage-output=提取箱
[module]
main-tooltip=模組介面
[landfill]
main-tooltip=藍圖填海介面
cursor-none=您需要將藍圖保持在遊標處
[production]
main-tooltip=製造介面
label-prod=製造
label-con=消耗
label-bal=淨值 (秒)
[surveillance]
main-tooltip=監控介面
status-enable=啟用
status-disable=停用
func-set=
type-player=用戶
type-static=靜態
type-player-loop=用戶循環
[toolbar]
main-caption=工具箱
main-tooltip=工具箱設定\n選上來設定喜好
reset=重設
toggle=啟用喜好
move-up=向上
move-down=向下

View File

@@ -0,0 +1,2 @@
[language]
local-language=Chinese (Traditional)